Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 26, 2024 5:02 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 66 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Mar 20, 2017 11:50 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
A mí Lawrence me parece una muy buena actriz, y mira que me parece bastante tonta, pero valorar a un actor por la simpatía que te inspira es un error en el que cae mucha gente.
Recuerdo a una "periodista" española que cuando Bardem iba nominado para mejor actor, dijo que tenía una botella de champán preparada por si no se lo daban.
Igualmente un error es entrar en comparaciones para defender una postura, cuando la filmografía y las dotes interpretativas deberían ser tenidas muy en cuenta.

Lo peor, como decía Bárbara más atrás, es que Leonardo, teniendo una excelente filmografía que ha huido en general de la típica comedia romanticona previsible (ahí tenemos a Matthew McConaughey, al que le ha costado salir, pero que ahora ha demostrado ser un buen actor) siempre tiene detractores haga lo que haga, por bien hecho que esté.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 20, 2017 5:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
jay89 escribió:
Un apunte bender_doblador, actor de moda es por ejemplo Jennifer Lawrence hace un par de años tras Los Juegos del hambre, Eddie Redmyne tras ganar un Oscar, Alicia Vikander tras Ex-machina......yo que se, poner a Aaron Paul de prota de Need for Speed tras el boom de Breaking Bad, etc.

Dicaprio fue un actor de moda, claro que si, pero allá por la época de Titanic o incluso antes con A quién ama Gilbert Grape. Hoy en día es un actorazo con una carrera más que consolidada y con una filmografía brutal.

Simplemente no te mola Dicaprio, todos tenemos algún actor que no tragamos. :wink:


Puedo entender los gustos de cada uno. Pero Jennifer Lawrence no es mala actriz ni mucho menos. Y ya en Winter´s Bone demostró lo gran actriz que és, antes que en la saga Los Juegos del Hambre. Y los que se ríen de ella de que si es una payasa o hace el tonto, no sé si son apariencias, si lo son es aun mejor actriz de lo que pensaba. Pero sino demuestra humildad que ya podían aprender otras estrellas como ella.

Sobre Leonardo Dicaprio, decir que es mal actor, con la carrera que lleva. Y ojo que soy el primero que cree que en Hollywood prima más lo comercial y los efectos especiales, el sensacionalismo... lo "mainstream" que un buen argumento o incluso la belleza que el talento, pero decir que Leonardo Dicaprio no es tan buen actor, cuando ya sólo en "¿A quien ama Gilbert Grape?" o en "Diario de un rebelde" ya me sirve para saber lo gran actor que és, pues...

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2017 4:57 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Jun 24, 2016 3:21 am
Mensajes: 323
Bárbara escribió:
No te enteras, Dicaprio no es una moda, no está ahí por cara bonita porque guapo que tire para atrás y con cuerpazo no es que sea precisamente. Ni que hablaras de Ben Affleck... No ha salido de la nada, lleva desde pequeño actuando y tiene 42 años, ¿qué moda hay en un tío que lleva unos 35 años trabajando sin parar? Tú flipas.
Cuando DeNiro tenía su edad sólo había hecho 20 películas, la mitad de las que lleva Leonardo. Cuando tenga la edad de DeNiro ahora, a este ritmo llevará unas 140. Y lee bien, he dicho que hace papeles distintos en cada película, al igual que siempre ha hecho DeNiro, no que sea igual que él (y por cierto, siendo de mis actores favoritos de siempre, lo cierto es que siempre pone la misma cara en todo). Cada uno a su forma son dos buenos actores sólo que Leonardo es más joven.
¿Cuando Nicholson, DeNiro y Al Pacino, por ejemplo, tenían la edad de Dicaprio también eran actoruchos de una moda entonces o es que simplemente lo hacían bien?
Tú no tienes ni puñetera idea de lo que dices, majo.

Y deja de mandar tantos mensajes seguidos, utiliza el botón de editar.


resumiendotelo mucho,no se trata de cantidad sino de calidad.Deniro,Pacino y Nicholson estàn en otra liga

jay89 escribió:
Un apunte bender_doblador, actor de moda es por ejemplo Jennifer Lawrence hace un par de años tras Los Juegos del hambre, Eddie Redmyne tras ganar un Oscar, Alicia Vikander tras Ex-machina......yo que se, poner a Aaron Paul de prota de Need for Speed tras el boom de Breaking Bad, etc.

