Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 16, 2024 2:07 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 121 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Nov 01, 2021 1:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2085
Ubicación: España
tormunyu escribió:
Muchos dicen que no les gusta dar nombres de actores que son independentistas, evidentemente que tienen derecho a pensar como cada uno quiera, faltaría más, lo único que yo les critico es la falta de coherencia por así decirlo de que te quieres ir de un sitio que te da de comer, que has tenido un reconocimiento nacional por tu trabajo ya que perteneces a el, y piensas que vas a seguir haciéndolo porque "ese país" no puede prescindir de mi, aunque yo si puedo prescindir de el aunque quiera irme...

En fin, allá voy, resulta que el otro día en el facebook vi una foto de Sergio Zamora(el que quiera lo puede ver) con su mujer e hijo y el lleva una camiseta de "TERRA LLIURE", yo me quedé horrorizado, su trabajo me parece impecable, pero yo desde aquí digo que de esta persona no hablaré más. Durante varios días he estado pensando en ponerlo o no, pero ya que se supone que es cierto lo que he puesto y estamos en un país libre, decidí publicarlo. Luego bien que se hincha a hacer papeles en castellano e irse a Madrid a doblar, ¿eh?


Saludos


De Sergio Zamora no me lo esperaba, la verdad. Y lo de la camiseta de 'Terra Lluire' , me dejó totalmente aterrorizado.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 01, 2021 1:33 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Supongo que voy a pecar de inocente, pero yo no tenía ni idea de qué era Terra Lliure. ¿Y si él no lo entendía cómo la organización (que leí que todos los integrantes tuvieron que renunciar a la violencia y arrepentirse para continuar con actividades políticas) y sólo por el significado tal cual de "una tierra libre"?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 01, 2021 10:01 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Dic 01, 2003 1:09 am
Mensajes: 463
Venga hombre por favor, ¿Una persona de 57 años como el no va a saber lo que ha pasado y más en su territorio? Si yo no tengo ni los 40 todavía y sé exactamente lo que pasó, pese a no haber nacido cuando la banda terrorista se disolvió y los recuerdo que tengo de los atentados de ETA.
Sinceramente en estos momentos precisamente si lleva la camiseta sin saber es simplemente un ignorante, y sí lo sabe( que lo sabe al 100%) es que es mala persona al ponerte la camiseta de una banda terrorista.

Ahora que se me bloquee o se me cierre la cuenta si queréis.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 2:22 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Sonix escribió:

De Sergio Zamora no me lo esperaba, la verdad. Y lo de la camiseta de 'Terra Lluire' , me dejó totalmente aterrorizado.


Es que algunos tenéis a la gente de doblaje como seres celestiales, y es una profesión con seres humanos de todo tipo, como en cualquier gremio, no hay más. Es una gran perogrullada, pero parece que hay que recordarlo a menudo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 9:40 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 585
Ubicación: La Millor Terra del Món
Muy cierto lo que dice Kike, es tan obvio que a veces lo olvidamos, y hay que tenerlo en cuenta.
Los actores son PERSONAS, cada cual con sus dones y sus carencias, no lo olvidemos.
Algunos actores, especialmente en la fauna del cine español, son los primeros en olvidarlo, subirse a un pedestal, y pontificar sobre lo humano y lo divino, cual predicadores.
Y volviendo al tema de Sergio...¿no estaremos hablando de un FAKE? Yo de lo que veo en internet me creo la mitad. De la mitad que me creo, posiblemente la mitad sea mentira. Y de la mitad que es real, quizás la mitad está sesgada o exagerada.
Saludos.

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 11:17 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié May 01, 2013 1:42 pm
Mensajes: 842
La Pera Viajera escribió:
Y volviendo al tema de Sergio...¿no estaremos hablando de un FAKE?
No.

_________________
Ponga aquí su publicidad


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 11:57 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
Sonix escribió:

De Sergio Zamora no me lo esperaba, la verdad. Y lo de la camiseta de 'Terra Lluire' , me dejó totalmente aterrorizado.


Es que algunos tenéis a la gente de doblaje como seres celestiales, y es una profesión con seres humanos de todo tipo, como en cualquier gremio, no hay más. Es una gran perogrullada, pero parece que hay que recordarlo a menudo.


