Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 23, 2024 1:45 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Abr 22, 2017 3:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
¿Qué os parece la respuesta de este señor? ¿Y lo que dice el alemán? ¿Os jode que lleven razón?

http://m.20minutos.es/noticia/3018041/0 ... spanol-si/


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 22, 2017 8:57 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Como golpe de efecto no me parece mal.
Realmente el inglés, mal que nos pese, se ha convertido en una lengua internacional, pero también es cierto que el mundo anglosajón, en su típica arrogancia, se ha creído que no necesita más.

Por poner otro ejemplo:
https://m.youtube.com/watch?v=JOvwcMXQh98


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 22, 2017 12:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Álvaro L. escribió:
es cierto que el mundo anglosajón, en su típica arrogancia, se ha creído que no necesita más.



Eso es. Beckham en todos sus años en el Madrid no se molestó en intentar hablar español, y Bale (de Gales, británico también) lo mismo, el resto en general lo han aprendido, gente de Croacia, Francia, Brasil, etc.
Pero hay gente por aquí que EXIGE que todo el mundo sepa inglés, la lengua colonizadora de este siglo, usada por los pedantes en las redes sociales para todo.
El doblaje, mal que pese a algunos, contribuye en parte al conocimiento y difusión del castellano, algo que, hay que reconocer, es positivo para nuestro idioma.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 22, 2017 2:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Sep 14, 2010 7:11 pm
Mensajes: 2176
Chapó. Este señor ha pronunciado justamente lo que yo venía tiempo esperando que explicasen alguno de nuestros estúpidos dirigentes, en lugar de salir con evasivas ridículas tipo "hablo español" (Zapatero) o "ehhh, ehhh..." (Rajoy).

Obviamente que el saber no ocupa lugar, y que es tan válido aprender inglés como esperanto. Lo lamentable es que haya gente que realmente piense que aprendiendo el lenguaje internacional ya tienes las puertas abiertas y, por ende, se antoja innecesario aprender más idiomas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 22, 2017 4:13 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
Es que siento decirlo, pero la prepotencia no sólo de los ingleses sino de la mayoría de anglosajones es de aúpa.

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 24, 2017 10:10 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
kikesupermix2 escribió:
El doblaje, mal que pese a algunos, contribuye en parte al conocimiento y difusión del castellano, algo que, hay que reconocer, es positivo para nuestro idioma.

Esto es cierto. Existe una tendencia un poco inquietante entre gente de cierta edad (pongamos treinta y pico para abajo) que es cada vez más incapaz de recurrir a términos españoles para expresar ciertas ideas. Porque no es capaz de dar con ellos (preocupante) o porque deliberadamente los descarta en función de un equivalente en inglés que supuestamente "expresa X mejor" (más preocupante). Supongo que hasta cierto punto es inevitable que el cerebro te traicione si te pasas el día leyendo más contenidos en inglés que en español (es mi caso, mis intereses me llevan a buscar libros extranjeros y webs angloparlantes, y me traiciona mi cerebro a veces), pero creo firmemente que es un tic contra el que luchar.

No sé si tengo que aclarar que no se trata ni remotamente de un arrebato nacionalista ni de una reivindicación de la supremacía de la gloriosa lengua del caudillo ni nada parecido, yo lo expreso como español porque, bueno, resulta que lo soy, pero me parece aplicable a cualquier francés, griego, ucraniano, hindú o incluso inglés o americano que empiece a sentir que su idioma no le llega para expresar una idea. Lo que rechazo es la idea de que aprender un idioma implica ir olvidándose de otro, en lugar de esforzarse en retomar el contacto con la riqueza y los recovecos del idioma propio; y desde luego rechazo la forma en la que muchos se regodean en ello, convirtiendo la ignorancia en estatus.

Por esto he llegado a un punto en el que busco explícitamente contenidos en español. Cine doblado, literatura traducida (hey, que curioso, "literatura traducida" no suena tan estigmatizado como "cine doblado", ¡no suena nada aleatorio!), etc. Es extraño, pero es lo que hay. Mejor que reemplazar el idioma propio por el inglés alegremente, como un aborigen que se entrega por voluntad propia a los caprichos de los colonos europeos.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 24, 2017 3:36 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
Desde la experiencia, decir que hay que comenzar ya mismo a dejar de considerar el idioma inglés como un idioma extranjero a aprender, que es lo que fue hasta que… se convirtió en ‘lengua franca’.

Por motivos político-geográficos el inglés es el esperanto que un día se trató de implantar para que los terráqueos nos entendiéramos entre sí sin que importara la procedencia o cultura de cada uno.
Con el dominio del francés como lengua diplomática hasta mediados los años 50, el inglés experimentó entonces un auge expansivo sin igual al que no le fue ajeno tanto la supremacía política estadounidense como la música anglosajona.
No obstante una fórnida oposición por parte del francés, éste tuvo que abandonar sigilosamente el pugilato al comprender que su lucha burocrática entre despachos nunca le haría llegar a la victoria.

