Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 10:55 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 157 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Abr 05, 2023 7:38 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
¿Nadie ha visto ya la peli por aqui?

Yo la he visto hace unas horas y me ha parecido genial, todas las voces cuidadas y la localizacion al castellano tambien.

Si acaso lo unico que me ha hecho arquear la ceja ha sido:


Lo mismo hay algun detalle que se me ha pasado y por aqui lo comentais, pero yo encantado, hay ganas de que salga el Blu Ray para que analicen todo a fondo, referencias a puñados habia. :D

Edito:
Hay una cosa que quizas si que han liado en el doblaje castellano:


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 07, 2023 2:23 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 19, 2003 5:32 pm
Mensajes: 404
Ubicación: Chánatos City
Nosequeponer escribió:
Vale ahora si con mucha suerte no hay famosos en la película supongo que la cosa irá así:

Mario- Guillermo Romero
Luigi- Rafa Romero

Y hace 2 años pusiste esto? BRUJOOOOOOOOO :eek: :eek: :eek: :eek:

_________________
Mi página en facebook:
http://www.facebook.com/pages/Chanatos- ... 7948378753


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 07, 2023 2:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
DIME EL PRÓXIMO NUMERO DE LA LOTERÍA


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 07, 2023 7:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
Acabo de ver la película, el doblaje es bueno, pero la película es un truño y muy infantilizada.

Entiendo que la película va dirigida a un publico infantil, la sala estaba llena de niños pequeños, pero el guion tan infantil, me ha hecho replantear no ver mas peliculas de animacion.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 07, 2023 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Sonix escribió:
[...] me ha hecho replantear no ver mas peliculas de animacion.

Yo me he replanteado mi existencia, directamente. Bromas aparte, tampoco creo que fuera para tanto. :)

FerozElMejor escribió:
Hay una cosa que quizas si que han liado en el doblaje castellano: [...]

Creo que no lo mencionaban de forma directa. Vi todo en orden.

Por lo demás, lo dicho: buen doblaje y buena traducción-adaptación. :grin:


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 12, 2023 1:14 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
https://youtu.be/KTMO6YEGfdk

Fernando Castro & Miguel Antelo Appreciation Video.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 13, 2023 11:06 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 525
Nach escribió:
https://youtu.be/KTMO6YEGfdk

Fernando Castro & Miguel Antelo Appreciation Video.

Pues le está cayendo una buena a la canción de Bowser que supuestamente es muy inferior a la del doblaje latino xD


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 13, 2023 3:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Nach escribió:
https://youtu.be/KTMO6YEGfdk

Fernando Castro & Miguel Antelo Appreciation Video.

Así da gusto. :D

Celso escribió:
Pues le está cayendo una buena a la canción de Bowser que supuestamente es muy inferior a la del doblaje latino xD

Bueno, son guerrillas absurdas. Yo me alegro de que no hayan seguido la "superficialidad" de la V. O.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 13, 2023 4:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Pues yo habría adaptado el ''Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches", etc por "Peach es, peach es, peach es, peach es," para acabar en describir a Peach o algo.

Pero eso sería demasiado libre y quedaría raro.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 14, 2023 11:07 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
Ya cuando salió el tráiler generó dudas, pero hay que ver cómo se parece la voz del Donkey Kong de Felipe Garrido a la de Jordi Ribes. No sé si ha sido casualidad o es una referencia consciente. Desde luego es bastante curioso.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 21, 2023 12:21 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 08, 2021 10:08 pm
Mensajes: 75
Acabo de salir del cine y el doblaje de Donkey Kong había momentos muy específicos que sonaba como si fuese David García Vázquez. Y Fernando Castro está para que ya le vayan dando mejores papeles en general, siempre ha estado infravalorado.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 27, 2023 2:27 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
https://twitter.com/SMWikiOfficial/stat ... 1890519040

Citar:
El director del doblaje en francés de la película de Mario tuvo que convencer a Nintendo y Universal para que usaran actores de voz experimentados y no estrellas de cine/youtube.


