Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 11:00 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 30 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Dic 01, 2017 9:45 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Mié Jun 03, 2009 9:25 pm
Mensajes: 3962
Chicos xD

Hablamos de la primera película de animación doblada en España. xD No de las primeras películas dobladas en España... xD


Última edición por Bonnascope el Sab Dic 02, 2017 4:50 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 01, 2017 11:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Oct 10, 2003 3:36 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Madrid
Otra pregunta: ¿cómo es que no se siguió con la tradición de las voces ibéricas realizada en Los tres cerditos? Ya sé que se sabe muy poco antes de Blancanieves y los siete enanitos, y que esta, por cosas de la Guerra Civil Española tuvo que doblarse en Los Ángeles, pero me gustaría saberlo.

PD: He visto que el corto es de 1933. ¿Tuvo por eso que doblarse en Francia al carecer España de estudios de doblaje o se hizo en un momento de transición? He visto aquí (ya sé que en este estudio no se dobló) que hay películas de 1933 que se doblaron en Francia.

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaOcu ... on=estudio

Sería muy interesante saber si algún corto entre Los tres cerditos (1933) y Blancanieves y los siete enanitos (1937) se dobló con voces ibéricas. Os recuerdo que el cerdito sabio y el lobo feroz hablan con acento español; y los cerditos flautista y violinista, con acento francés.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 02, 2017 3:39 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
KingmarAres escribió:
kikesupermix2 escribió:

Pero se realizó en Francia. No es un doblaje español en sí, de hecho si se hubiera realizado en Méjico por solamente actores españoles, (por poner un ejemplo) seguiría siendo un doblaje mejicano.


Pues bien que Parque Jurásico tiene ficha en la web.


Bien por ponerla, pero ese doblaje no es español, sino para el público de España. Salvo que la empresa que lo pague sea española. Por cierto, vuelve a leer el título del post :mrgreen:


Universal España, ¿te parece poco? Vale, no es una empresa española, pero es una filial española.

Bonnascope escribió:
Chicos xD

Hablamos de la primera película de animación doblada en España. xD No de las primeras películas dobladas en España... xD


Bueno, tampoco nos hemos desviado mucho y todo es interesante.

Por cierto, yo oí/leí que durante la guerra se hicieron doblajes en ambos bandos (cosa que me cuesta infiernos creer), ¿alguien sabe si es cierto?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 02, 2017 4:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1071
Ubicación: La Barricada
KingmarAres escribió:
Por cierto, yo oí/leí que durante la guerra se hicieron doblajes en ambos bandos (cosa que me cuesta infiernos creer), ¿alguien sabe si es cierto?


Bueno, Madrid estuvo relativamente "tranquilo" hasta bien avanzada la guerra, y Barcelona un poco más convulsa pero sin ser primera línea tampoco, así que los estudios de doblaje podrían haber seguido funcionando con relativa normalidad. La cuestión es que ambas ciudades estaban en zona republicana, así que si en la zona golpista se hizo doblaje, tuvo que ser en otras ciudades, lo cual, como tú, veo difícil, pero quizá se grababa en Alemania o en Italia.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 02, 2017 5:08 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Enjolras escribió:
KingmarAres escribió:
Por cierto, yo oí/leí que durante la guerra se hicieron doblajes en ambos bandos (cosa que me cuesta infiernos creer), ¿alguien sabe si es cierto?


Bueno, Madrid estuvo relativamente "tranquilo" hasta bien avanzada la guerra, y Barcelona un poco más convulsa pero sin ser primera línea tampoco, así que los estudios de doblaje podrían haber seguido funcionando con relativa normalidad. La cuestión es que ambas ciudades estaban en zona republicana, así que si en la zona golpista se hizo doblaje, tuvo que ser en otras ciudades, lo cual, como tú, veo difícil, pero quizá se grababa en Alemania o en Italia.

Saludos


NO, si lo de la zona republicana lo entiendo y lo veo factible (En Valencia estuvieron tranquilos durante toda la guerra hasta que llegaron los golpistas).
Lo que me deja el culo torcido y me huele a invent es lo del doblaje golpista. No creo que en Andalucía y Extremadura, tras las escabechinas, estuvieran los ánimos para nada de eso. Aunque a Mola (creo que era él) le molaba (Badamchss) mucho la radio, así que se podría tirar por ahí.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 02, 2017 5:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Obi Wan Kenobi escribió:


¡Dos doblajes de 1931! Joe, no pensé que antes del 32 se hubiera doblado nada en castellano. Si esos datos son correctos, menuda sorpresa.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 02, 2017 9:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
Obi Wan Kenobi escribió:


¡Dos doblajes de 1931! Joe, no pensé que antes del 32 se hubiera doblado nada en castellano. Si esos datos son correctos, menuda sorpresa.


De su época más o menos, ¿no? xDDD


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 03, 2017 5:18 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 09, 2010 8:07 pm
Mensajes: 185
Joaquín escribió:
Esa rareza hoy día imposible de contemplar llamada "Garbancito de la Mancha" es del año 45, y se dobló en España.


Y la segunda (no sé si habrá alguna entre medias) habría sido "Alegres Vacaciones"; dirigida por Pedro Puche, de 1948.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 03, 2017 9:23 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Oct 10, 2003 3:36 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Madrid
A lo mejor me estoy equivocando, pero a mí me suenan 3 películas españolas de animación: Garbancito de la Mancha (1945), Alegres vacaciones (1948) y Érase una vez... (1950)

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=17982
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=19085

Yo también me bajé Garbancito de la Mancha de internet.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 02, 2019 12:53 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Oct 10, 2003 3:36 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Madrid
A ver, he encontrado unos clips de Alegres vacaciones:




Y algunos de Érase una vez...







A las que hay que añadir Garbancito de la Mancha

Por lo tanto son por lo menos TRES películas de animación españolas.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 30 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 39 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España