Ya no es eso.
Es que justo él es el que menos te esperas algo así. O al menos viendo Instagram, pero claro, en Instagram todo es super happyfabuloso.
Aparte de ser una estrella del doblaje español que ha grabado su legado a fuego en el firmamento doblajístico y que tiene ingentes cantidades de aficionados que le recuerdan su aprecio constantemente.

P.D.: "Perogrullada". Menudo vocablo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 1:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Jun 17, 2019 10:41 am
Mensajes: 202
KingmarAres escribió:
kikesupermix2 escribió:
Sonix escribió:

De Sergio Zamora no me lo esperaba, la verdad. Y lo de la camiseta de 'Terra Lluire' , me dejó totalmente aterrorizado.


Es que algunos tenéis a la gente de doblaje como seres celestiales, y es una profesión con seres humanos de todo tipo, como en cualquier gremio, no hay más. Es una gran perogrullada, pero parece que hay que recordarlo a menudo.


Ya no es eso.
Es que justo él es el que menos te esperas algo así. O al menos viendo Instagram, pero claro, en Instagram todo es super happyfabuloso.
Aparte de ser una estrella del doblaje español que ha grabado su legado a fuego en el firmamento doblajístico y que tiene ingentes cantidades de aficionados que le recuerdan su aprecio constantemente.

P.D.: "Perogrullada". Menudo vocablo.


Es cierto que choca un poco viniendo de el y ademas siendo su madre la gran Maria Luisa Solá que nos ha dado tantas interpretaciones tan grandes y que Sergio esta a la altura de ella. Y como dijo alguien antes, entonces: ¿doblo para el opresor español porque gano más aunque sea independentista? porque si solo doblara en catalán me moriría de hambre.
A ver que en Barcelona había un estudio que todos conocéis llamado Voz de España no Voz de Cataluña. Pero imagino que eran otros tiempos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 2:39 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Lo sé, Bondista. Pero me refiero a que no es lo mismo ser menos conocido que un primera espada.
Si eres un primera espada, hay mucha gente que te conoce y que te quiere y que te lo hace saber. Al final ya no es "doblo o no doblo para el opresor", es doblo para esa gente que te recuerda, que te menciona, que te quiere, que dice que ha crecido con tu voz. Por eso me choca. Es que es una estrella en el firmamento, como he dicho. De ahí que me choque tanto.

Ahora bien, que cada uno en su vida haga lo que quiera.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 3:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3387
Si se independiza Cataluña y estos señores de doblaje de Barcelona solo trabajan doblando cosas en catalan, no se si les dará para poder vivir sin pasar apuros y mantener a su familia, el que los tenga.

Por supuesto hablando en serio espero que todos podamos vivir en paz unidos y con buena sintonía. Hay en Barcelona muchísimos actores de doblaje que seria una autentica desgracia para el doblaje en castellano perderlos por esta causa. Otros tendrían que mudarse por culpa de otros y cambiar su vida por causas ideológicas que en algunos casos se salen de la realidad.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 3:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Jun 17, 2019 10:41 am
Mensajes: 202
KingmarAres escribió:
Lo sé, Bondista. Pero me refiero a que no es lo mismo ser menos conocido que un primera espada.
Si eres un primera espada, hay mucha gente que te conoce y que te quiere y que te lo hace saber. Al final ya no es "doblo o no doblo para el opresor", es doblo para esa gente que te recuerda, que te menciona, que te quiere, que dice que ha crecido con tu voz. Por eso me choca. Es que es una estrella en el firmamento, como he dicho. De ahí que me choque tanto.

Ahora bien, que cada uno en su vida haga lo que quiera.


Tienes toda la razón


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 4:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1071
Ubicación: La Barricada
No voy a entrar en el tema político ni a dar mi opinión, pero me pregunto una cosa, ¿qué narices tiene que ver una hipotética independencia de Cataluña con que allí se siguiese doblando en castellano? ¿Es que se les iba a olvidar el idioma de repente?

