Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 10:11 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 393 mensajes ]  Ir a la página Anterior 18 9 10 11 1220 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 5:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
kikesupermix2 escribió:
Por aclararnos, es el 6, ¿no? Que yo la serie no la sigo, no tengo Disney, he mirado en otro lado y tienen el doblaje de Gimeno. Confirmaría que es un error de España.

Sí, Disney+ España ha puesto la versión "sin actualizar" del episodio 6. Habrá que conservar el audio.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 5:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
TurenMaster escribió:
kikesupermix2 escribió:
Por aclararnos, es el 6, ¿no? Que yo la serie no la sigo, no tengo Disney, he mirado en otro lado y tienen el doblaje de Gimeno. Confirmaría que es un error de España.

Sí, Disney+ España ha puesto la versión "sin actualizar" del episodio 6. Habrá que conservar el audio.


Es que justo eso estaba pensando, que se guardase ese doblaje antes de que "volara" :mrgreen:

Acabo de oír el del audio de Martín, hay cierta Web muy famosa que volvió hace poco que enlaza a diferentes servidores y están ambos doblajes. Por cierto, me gusta mucho más como le queda Martín, y Gimeno suena muy raro y sobreactuado, incluso para el personaje que es, realmente horrible. Hacerlo con prisa trae estas cosas.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 6:16 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Esto es surrealista xDDDD

Y todo es porque la versión española, debido a que no pueden mencionar ni mostrar "WandaVision" en ningún momento, tiene que tener una imagen y audio diferente. Y al renderizar el vídeo se han equivocado de pista.
¿A quién van a "echar" hoy? ¿Al técnico? ¿Al becario?

A ver si sí que va a ser verdad y fue descuido de Disney España no avisar de la importancia capital de Evan Peters....

O sea, me reafirmo en mi mensaje anterior.

kikesupermix2 escribió:
O igual Gimeno no ha podido doblar y han tirado del que tenían, que es lo más fácil cuando van tan pillados de tiempo. Luego redoblarán y fuera.


Estas series están dobladas íntegras antes de estrenarse el primer episodio, diría yo. O si no, la mayor parte.

---

Ahora bien, ¿el episodio de la semana que viene será Gimeno? ¿Martín? ¿Ahora qué harán?
En mi corazón será Martín, que Gimeno es Daredevil. Ya veréis cuando se crucen ambos, ya veréis. Será peor el remedio que la enfermedad.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 6:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
KingmarAres escribió:
¿A quién van a "echar" hoy? ¿Al técnico? ¿Al becario?



Terminarán echando a Pluto por chucho vago y a Donald porque los niños no le entienden.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 7:19 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
KingmarAres escribió:
¿A quién van a "echar" hoy? ¿Al técnico? ¿Al becario?



Terminarán echando a Pluto por chucho vago y a Donald porque los niños no le entienden.


Eh eh eh, un respeto a Pluto, que es monísimo. Aquí el único vago es Donald, que no te curaba en el Kingdom Hearts casi nunca.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2021 7:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Yo ahora me encuentro en esta situación: no he visto el episodio y no sé con qué versión verlo. Claro, preferiblemente vería la de Rodri, pero como no sé si este personaje va a salir mas en la serie o en el UCM (no sé nada y seguramente preguntar por ello sería spoiler lol), pues se haría raro ver este con su voz y luego los siguientes con Gimeno, por lo que igual es mejor ver a Gimeno para irse acostumbrando. Porque imagino que la semana que viene, en caso de seguir saliendo, no cometerán la "cagada" otra vez.

Al final con tanto lío habrá que tirar con la VO, y me da rabia.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 12:25 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab May 16, 2020 2:22 pm
Mensajes: 22
Mira que me encanta Gimeno, pero me he visto el episodio y la verdad es que Rodri está tremendo.



Estoy casi seguro de que ha sido un despiste en España, un amigo vive en EEUU y cuando lo ha ido a ver él escucha la versión de Gimeno. Una pena, Manuel es un grandísimo actor pero ojalá no se le hubiese escapado de esta manera a Rodri...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 12:36 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Por si la cagada no era lo suficientemente grande, en la versión redoblada, cuando están viendo escenas anteriores del personaje en las pantallas (hacia el minuto 14:25), se escucha la voz de Rodri. Madre mía.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 12:47 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Me parto xD


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 12:52 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Todo lo que sea ver tirarse de los pelos a los mandamases de Disney España, solo a ellos después de las miles de tropelias que han hecho a directores de doblaje, actores y demás , me pone contento.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 12:58 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3364
Surrealista. Pero obvio, es mas que la han cagado que otra cosa.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 1:44 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Ya está disponible el redoblaje con Gimeno en España.
Lo más gracioso es que las escenas del exterior que los ven a través del televisor tiene el audio repicado de... ¡Rodri Martín! Entonces en el mismo episodio tiene las dos voces. xD


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 3:43 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Feb 13, 2021 3:24 am
Mensajes: 29
No me lo puedo creer... esto es IMPRESIONANTE... inconcebible... ¡flipante! Llevo años leyendo el foro en la sombra como aficionado del doblaje que soy pero hasta hoy no me he animado a registrarme, porque es que esto no lo he visto jamás en mi vida... sorprendente caso totalmente surrealista y fuera de toda lógica posible.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 1:24 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
VillainForever escribió:
No me lo puedo creer... esto es IMPRESIONANTE... inconcebible... ¡flipante! Llevo años leyendo el foro en la sombra como aficionado del doblaje que soy pero hasta hoy no me he animado a registrarme, porque es que esto no lo he visto jamás en mi vida... sorprendente caso totalmente surrealista y fuera de toda lógica posible.


