Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 4:28 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 21 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Sep 30, 2020 6:17 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2014 1:37 am
Mensajes: 149
Paramount Pictures y Francis Ford Coppola han realizado una restauración de El Padrino III y una reedición, modificando el principio y el final e introduciendo algunos cambios en el montaje de la película.

En España va a salir a la venta en formato físico en diciembre. La duda está en si se doblará o se dejará en versión original. Si fuese doblada de nuevo, lo normal sería contar con Ricardo Solans para Pacino, aunque este año apenas ha realizado ningún doblaje. Por otra parte, podría ser una buena ocasión para que Javier Dotú cerrase la trilogía con uniformidad en la voz del personaje a lo largo de la saga. Todo lo que no sea contar con alguno de los dos me parecería un despropósito, más aún cuando tienen una edad para doblar al personaje acorde con los años del personaje en la película.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 30, 2020 7:00 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
hapi123 escribió:
Paramount Pictures y Francis Ford Coppola han realizado una restauración de El Padrino III y una reedición, modificando el principio y el final e introduciendo algunos cambios en el montaje de la película.

En España va a salir a la venta en formato físico en diciembre. La duda está en si se doblará o se dejará en versión original. Si fuese doblada de nuevo, lo normal sería contar con Ricardo Solans para Pacino, aunque este año apenas ha realizado ningún doblaje. Por otra parte, podría ser una buena ocasión para que Javier Dotú cerrase la trilogía con uniformidad en la voz del personaje a lo largo de la saga. Todo lo que no sea contar con alguno de los dos me parecería un despropósito, más aún cuando tienen una edad para doblar al personaje acorde con los años del personaje en la película.



Ufffff.... a saber si tanto Solans como Dotú se han acercado a un atril con la situación actual.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 30, 2020 9:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Propongo a Carlos Di Blasi, seguro que lo clavaría. Ya en el remake de El Rey León había frases en las que parecía Solans. Otra opción es seguir con Toni Mora, como en el redoblaje de las dos anteriores.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 30, 2020 10:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3378
Carlos DiBlasi es un pedazo de actor y tiene una voz impresionante, pero joven. Ni haciendo imitación se asemeja a Solans.

No sé lo que harán con la peli; teniendo en cuenta que es una versión alternativa, cambia cosas, etc.. quizá tengan que doblar toda la peli de nuevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 01, 2020 12:34 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
RoberZamora escribió:
Propongo a Carlos Di Blasi, seguro que lo clavaría. Ya en el remake de El Rey León había frases en las que parecía Solans. Otra opción es seguir con Toni Mora, como en el redoblaje de las dos anteriores.


Espero y deseo que no, con el estropicio ya hecho es más que suficiente, y si puede ser, rogaría que Peyo tampoco, pillé hace unas semas en TCM el redoblaje de Serpico y casi me desmayo.

Yo soy de la opinión de no redoblar nada, canta muchísimo dos voces en castellano, aunque sea para un puñado de escenas, hace poco viendo la de Río Bravo me molestaba muchísimo que cambiasen las voces, ahora Peña, luego Acaso, Peña de nuevo, y así en varias escenas, o sea queda mal, el doblaje ahí es innecesario. Sin embargo lo de pasar del inglés al español, lo hemos visto de siempre por ejemplo en musicales, que aún pudiendo ser cantoso, el engaño cuela más.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 01, 2020 8:13 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 586
Ubicación: La Millor Terra del Món
Otra opción sería repetir el reparto del redoblaje de los Blu-Ray de la I y la II. No sé si les quedaría bien...

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 11:48 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 19, 2012 8:43 pm
Mensajes: 234
Ubicación: Madrid
Para mí o redoblaje con Javier Dotú o subtitulado. Y Pedro Molina otra vez a Andy García que sigue estando en muy buena forma.

Que vuelvan todos los que puedan del doblaje de la III, pero Solans me parece demasiado mayor para ese Pacino que gozaba tan solo de 51 años. Sin embargo con Dotú , sabemos que podría volver a aquel registro de voz arenosa que copió de la interpretación de Pacino en las dos primeras y le quedaría perfecto.

Pero claro, veremos a ver. A lo mejor las imposiciones de Coppola obliga a subtitularla y no quedará otra.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 12:30 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 818
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Muy posible que pase como la versión dvd o "del director" de Alien 3. Que está solo en inglés con subtítulos.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 4:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3391
La Pera Viajera escribió:
Otra opción sería repetir el reparto del redoblaje de los Blu-Ray de la I y la II. No sé si les quedaría bien...


