Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Abr 28, 2024 7:20 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 18 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Mar 13, 2007 2:12 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom May 21, 2006 3:53 pm
Mensajes: 33
Ubicación: Barcelona
He visto que ha salido una edición especial de "Un Hombre para la Eternidad". Yo conservo el VHS pues tiene un gran doblaje. Me gustarí­a saber si el DVD (tanto de la edición normal como de la Ed. especial) está redoblado pues me pareció leerlo, lo cual serí­a una lástima. Antes de comprarlo quisiera asegurarme, pues en el caso de redoblaje no lo compro, al menos que se me diga que está bien hecho.

Gracias anticipadas


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Mar 13, 2007 2:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
El DVD lleva el redoblaje, cuya ficha intentaré subir algún dí­a (si es que tengo el estómago para tales trotes). De hecho, cuando me compré la edición anterior ni sabí­a que existí­a un redoblaje. Imagino que la nueva edición lo llevará también. Así­ que conserva tu cinta de VHS como oro en paño...Por cierto, ¿es de una edición en video o grabación de TV? Si es así­, ¿en qué canal y año lo grabaste?

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Mar 13, 2007 2:36 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom May 21, 2006 3:53 pm
Mensajes: 33
Ubicación: Barcelona
¡Pues vaya decepción! ¡Ya podí­a el DVD de la edición especial incluir el doblaje original! No les costarí­a nada.
La cinta que tengo es original, de esas que poní­a arriba "Columbia Classics". La compre en el año 99 y la guardaré en una caja fuerte :smile:
Gracias por la respuesta.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Mar 14, 2007 11:39 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Mar 04, 2007 5:48 pm
Mensajes: 5
Censurado. Es Pere.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Mar 14, 2007 1:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Una "peli" se compone de video y audio, no sólo de ví­deo. Los actores no sólo tienen cara y cuerpo, sino también voces. Y las voces tienen que concordar con las caras, con los gestos y con la época.

Démosle la vuelta a tus palabras, prefieres ver un DVD sólo porque ES NUEVO y la imagen es mejor? E incluso si el audio también es mejor, prefieres oí­r en 5.1 palabras no sentidas y voces que no se corresponden con las habituales para dichos actores? :eek:

Esta es una página para fanáticos del doblaje, si es así­ como quieres denominarlo. Si tú no lo eres, no tiene demasiado sentido que estés aquí­...

En fin...

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Mar 14, 2007 3:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
sexybores escribió:
:eek: :eek: ¡¡¡Caray!!!¿Es que no pensáis en otra cosa que el doblaje o redoblaje de "Un hombre para la eternidad". ¿Vosotros cuando véis una peli en qué coño os fijáis, EN LA PELI o en las voces que le han puesto a los actores???

Da igual que sea "Un hombre para la..." como si es otra pelí­cula. Cuando se ve la pelí­cula, si a uno le gusta el cine, SE FIJA EN TODO. Pelí­culas, actores originales, doblaje, etc, etc.

sexybores escribió:
O sea, que prefieres ver una grabación de una cinta vieja a un DVD nuevo solo por el mero hecho de que el dvd está redoblado.

Por supuesto. Ántes prefiero escuchar una buna grabación en vez de un doblaje que se ha realizado por la magia de "las cagaprisas".
Pero eso ya se está empezando a solucionar sincronizando el doblaje original de la cinta en HI-FI con la imagen digitalizada.

sexybores escribió:
Sois tan fanáticos de los doblajes que si véis una peli porno en la que salen rubias con grandes tetas y atléticas no os fijáis en ellas, si no en las voces que le han puesto, a ver si son buenas o malas.

Pues si, somos fanáticos de los doblajes originales.
Hombre, si veo una peli porno con tanto jadeo (que poca hostia hay que doblar) y "fóllame, fóllame". Pues como que no me fijo ahí­ si es doblaje original.
Aunque ya llevo muchos años que no estoy tan desesperado con el tema de las cintas porno cual adolescente y niñato que sólo tiene una cosa en la cabeza.
¡Que se le vá hacer! Esta es una página sobre doblaje, igual este no es el foro adecuado para lo que tú piensas.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Mar 14, 2007 4:02 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom May 21, 2006 3:53 pm
Mensajes: 33
Ubicación: Barcelona
Este usuario con el nick y su groserí­a ya lo dice todo. Ha querido provocar. Pero no hace falta que nos provoque, bastante tenemos con los malditos redoblajes de escasa calidad. Que se quede con sus pelis porno. A mí­ me gusta que haya calidad en las pelí­culas y si las veo dobladas exijo que el doblaje lo sea. Y si en este caso Columbia ha puesto un redoblaje, no le costaba nada poner también el original. Y naturalmente preferirí­a tener el DVD, pero por muy buena que sea la imagen si las voces no pegan todo se pierde.
Sres. de la Columbia, me siento muy decepcionado y creo que la mayorí­a de las personas que han visto esta pelí­cula quieren el doblaje original. Así­ que rectifiquen.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Mar 14, 2007 5:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 496
para el amigo sexybores.

