Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 18, 2024 9:15 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 18 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Nov 02, 2017 1:54 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1437
Muy sorprendido de que vayan a traer doblado este juego al español, y con muestras ya.

El chico creo que es Ángel Coomonte.

[YouTube] https://youtu.be/zMhBUc89nUY [/YouTube]


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 02, 2017 8:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 31, 2003 12:05 pm
Mensajes: 981
Ya dijeron que querian llegar a mas paises doblando sus juegos, aunque estoy sorprendido. Pensaba que sólo doblaron los resident evil porque es la saga que vende pero veo que no.
Casi todos los comentarios del video dicen lo mismo; están sorprendidos de que doblen este juego.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 20, 2018 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 19, 2017 8:25 pm
Mensajes: 21
Lo malo es que vamos a tener que esperar bastante para ver qué tal está realizado el doblaje


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 20, 2018 11:48 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Ivannani escribió:
Lo malo es que vamos a tener que esperar bastante para ver qué tal está realizado el doblaje


¿Bastante?
El juego sale la semana que viene. xDDD (Y las betas del mes pasado y de esta semana se encuentran dobladas).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 21, 2018 12:49 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 19, 2017 8:25 pm
Mensajes: 21
KingmarAres escribió:
Ivannani escribió:
Lo malo es que vamos a tener que esperar bastante para ver qué tal está realizado el doblaje


¿Bastante?
El juego sale la semana que viene. xDDD (Y las betas del mes pasado y de esta semana se encuentran dobladas).


Me acabo de hacer un lío :eek:
(Se nota que no he mirado desde 2017 los últimos datos de monster hunter salvo que saldrá más tarde :V)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 21, 2018 2:26 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Ivannani escribió:
KingmarAres escribió:
Ivannani escribió:
Lo malo es que vamos a tener que esperar bastante para ver qué tal está realizado el doblaje


¿Bastante?
El juego sale la semana que viene. xDDD (Y las betas del mes pasado y de esta semana se encuentran dobladas).


Me acabo de hacer un lío :eek:
(Se nota que no he mirado desde 2017 los últimos datos de monster hunter salvo que saldrá más tarde :V)


Yo jugué a la beta y el doblaje estaba bastante correcto.
Lo que sale después, en octubre, es la versión de PC.
La semana que viene: En PS4 y Xbox One. Y en mayo, el primer DLC gratis.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 22, 2018 12:32 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 30, 2016 7:03 pm
Mensajes: 444
Tiene buena pinta. Reconozco a Lorenzo Beteta, a Sandra Villa... Me gusta sip :D

_________________
"Seleccione una firma y sitúela aquí"


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 22, 2018 12:49 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 19, 2017 8:25 pm
Mensajes: 21
arkham45128 escribió:
Tiene buena pinta. Reconozco a Lorenzo Beteta, a Sandra Villa... Me gusta sip :D

Ahora tengo muchas más ganas para ver el doblaje


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2019 3:14 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Geralt de Rivia tiene por primera vez una voz en castellano gracias a que Capcom ha doblado el DLC.

¿Quien es? ¿Creeis que le queda bien o mal? ¿Soy yo o es uno de los locutores de Telecinco que estaban antes?



Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2019 3:45 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
PonyoBellanote escribió:
Geralt de Rivia tiene por primera vez una voz en castellano gracias a que Capcom ha doblado el DLC.


Cuarta vez, más bien. Es José Ángel Fuentes, como en los juegos de cartas de la saga grabados en 2018 (Gwent y Thronebreaker). En el primer juego le puso voz Alfredo Martínez.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2019 3:59 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
borjito2 escribió:
PonyoBellanote escribió:
Geralt de Rivia tiene por primera vez una voz en castellano gracias a que Capcom ha doblado el DLC.


Cuarta vez, más bien. Es José Ángel Fuentes, como en los juegos de cartas de la saga grabados en 2018 (Gwent y Thronebreaker). En el primer juego le puso voz Alfredo Martínez.