Si debería de ser, pero tendría que envejecer la voz Mora. Y Alba Sola creo que participaba y ahora ya no esta en España.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 5:02 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Dic 10, 2006 7:45 pm
Mensajes: 547
Ubicación: Galicia
Además de las opciones mencionadas, habría que tener en cuenta el remontaje como miniserie televisiva de la primera y la segunda parte, que tuvo su propio doblaje. Las opciones serían:

1. Doblaje continuísta con los doblajes originales de El padrino: 1ª y 2ª partes.
Creo que es una oportunidad única para redondear el doblaje original de la saga, así que yo me quedaría con esta opción... teniendo en cuenta que Javier Dotú está en un buen punto para retomar el papel de ese Michael Corleone envejecido.

2. Doblaje continuísta con el doblaje del montaje televisivo.
Una alternativa a la primera opción. También habría que tener en cuenta la ampliación de la serie con la tercera parte, inédito en España hasta donde yo puedo llegar.

3. Doblaje correspondiente con el montaje original de El padrino III.
La opción más lógica en un caso normal es, a mi parecer, la peor opción en este caso. El doblaje de EL padrino III es bueno, pero es una pena que en su día no se intentanse dar continuidad a las dos primeras partes y tal vez ahora, 30 años después (con cambios de voz, jubilaciones, fallecimientos...) no sea posible emular ese doblaje. Otra cosa es si la cosa puede solucionarse técnicamente aprovechando el doblaje ya existente y sólo se necesiten unos parches para completar el remontaje.

4. Doblaje continuísta con los doblajes nuevos de El padrino: 1ª y 2ª partes.
Quiero pensar que a la hora de hacer el redoblaje de 2008 se valoró la posibilidad de conectarlo con el de la tercera parte de la saga y que no se hizo, básicamente, porque Solans no estaba para doblar al joven Michael Corleone. Lo paradójico es que ahora Toni Mora no estará todavía para doblar al personaje en su versión más madura...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 02, 2020 7:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
hattori hanzo escribió:
Para mí o redoblaje con Javier Dotú o subtitulado. Y Pedro Molina otra vez a Andy García que sigue estando en muy buena forma.

Que vuelvan todos los que puedan del doblaje de la III, pero Solans me parece demasiado mayor para ese Pacino que gozaba tan solo de 51 años. Sin embargo con Dotú , sabemos que podría volver a aquel registro de voz arenosa que copió de la interpretación de Pacino en las dos primeras y le quedaría perfecto.

Pero claro, veremos a ver. A lo mejor las imposiciones de Coppola obliga a subtitularla y no quedará otra.


Estoy bastante con lo que propones. Solans en los 90 realmente era más apropiado que Dotú para doblar a Pacino, puesto que a este se le fue agravando bastante la voz, muy alejado de sus registros de los 70 (Aunque Dotú es mi preferido para él, y además por continuidad debió doblarle), pero creo que Dotú conserva hoy día mejor la voz, Solans igual sonaría algo más desfasado, pese a la vejez del personaje, que no del actor. Para Andy García, creo que Molina podría hacerse con él perfectamente aún sonando más maduro, y sino la opción perfecta me parece Miguel Ángel Montero, que además de ser un actor de mucha categoría, suena parecido al Molina de esa época.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2020 5:50 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
¿Soy el único que piensa que tiene cojones que se hayan marcado pedazo remasterización con El Padrino 3 y no con las dos anteriores?
Han reescaneado en 4K el 35mm original, han corregido los defectos que tenía y han remezclado todo el audio, aparte, evidentemente, de hacer un nuevo montaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2020 6:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
Leo en otro foro que inicialmente este montaje no tendrá doblaje. Que la edición en BD (en España no se estrenará en cines, pero en USA si) incluirá los dos montajes, el que conocemos de siempre, con el doblaje de siempre, y este nuevo montaje solo en VOS.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2020 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Sep 24, 2018 5:59 pm
Mensajes: 117
KingmarAres escribió:
¿Soy el único que piensa que tiene cojones que se hayan marcado pedazo remasterización con El Padrino 3 y no con las dos anteriores?
Han reescaneado en 4K el 35mm original, han corregido los defectos que tenía y han remezclado todo el audio, aparte, evidentemente, de hacer un nuevo montaje.
Es que con las primeras dos, con el montaje televisivo donde se utilizaron directamente los negativos originales, se cargaron por completo el máster de ambas y quedó en un estado lamentable. Sabiendo esto y viendo cómo tuvieron que ir corrigiendo defectos fotograma a fotograma, bastante buena imagen creo que tienen. Esto se ve en los extras de la trilogía, donde hay un reportaje dedicado a la restauración de lo más interesante.