Debesa ser tan inutil que no ligas ni en el Bailen 22

_________________
rafiki


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Mar 17, 2007 1:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 496
He repasado de nuevo el vhs que en su dia edito Columbia, con el doblaje original, pero he detectado algo que ya no me acordaba, hay un monton de fallos en la sincronizacion de las voces, aparte de que hay secuencias que repiten la misma frase con el mismo actor de doblaje en la misma secuencia.Igual los sres de Columbia pensarian que antes de arreglar los errores, mejor redoblarla y asunto concluido.
Pese a los errores citados, el doblaje es excelente y una delicia escuchar al gran Jose Guardiola como Thomas Moro.

un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Mar 17, 2007 3:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Esas frases que se repiten se debe a que la imagen no tiene doblaje. Es decir, las tijeras de la implacable censura metió el tajo en la pelí­cula y la copia cortada fue lo que se dobló.
Soy más amigo a que esos pequeños fragmentos sean subtitulados, o en un caso "inextremis" sean dobados. Pero que el resto del doblaje sea respetado.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Mar 18, 2007 3:04 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1691
Alguien me puede decir ¿quien es Pere?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Mar 19, 2007 4:41 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom May 21, 2006 3:53 pm
Mensajes: 33
Ubicación: Barcelona
He visto la ficha que habéis puesto del redoblaje y no me parece malo. El problema es que yo estoy acostumbrado a escuchar la voz de José Guardiola en el personaje de Tomás Moro y por muy bien que lo haga Mací­as siempre la echaré a faltar. ¿Tanto cuesta poner otra pista con el doblaje original y todos contentos?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Mar 19, 2007 5:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
El redoblaje no es malo, aunque sí­ irregular. Unos actores pegan, otros no. Dionisio Mací­as raya a buen nivel, pero tampoco está especialmente inspirado. Por cierto, los que tenéis el doblaje original, ¿podéis completar la ficha? Porque faltan algunos datos importantes.

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Mar 22, 2007 12:19 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3705
Ubicación: Cimmeria
sexybores escribió:
:eek: :eek: ¡¡¡Caray!!!¿Es que no pensáis en otra cosa que el doblaje o redoblaje de "Un hombre para la eternidad". ¿Vosotros cuando véis una peli en qué coño os fijáis, EN LA PELI o en las voces que le han puesto a los actores???

Claro, es menos friki adorar a 10 actores de doblaje, ponerles como "los mejores del universo" y sólo ver las pelí­culas en las que éstos participan.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Mar 22, 2007 1:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
A ver, repito mi pregunta, Carlos M. y Rafiki, vosotros que tenéis el doblaje original, ¿podéis por favor comprobar quiénes doblan a Nigel Davenport, Duque de Norfolk y a John Hurt, Richard Rich?

Gracias por adelantado.

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Mar 22, 2007 2:57 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 496
Nigel Davepont es Luis M Lasala, en cuanto a John Hurt tengo alguna duda pero creo que es Jose M Del Rio.Lamento el retarso en contestar pero es que aun me dura la impresion de el doblaje de "la casa de la colina".

saludos

_________________
rafiki


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Mar 22, 2007 3:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3705
Ubicación: Cimmeria
A José Marí­a del Rí­o no le he oí­do en doblajes de Sincroní­a de esa época.
A lo mejor es Ví­ctor Agramunt...
Hasta luego.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Mar 23, 2007 12:45 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom May 21, 2006 3:53 pm
Mensajes: 33
Ubicación: Barcelona
Montalvo: quiero aclarar que yo no soy ningún experto en doblaje, conocí­ esta web hará algo más de un año. Me quedaba con las voces, pero sin saber los nombres. Ya aprenderé...

Otra cosa: Ayer estuve viendo esta pelí­cula otra vez con el doblaje original. Pese a algún fallito ya comentado y que tampoco, creo yo, entorpece la pelí­cula, se podí­a haber conservado en el DVD y repito que nada costaba haber puesto una pista. Si alguien tiene el DVD de coleccionista le agradecerí­a que me dijera qué doblaje lleva.
Y Sres. de Columbia pongan este doblaje, porque si no lo lleva personas como yo no van a comprar el DVD.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 18 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 173 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España