Dicaprio fue un actor de moda, claro que si, pero allá por la época de Titanic o incluso antes con A quién ama Gilbert Grape. Hoy en día es un actorazo con una carrera más que consolidada y con una filmografía brutal.

Simplemente no te mola Dicaprio, todos tenemos algún actor que no tragamos. :wink:


no.no es que no le trague.no tengo nada contra èl,no me cae mal ni nada,solo que no me parece buen actor.Caerme mal,me cae mal Christian bale,me parece un cretino,nadie quiere trabajar con èl,pero es un gran actor,y hay mas actorazos que me caen mal,pero me gusta como actùan.
un ejemplo de un actor que me cae mal y que ademàs es pèsimo es Vin diesel,jajajajajaj,aunque tenga alguna peli por ahì que me guste.
Y ya que hablo de Vin,aprovecho para retomar el hilo y decir que tambièn es un actor que gana notablemente doblado por Gustems


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2017 3:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Cualquiera que haya visto Multi-Facial, Declaradme Culpable o las pelis de Riddick sabe que Vin Diesel de mal actor no tiene nada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 21, 2017 8:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Sep 14, 2010 7:11 pm
Mensajes: 2176
O El gigante de hierro, si nos ponemos técnicos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 22, 2017 4:02 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Jun 24, 2016 3:21 am
Mensajes: 323
me gustò mucho el ultimo cazador de brujas,una peli muy chula,pero vamos...èl sigue estando penoso como siempre


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 31, 2017 9:02 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Centrémonos. Estamos hablando de actores que ganan doblados. Pienso en Maggie Smith en la serie "Harry Potter". Me quedé a cuadros cuando oí por primera vez la chillona y, digámoslo bien claro, bastante desagradable voz que tiene esta actriz. La majestuosa voz de María Luz Olier, en mi opinión, le queda mucho mejor. En cuanto a cadencia, Marta Martorell se parece bastante más, pero aún así, la dulcísima voz de Marta le queda mucho mejor a su personaje en "Downtown Abbey" que la original. El hecho de que con una voz tan horrible Maggie Smith se haya abierto paso y se haya convertido en la grandiosa actriz que es dice mucho de ella. Desde luego, a ella no le habría pasado lo que al personaje de Jean Hagen en "Cantando bajo la lluvia" (Por cierto, ¿sabíais que en realidad Jean Hagen tenía una voz maravillosa, y que en las escenas en que el personaje de Debbie Reynolds la dobla en realidad es ella todo el rato poniendo voces distintas?).

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 31, 2017 4:06 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
La verdad es que sí Maggie Smith, me parece toda una señora de la interpretación, pero su voz...

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 31, 2017 6:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Nova6K0 escribió:
La verdad es que sí Maggie Smith, me parece toda una señora de la interpretación, pero su voz...

Salu2

¿Y con qué interpreta esta señora, con las orejas?

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 31, 2017 9:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Yo lo que dicho es que su voz es horrible. No que interprete mal con ella.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 01, 2017 1:33 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
¡Vaya corrupción en el sentir auditivo que en las últimas décadas han traído nuestras voces de doblaje!
Me subleva el tener que leer que tipificadas, desnaturalizadas, falsas voces gocen de la predilección de cierto público y, en particular, de muchos de los que frecuentan este foro y que bien podrían ser quienes en un futuro tengan su trabajo en los estudios de doblaje.

¿Dónde ha quedado la percepción de personalidad en una voz? Parece ser que si no se habla como Cantolla o como si se estuviera haciendo un ‘spot’ publicitario nada tiene cabida… E incluso se llega a criticar la exquisita voz de Maggie Smith, plena de matices dramáticos, de elocuentes tonalidades y de divertida socarronería cuando le llega el momento.

‘Actores que ganan notablemente doblados’ lleva por cabecera este tema y… ciertamente, no sé cómo enfocarlo; cómo darle sentido a semejante despropósito…


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 01, 2017 4:05 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
Ezequiel escribió:
Nova6K0 escribió:
La verdad es que sí Maggie Smith, me parece toda una señora de la interpretación, pero su voz...

Salu2

¿Y con qué interpreta esta señora, con las orejas?