El inglés, pues, es el segundo idioma que todo el mundo, independientemente de donde proceda, debe/ría aprender porque pronto o tarde lo va a necesitar, sea cual sea el trabajo que realice. Las máquinas van siendo, cada vez más, parte integral de las labores y se dice por quienes saben que la implantación a gran escala de robots está a la vuelta de la esquina. Y ya sabemos, la tecnología al igual que el mundo virtual se desarrolla en inglés.

Esos que hoy día salen al extranjero por motivos laborales saben muy bien que sin inglés no irán muy lejos o no tardará mucho en que sean ignorados, como a menudo vemos le ocurre a esos jefes de gobierno que tan sólo hablan castellano y ¿gallego ...catalán, vasco?… No importa, pues la segunda lengua está de antemano dictada y es el inglés. Nos guste o no.

He leído por aquí (no en este hilo) que los españoles tenemos una cierta forma de hablar inglés y que, aunque no es correcta del todo, no pasa nada por ello. Que somos así y que si a los extranjeros no les parece bien que aprendan español…
Ello es una barbaridad. Contentarse con hacer algo a medias porque el esfuerzo comienza a resultar difícil, lleva ineludiblemente al fracaso e incluso a la desinformación.
El otro día me di cuenta de que la película ‘Waking Ned’ había sido titulada aquí, en España, como ‘Despertando a Ned’ y… Bueno, queda claro que el ‘traductor’ (por llamarle de alguna forma) sería uno de esos que han hecho un curso y andan por la vida convencidos de que ‘hablan inglés’. O, aún peor (y posible causa de preocupación), que tenga entre sus papeles un certificado auténtico que le acredita a decir que así es… Y digo esto por la deficiente enseñanza de este idioma que reciben los alumnos en lo que afecta a la pronunciación cuando los enseñantes no son angloparlantes nativos.

Recuerdo a mi madre diciéndome que a la fallecida Diana de Gales se la llamaba popularmente ‘Leidi Di’. Yo le contesté diciendo que, o bien decía ‘Leidi Dai’ o… ‘Ladi Di’, pero ella insistía en que en España todo el mundo la llamaba así, incluidos los telediarios. Yo pensé que sería una equivocación de ella… hasta que vi que realmente era así: Leidi Di…

Sobre la susodicha arrogancia de los angloparlantes yo no lo veo así. Que han tenido la suerte de que su idioma haya sido, precisamente, el elegido como universal, librándose del ‘engorro’ de tener que aprender una segunda lengua, pues sí. Así es. Han sido afortunados.
Pero decir que, generalmente, no quieren aprender otros idiomas enumerando un par de casos concretos, lo niego. Son muchas las relaciones y amistades que tengo con angloparlantes y, exceptuando a aquellos que por su edad les resultaría casi imposible aprender (todos esos jubilados que viven en nuestras costas), mi impresión es que sí lo intentan voluntariosamente, no obstante la dificultad que entrelleva el que, en el momento que el interlocutor se da cuenta de que es un angloparlante, dé de inmediato respuesta en inglés, pues, claro, tanto tiempo aprendiéndolo y tan pocas oportunidades de practicarlo…


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 24, 2017 3:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Todo eso me parece muy bien pero, ¿No sería mejor potenciar más el castellano? En la Unión Europea de hecho tendrían que ser el alemán o hasta el francés, o por supuesto el castellano, los británicos ya no pintan nada ahí porque han querido irse.

Y sí, Fernando, los angloparlantes son más dejados para intentar aprender otros idiomas, es así aunque te duela, lo siento, alguna que otra vez en Salamanca me preguntan en inglés. Sin embargo,chavales franceses e italianos en castellano, SIEMPRE. Y te hablo de chavalines de quince años.

No a todo el mundo le hace falta el inglés para su trabajo, no vendamos más esa moto, al que le haga falta, pues que lo aprenda, claro.
No empecemos con que tiene que aprenderlo todo el mundo sí o sí. No hay peor esclavo que el que se pone las cadenas voluntariamente. Una cosa es aprenderlo, y otra como decía Cool Hand Mike casi dejar de lado hablar bien nuestro propio idioma. Por cierto, brillantísimo su post.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 24, 2017 6:31 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 16, 2008 6:28 pm
Mensajes: 4317
Ubicación: Point Pleasant, West Virginia
Como alguien bilingüe que llegó a Madrid y se dio entonces cuenta de lo MUCHO que mezclaba idiomas (y eso que mi lengua materna siempre ha sido el castellano), me parece lo más normal del mundo no dar con la palabra en castellano y sí en catalán, inglés, o francés (y ya no hablemos de localismos, mi otra gran cruz cuando me mudé). Y no es algo que me avergüence en absoluto ni pienso que le esté faltando a la lengua.