Hi! Me alegro de ver que la gente de las sombras se animan a intervenir en el foro :)

_________________
conchatumadre


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 1:47 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Feb 13, 2021 1:27 pm
Mensajes: 6
Buenas a todos, yo también llevo bastante tiempo leyendo en la sombra, como dice @VillainForever, y me ha inspirado a registrarme.

Después de ver el capítulo de la semana pasada (5), me enteré de la (fatídica) noticia con el tuit de Rodri y me disgustó bastante. Ayer pude ver el siguiente capítulo y ya ni me acordaba. Ha sido hoy cuando me he dado cuenta de que finalmente no lo habían cambiado en Disney+ España!
Parece que hoy ya sí que está cambiado, aunque me quedo con haberlo podido ver su doblaje. La pena es que no podamos verlo en los siguientes capítulos, que seguro que Disney ya los tenía doblados.

Que por cierto, al principio el cambio de voz de Vision me molestó bastante, siempre he sido fan de la voz de Jarvis y la de Iturrioz le venía al pelo al personaje de mayordomo/IA/androide, me encanta! Pero la verdad es que la de Peyo le viene cuadra mucho con la serie y ya casi ni me doy cuenta del cambio.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 13, 2021 6:16 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Feb 13, 2021 3:24 am
Mensajes: 29
LonkPlays escribió:
VillainForever escribió:
No me lo puedo creer... esto es IMPRESIONANTE... inconcebible... ¡flipante! Llevo años leyendo el foro en la sombra como aficionado del doblaje que soy pero hasta hoy no me he animado a registrarme, porque es que esto no lo he visto jamás en mi vida... sorprendente caso totalmente surrealista y fuera de toda lógica posible.


Hi! Me alegro de ver que la gente de las sombras se animan a intervenir en el foro :)


Gracias por la bienvenida

doblame escribió:
Buenas a todos, yo también llevo bastante tiempo leyendo en la sombra, como dice @VillainForever, y me ha inspirado a registrarme.

Después de ver el capítulo de la semana pasada (5), me enteré de la (fatídica) noticia con el tuit de Rodri y me disgustó bastante. Ayer pude ver el siguiente capítulo y ya ni me acordaba. Ha sido hoy cuando me he dado cuenta de que finalmente no lo habían cambiado en Disney+ España!
Parece que hoy ya sí que está cambiado, aunque me quedo con haberlo podido ver su doblaje. La pena es que no podamos verlo en los siguientes capítulos, que seguro que Disney ya los tenía doblados.

Que por cierto, al principio el cambio de voz de Vision me molestó bastante, siempre he sido fan de la voz de Jarvis y la de Iturrioz le venía al pelo al personaje de mayordomo/IA/androide, me encanta! Pero la verdad es que la de Peyo le viene cuadra mucho con la serie y ya casi ni me doy cuenta del cambio.


Me alegro de haberte inspirado... a mí también me dio coraje que le cambiaran la voz porque rompieron una asociación que llevaba vigente desde Iron Man en 2008, pero entiendo que lo han hecho debido al enfoque de la serie... aun así, lo que han hecho a Rodri es un p*tadón del 15... un error lo tiene cualquiera


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 15, 2021 3:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Esta gentuza de Disney se merece lo peor, se llevan por delante a quien sea sin importarles nada. Empezaron fuerte el año pasado con lo de Mulán y los cines y ahora esto. No son humanos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 15, 2021 8:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Ya han cambiado lo de las pantallas.
A lo tonto, el doblaje español ha tenido tres pistas en el episodio 6.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 15, 2021 8:27 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Macfarlane escribió:
TurenMaster escribió:
Ya han cambiado lo de las pantallas.
A lo tonto, el doblaje español ha tenido tres pistas en el episodio 6.

os imaginais que en el capitulo siguiente pasa igual?


Pues en este post de Twitter, han traducido el título en el texto pero no en la imagen. De la imagen han traducido todos los textos excepto EL MÁS GRANDE, ¿cómo es que no lo han visto?
Y no, no es a propósito porque no pueden poner el título "WandaVision" al ser el nombre de la distribuidora española:
https://twitter.com/DisneyPlusES/status ... 6781157376

Es pa flipar un ratico.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 15, 2021 9:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Yo creo que hay alguien de dentro haciéndoles la guerra.

Vi un poco del redoblaje de Gimeno y la verdad es que no hay color, se pegaba mucho más Rodri Martín, y mira que por lo general Gimeno me gusta. En fin, espero que alguien haya salvado el doblaje al menos.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 393 mensajes ]  Ir a la página Anterior 18 9 10 11 1220 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 30 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España