No sólo de la voz vive el actor, o la actriz en este caso.

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 02, 2017 4:09 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Jun 24, 2016 3:21 am
Mensajes: 323
fdo amsterdam escribió:

‘Actores que ganan notablemente doblados’ lleva por cabecera este tema y… ciertamente, no sé cómo enfocarlo; cómo darle sentido a semejante despropósito…

pues es muy sencillo,solo tienes que decir que actores te parece que GANAN al ser doblados en castellano,bien porque te convenza màs la forma de actuar del actor de doblaje o porque se te haga màs agradable al oìdo...etc..no sè a que viene eso de...semejante despropòsito.
a mi me parece por ejemplo que Bruce willis queda mucho mejor doblado por Langa,en vo me parece muy soso


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 02, 2017 2:38 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
Tengo bien claro que mi reacción es como una gota de agua en un río y, también, que es lógico que quien ha abierto el ‘post’ y le ha dado título defienda su por qué. Además, a la vista de las tres páginas de contenido que ya lleva, el tema parece, pues, interesar a muchos.

El despropósito, bender_doblador, es seccionar la interpretación de un actor dejándola únicamente en mímica y presencia, al desproveerla de su voz y, juzgarla a partir de ahí.

Que a la mayoría que no sabe qué hacer con ese sonido (ruido) que sale de la boca del actor prefiera en su lugar entender lo que dice, es cosa diáfana, pues son las películas dobladas las que atraen al público en general. Pero de ahí a andar diciendo que tal actor o interpretación ‘mejora’ cuando se parchéa con el doblaje, media un abismo.

Mejor sería antes de escribir tales afirmaciones que se recapacitara un momento invirtiendo los hechos en lo que a idioma respecta: Actores españoles doblados a otro idioma. ¿Santiago Segura en inglés? ¿Luis Tosar en alemán? No… Nunca podrán ser ellos ¿verdad?.
Incluso los popularmente aprobados doblajes de Aldeguer a Banderas tienen que quedar en entredicho al tener en cuenta que los guiones originales han sido escritos para personajes cuyo acento y dicción delatan, aportando ello un otro aspecto más que con el doblaje desaparece…

Que nos gusta cómo queda tal actor extranjero doblado por éste o aquél doblactor, muy bien… Pero desmerecer el original porque el sonido de una voz se nos antoje horrible o porque la voz publicitaria del doblactor de turno hace al personaje más romántico, dulce o dinámico, no; eso no es buen doblaje.
Una película doblada ha sido, es y siempre será en cuanto a voces se refiere, una lectura paralela al original e independiente entre sí.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 02, 2017 7:34 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Jun 24, 2016 3:21 am
Mensajes: 323
fdo amsterdam escribió:
Tengo bien claro que mi reacción es como una gota de agua en un río y, también, que es lógico que quien ha abierto el ‘post’ y le ha dado título defienda su por qué. Además, a la vista de las tres páginas de contenido que ya lleva, el tema parece, pues, interesar a muchos.

El despropósito, bender_doblador, es seccionar la interpretación de un actor dejándola únicamente en mímica y presencia, al desproveerla de su voz y, juzgarla a partir de ahí.

Que a la mayoría que no sabe qué hacer con ese sonido (ruido) que sale de la boca del actor prefiera en su lugar entender lo que dice, es cosa diáfana, pues son las películas dobladas las que atraen al público en general. Pero de ahí a andar diciendo que tal actor o interpretación ‘mejora’ cuando se parchéa con el doblaje, media un abismo.

Mejor sería antes de escribir tales afirmaciones que se recapacitara un momento invirtiendo los hechos en lo que a idioma respecta: Actores españoles doblados a otro idioma. ¿Santiago Segura en inglés? ¿Luis Tosar en alemán? No… Nunca podrán ser ellos ¿verdad?.
Incluso los popularmente aprobados doblajes de Aldeguer a Banderas tienen que quedar en entredicho al tener en cuenta que los guiones originales han sido escritos para personajes cuyo acento y dicción delatan, aportando ello un otro aspecto más que con el doblaje desaparece…

Que nos gusta cómo queda tal actor extranjero doblado por éste o aquél doblactor, muy bien… Pero desmerecer el original porque el sonido de una voz se nos antoje horrible o porque la voz publicitaria del doblactor de turno hace al personaje más romántico, dulce o dinámico, no; eso no es buen doblaje.
Una película doblada ha sido, es y siempre será en cuanto a voces se refiere, una lectura paralela al original e independiente entre sí.

