TheBoliazul escribió:
Para mí, Santiago Segura destroza al monstruo como se llame. Es que hay takes en los que tiene que darle cierta emoción a lo que dice, y son planos de narices. ¿Que cuela para los niños? Pues puede ser. Pero como interpretación, bajo mi criterio, suspenso.
Comparen si quieren el trailer, donde lo dobla magistralmente Pepe Mediavilla.
Precisamente por eso no he mencionado a Monstruos S.A. Siempre he considerado que en animación, a pesar de que evidentemente el actor de doblaje sea otro diferente al de la versión original, ha de hacerte creer que se trata del propio actor anglosajón, cosa que a diferencia de José Mota quien sí te hace creer que se trata de Billy Crystal en apariencia de monstruo animado (aunque no sea Antonio Lara), al escuchar a Segura no me creo en ningún momento que tras esa vocecilla esté un personaje que en la versión original es John Goodman (algo que seguramente si Pepe Mediavilla, Camilo García o Carlos Ysbert hubieran logrado).
Star Man escribió:
Y permitidme hablar de un doblaje horrendo, Melendi en la tercera de Como Entrenar a tu Dragón

No he visto la película, pero sí algunos fragmentos y es lamentable. Por eso he abierto este tema, porque por culpa de estos casos, da la impresión de que solo los actores de doblaje consagrados que se dedican a esto pueden doblar, y pienso que no depende tanto de que estén en el sector como que se lo curren y hagan bien el trabajo por el que tan buenamente (y sobradamente de hecho en la mayoría de estos casos) les pagan.