Imagino que en España paso algo similar, ya que en twitter quien nos dio el elenco final tambien compartia esa informacion de aqui.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 27, 2023 3:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2083
Ubicación: España
FerozElMejor escribió:
https://twitter.com/SMWikiOfficial/status/1651395981890519040

Citar:
El director del doblaje en francés de la película de Mario tuvo que convencer a Nintendo y Universal para que usaran actores de voz experimentados y no estrellas de cine/youtube.


Imagino que en España paso algo similar, ya que en twitter quien nos dio el elenco final tambien compartia esa informacion de aqui.


Y no ha hecho buscar star talents ni youtubers para convertirse en un taquillazo en cines.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 27, 2023 7:04 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 28, 2020 1:04 pm
Mensajes: 86
FerozElMejor escribió:
https://twitter.com/SMWikiOfficial/status/1651395981890519040

Citar:
El director del doblaje en francés de la película de Mario tuvo que convencer a Nintendo y Universal para que usaran actores de voz experimentados y no estrellas de cine/youtube.


Imagino que en España paso algo similar, ya que en twitter quien nos dio el elenco final tambien compartia esa informacion de aqui.



Muchas respuestas a ese tuit son gente de otros países (Brasil, Latinoamérica, Alemania, incluso Finlandia!) alegrándose de que en sus países se evitaron también a los famosetes. Se ve que es un problema generalizado y que todo el mundo está harto de que se menosprecie a los actores de doblaje.

En fin, esta noticia es buena señal porque nos indica que:

1- Las grandes empresas (a veces) están dispuestas a escuchar a los directores de doblaje y a fiarse de su criterio

2- La película ha sido un éxito sin necesidad de famosetes, a lo mejor así se enteran en las distribuidoras que no hacen falta para promocionar la película, y que más bien a estas alturas tienen un efecto negativo.

Espero que esta sea la primera de muchas pelis con un elenco 100% profesional.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 28, 2023 10:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
anonimoanonimez escribió:
FerozElMejor escribió:
https://twitter.com/SMWikiOfficial/status/1651395981890519040

Citar:
El director del doblaje en francés de la película de Mario tuvo que convencer a Nintendo y Universal para que usaran actores de voz experimentados y no estrellas de cine/youtube.


Imagino que en España paso algo similar, ya que en twitter quien nos dio el elenco final tambien compartia esa informacion de aqui.



Muchas respuestas a ese tuit son gente de otros países (Brasil, Latinoamérica, Alemania, incluso Finlandia!) alegrándose de que en sus países se evitaron también a los famosetes. Se ve que es un problema generalizado y que todo el mundo está harto de que se menosprecie a los actores de doblaje.

En fin, esta noticia es buena señal porque nos indica que:

1- Las grandes empresas (a veces) están dispuestas a escuchar a los directores de doblaje y a fiarse de su criterio

2- La película ha sido un éxito sin necesidad de famosetes, a lo mejor así se enteran en las distribuidoras que no hacen falta para promocionar la película, y que más bien a estas alturas tienen un efecto negativo.

Espero que esta sea la primera de muchas pelis con un elenco 100% profesional.

Exacto, yo tambien espero que esta pelicula sea importante cara a dar a entender que queremos un elenco de voces profesional y no famosillos de turno.

Que ya iba siendo hora que nos hicieran caso y ademas el elenco castellano me parece superior al de cualquier otro idioma (exceptuando tal vez el frances y catalan) por el mero hecho de que tenemos a Charles Martinet y todo.

Vamos, que de 10, mejor imposible.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 28, 2023 10:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
viewtopic.php?p=321936#p321936

Ejem.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 29, 2023 4:33 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
TurenMaster escribió:
http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?p=321936#p321936

Ejem.

Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 157 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 34 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España