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 6:41 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Enjolras escribió:
No voy a entrar en el tema político ni a dar mi opinión, pero me pregunto una cosa, ¿qué narices tiene que ver una hipotética independencia de Cataluña con que allí se siguiese doblando en castellano? ¿Es que se les iba a olvidar el idioma de repente?

Saludos


Tiene que ver que gente tema que dejen de doblar porque sí, no porque olviden el idioma.
Pero mi opinión es que harían como los doblajes londinenses o americanos que se cuelan a veces por aquí. Trabajar para el extranjero.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 8:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
KingmarAres escribió:


P.D.: "Perogrullada". Menudo vocablo.


:roll:

Enjolras escribió:
No voy a entrar en el tema político ni a dar mi opinión, pero me pregunto una cosa, ¿qué narices tiene que ver una hipotética independencia de Cataluña con que allí se siguiese doblando en castellano? ¿Es que se les iba a olvidar el idioma de repente?

Saludos


Evidentemente, no van a olvidar el idioma, pero las cosas no funcionan de una manera tan sencilla. Una zona que se independice de otra, incluso aunque tuviera reconocimiento de todas las naciones menos de España (que aquí no va a pasar a corto-medio plazo), de alguna manera entra en conflicto en varios aspectos con esa otra nación de la que se independiza. No digo con ello que tengan que entrar en conflicto bélico, ni mucho menos, pero España sacaría de allí todas las empresas que pudiera entre otras cosas, y si la industria del doblaje la pudiese llevar a otro lado, lo haría, pero sin ninguna duda. Y si de la de Generalitat dependiese, dudo mucho que cuidase el doblaje en castellano, es evidente.

A España, por ejemplo, no le va ni le viene lo de Kosovo, y aún no reconoce ese territorio de manera oficial, eso desde la época de Zapatero, que es un gobierno progresista; lo acabará haciendo, pero se cuidan ciertas cosas. Esto lo digo como ejemplo para situarnos en un caso que no es un problema nuestro, si lo fuera, pues te puedes imaginar medianamente las consecuencias.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 9:08 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
Y si de la de Generalitat dependiese, dudo mucho que cuidase el doblaje en castellano, es evidente.


No cuidan el catalán, van a cuidar el castellano. xDDD

Yo lo que sí supongo es que si hubiese una independencia, se pondrían aranceles y demás mecanismos económicos que entorpecerían, entre otras cosas, cadenas de suministros. Y a lo mejor nada formalmente les impidiera doblar para España en castellano, pero más tarde tendrían que pagar una mayor cantidad de impuestos, por ejemplo, que si doblasen en catalán porque lo han hecho para el extranjero. Por lo que no les valdría la pena doblar en castellano y sólo harían en catalán, pero al mismo tiempo, no sé yo si les daría para vivir, como dijo francis.
Por no hablar de la ingente cantidad de contenido que se estrena mensualmente en España y de la que TV3 no sería capaz de asimilar ni dar abasto para doblar y emitir. Y menos cuando su parrilla (como el resto de televisiones, ¿eh?) está copada de tertulias con apenas horas de ficción.
El público está muy acostumbrado al cine en castellano, sobre todo a las producciones en sala. Y el cambio sería raro y lento. Es cierto que ellos tienen a primeras espadas que no variarían, como Jordi Boixaderas para Daniel Craig, pero en otros casos como Gaby Jiménez para Hugh Jackman o Pablo Sevilla para Jake Gyllenhaal sí supondría un cambio. Y sería como como si nos cambian en castellano a alguno de estos. También las plataformas de streaming americanas tendrán sus reticencias a doblar y tener contenido en catalán. Que no son tontos, saben que en esa zona también conocen el castellano y les valdría ese doblaje y si se pueden ahorrar un doblaje extra lo harán. Por ahora, esos doblajes están subvencionados por la Generalitat y no veo que vaya a dejar de ser así. La Generalitat también tiene que tener un límite y dudo que las majors dejen de pedir subvenciones para el catalán. Ya sabéis lo que dicen de los perros que han probado sangre. Y estos la llevan probando toda la vida. (Vaya, qué metáfora más macabra me ha quedado. Será el post-Halloween).

En conclusión (en mi opinión): Fuera del abrigo hace mucho frío.