Sinceramente, hoy día el inglés te lo reclaman hasta para estar en el badulaque de Apu y tampoco es algo que me parezca mal dada nuestra economía basada en el turismo, como bien decís, se ha convertido en el Esperanto que algunos querían cuando lo crearon, y a mí particularmente me gusta aprender idiomas. El otro día llevamos a dos chicas americanas en Blablacar y llevaban 3 meses en Sevilla de intercambio estudiando y no entendían ni el más mínimo español y eso sí me molestó, por la sencilla razón de que si yo estuviera en el extranjero sí haría el esfuerzo de aprender el idioma de allí.

De todas formas no nos engañemos, si el español fuera el esperanto del siglo XXI muchos se estarían rascando el ombligo y encantados de la vida como decís que están muchos anglosajones.

_________________
¡Qué vajilla más interesante! Parecen jóvenes efebos jugando a la saltacabrilla.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 24, 2017 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
La eventual salida del Reino Unido de la Unión Europea no hará cambiar en nada la manera de comunicarse entre los parlamentarios y demás personal con sede en Bruselas o Luxemburgo. Allí, y particularmente en los pasillos, el inglés seguirá siendo la lengua común entre todos esos variopintos políticos procedentes de 27 paises.

Oye, Kikesupermix2, a mí no me duele nada… No seas pájaro de mal agüero… Si tu opinas que tus experiencias te dicen que los angloparlantes se prestan menos que otros a aprender castellano, pues tú sabras. Las mías no corroboran tal cosa.

Y lo que digo sobre la necesidad de aprender ingles, todos, es lógicamente a escala generalizada. Seguro que el pastor que se mueve con su ganado por los montes poco va a tener que ver con tales cambios, aunque… el último con quien hablé leía a Shakespeare…
Aún recuerdo no hace demasiado tiempo cuando las señoras de la limpieza aparecían en el despacho con un trapo y un cubo; hoy empujan uniformadas su carrito pleno de cualquier sofisticado producto necesario, tras haber seguido diversos cursos sobre seguridad y sobre la utilización de esos productos; el móvil siempre presto a ser utilizado con tutoriales si fuera necesario…

También opino que cuantos más idiomas se conocen, mejor conoces el tuyo propio.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 24, 2017 7:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
fdo amsterdam escribió:
La eventual salida del Reino Unido de la Unión Europea no hará cambiar en nada la manera de comunicarse entre los parlamentarios y demás personal con sede en Bruselas o Luxemburgo. Allí, y particularmente en los pasillos, el inglés seguirá siendo la lengua común entre todos esos variopintos políticos procedentes de 27 paises.

Oye, Kikesupermix2, a mí no me duele nada… No seas pájaro de mal agüero… Si tu opinas que tus experiencias te dicen que los angloparlantes se prestan menos que otros a aprender castellano, pues tú sabras. Las mías no corroboran tal cosa.

Y lo que digo sobre la necesidad de aprender ingles, todos, es lógicamente a escala generalizada. Seguro que el pastor que se mueve con su ganado por los montes poco va a tener que ver con tales cambios, aunque… el último con quien hablé leía a Shakespeare…
Aún recuerdo no hace demasiado tiempo cuando las señoras de la limpieza aparecían en el despacho con un trapo y un cubo; hoy empujan uniformadas su carrito pleno de cualquier sofisticado producto necesario, tras haber seguido diversos cursos sobre seguridad y sobre la utilización de esos productos; el móvil siempre presto a ser utilizado con tutoriales si fuera necesario…

También opino que cuantos más idiomas se conocen, mejor conoces el tuyo propio.


No he dicho yo que no haya que aprender idiomas, pero creo que lo principal es hablar bien el tuyo, algo que en general no hacemos, y desde luego entras a ciertos sitios y te avergüenzas de leer las gordísimas faltas de algunos.

Me reafirmo en lo de los angloparlantes, y no hablo de un ejemplo, dos ni diez. Por temas laborales, me ha tocado estar en contacto con extranjeros por mi ciudad en el pasado, y es así. Ahora no lo sé, tal vez haya cambiado algo, pero en general americanos y británicos muchos sólo hablaban inglés, hasta los orientales te chapurrean más castellano. Tú pregúntale a los Relaciones públicas de discotecas, y me dices ;)
Y referente a aprender el inglés por ser el idioma más universal, pues sí, vale, pero no creo que tenga que saberlo toda la población ni que esa sea la mayor vergüenza de este país, como suele insinuarse.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 44 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España