No tenía ni idea de que el personaje ya había sido doblado antes. ¿Pero estamos hablando de la trilogía de Projekt Red o de otras adaptaciones? Pues me parece curioso y bien que se haya mantenido una continuidad en voz, me pregunto si la habrá escogido CDProjeckt.

¿Sabéis si se dobló alguna vez alguna de las pelis o series polacas de The Witcher? A mi padre le moló una que encontró en Youtube subtitulada. Y no le gustó que no tuviera doblaje, pero tuvo que verla.

Por cierto, ¿me confirmas si lo que digo yo de que fue la voz locutora de Telecinco hace años es mentira o mi oído me traicciona?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 11, 2019 9:40 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
José Ángel Fuentes es la voz corporativa de Telecinco.

El primer juego fue el único de la trilogía que tiene doblaje en español, pero no es un doblaje bueno. Los actores son los típicos de cualquier doblaje del estudio Synthesis Iberia de la época, pero suenan casi todo el rato como si no supieran lo que están haciendo. Es uno de esos casos en los que se tiene a un equipo totalmente capaz, pero todo sale mal. Teniendo en cuenta que recuerdo encontrarme algún que otro texto en inglés cuando lo jugué, deduzco que usaron como base dicha versión, que por cierto, tampoco es que fuera precisamente una maravilla.



En el doblaje de Gwent y Thronebreaker no mantuvieron ninguna de las asociaciones del primer juego a pesar de que algunos de aquellos actores participan, incluyendo al propio Alfredo Martínez. Irónico, porque Alfredo Martínez es uno de los directores de doblaje de estos dos juegos de cartas. Supongo que pidieron asociaciones nuevas.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 13, 2019 4:21 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
No he oído a Fuentes doblar a Geralt pero cuando leí que lo doblaba en el juego de cartas y que era la asociación oficial de CD Projekt (se confirma con que hayan hecho que Capcom/Koch Media lo llamara) me dejó un poco frío.

Por cierto, sé que no viene al caso pero es un off-topic pequeñito y no tiene tema: CD Projekt ha confirmado que doblará el Cyberpunk 2077. Distribuye Bandai-Namco la cual sólo ha doblado los juegos de las películas de Madagascar (y datan del 2014 y 2012 los más modernos). No dobla juegos desde 2014 y según doblajevideojuegos.es ha doblado 11 juegos desde 2006 a 2014, llevando 5 años sin doblar nada. ¿Miedito?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 14, 2019 1:26 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4416
Ubicación: A Coruña
Ufff, lo siento pero José Ángel Fuentes como Geralt no da la talla y más viendo a talentazos como Olga Vegasco, Mercedes Cepeda o Eduardo Bosch poniendo voz a secundarios importantes como Triss, Yennefer o Jaskier, que lo hacen palidecer en comparación. Gabriel Jiménez habría sido maravilloso.

Habiendo jugado a algo del juego cabe destacar lo bien que lo hace Ana De Castro tanto doblando a Ciri aquí como a Claire Redfield en el remake del Resident Evil 2.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 14, 2019 2:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Gabriel Jiménez no habría quedado mal no, pero es un caso de nuevo de voz que está en todos lados

Pero tampoco me queda tan mal la voz que tiene.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 20, 2019 2:36 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
¿Gabriel Jiménez está en todos lados?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 20, 2019 10:12 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4416
Ubicación: A Coruña
KingmarAres escribió:
¿Gabriel Jiménez está en todos lados?


En videojuegos no.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 21, 2019 7:35 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
No sé hasta qué punto se considera escuchar mucho en X formato.
Yo la verdad es que estoy un poco desconectado del mundo por falta de tiempo y por eso preguntaba, pero que a mí no me daba la sensación.
He estado mirando en su ficha de doblajevideojuegos.es y sí que veo que ha hecho varios trabajos en 2018 pero ya no sé en qué punto es "demasiado". También digo una cosa: si la cantidad de videojuegos que se doblan es menor, la proporción de X actor doblando videojuegos en tanto al total de videojuegos será mayor, ¿no?

Por cierto, hablando de doblaje y videojuegos, van a doblar el Gears 5.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 18 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 37 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España