P.D.: Y no veas lo que piden las majors de subvención por doblajes. La cuenta de Twitter DoblatgeCatala mostró números y es cierto que no cuadran. Ni cotiza que los americanos se aprovechan para pedir más dinero del que les toca. Luego dicen del cine español y las subvenciones xDDD


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 9:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1071
Ubicación: La Barricada
Es evidente que ni estudios ni actores podrían vivir solo del doblaje en catalán. El tema arancelario podría afectar a productos para estreno estrictamente en España (básicamente salas), pero en el caso de las plataformas o DVD/BluRay... podrían doblar en Barcelona perfectamente y no pagar ni un duro de aranceles. Netflix (por decir una), o muchas distribuidoras multinacionales de doméstico, te meten pistas en chorrocientos idiomas (muchas veces extracomunitarios) y dudo mucho muchísimo que estén pagando aranceles por ello (vamos, ni de coña pagan un céntimo por meter el doblaje turco en un BluRay, que los hay, y lo mismo se puede aplicar a los subtítulos). Si, hipotéticamente, mañana Cataluña fuese un estado independiente, quién va a impedir (mediante aranceles o algún tipo de ley) que Netflix o Warner paguen un doblaje castellano allí y lo pongan en circulación. A ver si nos vamos a creer que los experimentos que se hicieron en Los Ángeles era porque les salía más caro... si llega a colar, tendríamos la mitad del contenido con doblaje "en origen", lo que pasa es que cantaba mucho y la gente no lo aceptó. Pero eso no pasaría con un doblaje hecho en Cataluña, por motivos obvios.

Respecto al resto de consideraciones... la "industria del doblaje" no es más (ni menos) que una serie de estudios privados que contratan por horas a actores/directores/traductores freelance. No está en mano de ningún gobierno "trasladar" eso. Cualquiera que tenga el dinero para ello puede montarse mañana un estudio de doblaje en un pueblo de Las Hurdes y ninguna ley tiene nada que decir al respecto (que sea rentable... ya es otro asunto :D ).

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 9:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 08, 2021 10:08 pm
Mensajes: 75
Conclusión: todo doblado en Madrid entre Peyo y Eduardo Bosch. Igual que ahora.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 10:12 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Enjolras escribió:
A ver si nos vamos a creer que los experimentos que se hicieron en Los Ángeles era porque les salía más caro... si llega a colar, tendríamos la mitad del contenido con doblaje "en origen", lo que pasa es que cantaba mucho y la gente no lo aceptó. Pero eso no pasaría con un doblaje hecho en Cataluña, por motivos obvios.


Saludos


España no tiene conflicto alguno con Los Ángeles, repito, creo que minusvaloras la situación que se daría a todos los niveles. Se darían situaciones, vamos a llamarlo de "bullying" de un estado a otro, hasta el nivel de presionar a las distribuidoras o cualquier historia. Vamos, es lo que pienso que se daría, pero puede que tengas tú razón y no afecte tanto. Normalmente los procesos de independencia son traumáticos y afectan mínimo a un par de generaciones.

Fíjate, y perdón por volver a lo de Kosovo, pero cuando se emitió el partido entre Kosovo y España, los comentaristas de tve tenían indicaciones de referirse a Kosovo como "territorio" e incluso por hacer la puñeta, pusieron "kosovo" así, en minúsculas. Repito, en un conflicto que no nos va ni nos viene nada, y son detalles que parecen sumamente ridículos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 10:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Daken escribió:
Conclusión: todo doblado en Madrid entre Peyo y Eduardo Bosch. Igual que ahora.


No son los únicos que se repiten un montón, ¿eh? De hecho yo a Bosch no lo escucho tanto como a Peyo o Beteta.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 02, 2021 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2085
Ubicación: España
Está claro que terminaría doblándose todo en Madrid y las nuevas asociaciones entre actores-actores de doblaje empezarían ya siendo elegidos desde Madrid.

La industria del doblaje en Barcelona no podría sobrevivir solo de los doblajes subvencionados por la Generalitat, por lo que un cese definitivo de doblajes en Castellano supondría pérdidas económicas y cierre de estudios de doblaje. Todo esto beneficiaría mucho los estudios de Madrid.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 121 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 16 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España