Con respecto al doblaje, independientemente de que sea Dotú o no y de que se doble en Madrid o Barcelona, lamentablemente la mayoría de las voces se han retirado o han fallecido (Mari Ángeles Herranz, Luis Posada Mendoza, Joaquín Díaz, Rosa Guiñón...), con que tendrían que hacerse muchos cambios. Con el reparto del redoblaje no lo veo para nada, porque no creo que Toni Mora case con un Michael Corleone de 60 y pico años. Creo que la opción más viable es dejar las escenas añadidas en V.O.

_________________
Un hombre va al médico. Le cuenta que está deprimido. Le dice que la vida le parece dura y cruel. Dice que se siente muy solo en este mundo lleno de amenazas donde lo que nos espera es vago e incierto. El doctor le responde; “El tratamiento es sencillo, el gran payaso Pagliacci se encuentra esta noche en la ciudad, vaya a verlo, eso lo animará”. El hombre se echa a llorar y dice “Pero, doctor… yo soy Pagliacci”.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2020 9:23 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Robersaky escribió:
KingmarAres escribió:
¿Soy el único que piensa que tiene cojones que se hayan marcado pedazo remasterización con El Padrino 3 y no con las dos anteriores?
Han reescaneado en 4K el 35mm original, han corregido los defectos que tenía y han remezclado todo el audio, aparte, evidentemente, de hacer un nuevo montaje.
Es que con las primeras dos, con el montaje televisivo donde se utilizaron directamente los negativos originales, se cargaron por completo el máster de ambas y quedó en un estado lamentable. Sabiendo esto y viendo cómo tuvieron que ir corrigiendo defectos fotograma a fotograma, bastante buena imagen creo que tienen. Esto se ve en los extras de la trilogía, donde hay un reportaje dedicado a la restauración de lo más interesante.



Ah, no lo sabía. O sea, yo sabía que El Padrino 1 y 2 se "remasterizaron" sin partir del 35mm original, sino metiendo filtros y demás a la imagen, como con Terminator 2, pero desconocía que se había perdido.
Perdón por el off-topic, pero creo que el de Novecento también se perdió.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2020 10:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3378
Que yo sepa, de la trilogía de El Padrino ya se realizó en 4K en 2007 cuando salió en Blu-ray. Pero eso no quita que acabarán sacando la trilogía en UHD y creo que seguramente lo harán para el aniversario en 2023.. no se que manía tiene Hollywood de relanzar solo en aniversarios, imagino porque creen que ANNIVERSARY EDITION es mejor para merketing pero me parece estúpido.

Yo creo que no doblarán la nueva versión; a menos que en un futuro Movistar compre los derechos y la doble emitiendola ahí, o a lo mejor la emite en VOSE, yo que sé. Pero yo contaría con Javier Dotú, pese a que no lo asociamos con ese Al Pacino creo que podría hacer un buen doblaje. Aunque este año por el Corona se le ha visto doblando poco.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 16, 2020 5:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3391
La película se edita en BD el 11 de Diciembre, y trae castellano entre muchos otros idiomas, desconozco si es un doblaje nuevo o han adaptado el doblaje de siempre con subtítulos en las escenas nuevas, si es que es posible esto último claro.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 17, 2020 8:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
Parece adaptación del doblaje existente. Aquí hay un trailer en el cual evidentemente por las voces que se escuchan en el no ha podido ser un redoblaje:



Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 19, 2020 5:48 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
He leído por ahí que se va a estrenar sólo en VO, así que lo del trailer es publicidad engañosa.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 19, 2020 6:02 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 818
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Pues vamos, de ser así me parece lamentable que se estrene el tráiler doblado si luego la película es solo en V.O. Publicidad engañosa no, lo siguiente.
O algunos medios han redactado o entendido mal la noticia (Extraño pero posible) o los de marketing en Paramount lo han hecho fatal.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 21 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 117 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España