Respeto mucho tu opiniòn,pero son muchos los directores y actores de doblaje que han dicho que muchos actores mejoran notablemente con un buen actor de doblaje.
yo te he puesto el ejemplo de Bruce willis porque es el ejemplo perfecto para mì de que un actor doblado puede ganar.
Evidentemente con el 90 por ciento de actores,sobre todo con monstruos como Deniro,Pacino,Hopkins...etc..
pues es imposible superar al original,son indoblables,pero gracias a los pedazo de actores de doblaje que tenemos..pues se logra conseguir una adaptaciòn en español digna,
pero ese 10 por ciento restante en el que entrarian actoruchos que no dan mucho de sì...
pues si les pones un pedazo de actor de doblaje,pues claro que ganan.
No me diràs que Richard gere no gana con el pedazo de voz del gran Salvador vidal.
De hecho,antes en España se rodaban las pelis sin sonido,y luego se grababan las voces en el estudio.
Los actores que no interpretaban muy allà eran doblados por actores de doblaje y ganaban mucho.(estos actores de doblaje quedaban injustamente en el anonimato)
el doblaje es un arte,amigo mio,no lo subestimes.
Un gran actor de doblaje te puede mejorar mucho a un actor mediocre,eso es un hecho


Última edición por bender_doblador el Lun Abr 03, 2017 2:26 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 02, 2017 7:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
¿Vas a aprender a escribir bien algún día? Es que ni mayúsculas, ni uso correcto de signos de puntuación, espacios, separación de párrafos...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 03, 2017 1:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
Me rindo, bender_doblador. No doy para más… aunque, si me permites y para finalizar:

Tú dices:
“…son muchos los directores y actores de doblaje que han dicho que muchos actores mejoran notablemente con un buen actor de doblaje…”
Son, precisamente, los directores de doblajes quienes permiten esas actuaciones totalmente desprovistas de naturalidad. Lo peor es que, me da a mí que ni siquiera son conscientes de ello…

“…sobre todo con monstruos como Deniro,Pacino,Hopkins...etc.. pues es imposible superar al original…”
Si Pacino tiene un enemigo, ese va a ser su voz/chillidos incontrolados que le hacen a uno dudar bastante de sus habilidades actorales. DeNiro está donde está por su personalidad, ductibilidad y buen hacer y no creo que por su voz. Sus muecas repetitivas de las últimas décadas y su poco pudor a la hora de elegir personajes (que a veces da vergüenza ajena) se están encargando de destruir el mito.

“…No me diràs que Richard gere no gana con el pedazo de voz del gran Salvador vidal….”
Sí, sí te lo digo. No gana sino que pierde, porque la de Vidal es demasiada voz para ese actor relativamente comedido. Gere con Vidal no es muy creíble.

“…antes en España se rodaban las pelis sin sonido,y luego se grababan las voces en el estudio. Los actores que no interpretaban muy allà eran doblados por actores de doblaje y ganaban mucho…”
Sí, claro, pues el sonido grabado en exteriores no permitía una correcta audición y difería enormemente del de interiores. Los actores españoles iban al estudio de doblaje y hacían y decían lo que ya habían hecho ante la cámara con su decir habitual, continuando siendo los mismos. Escucha a Fernando Rey o a José Guardiola en alguno de sus doblajes y, también, en alguna de sus películas como actores originales.
Luego había quienes eran todo imagen y su voz les perdía. Y ahí es donde entraban los doblactores para enmendar el entuerto; doblactores que, por otra parte, utilizaban un decir cercano al de la gente normal y corriente. En otros casos, los actores originales españoles eran doblados porque, por el motivo que fuere, no podían desplazarse al estudio de doblaje (las comunicaciones de entonces no eran las de hoy día).

“…el doblaje es un arte,amigo mio,no lo subestimes…”
Jamás subestimaría un buen doblaje; el que esté ahora escribiendo sobre ello ya dice lo suficiente. Pero un mal doblaje… no sólo lo subestimo sino que lo culpo de haberme apartado de algo con tan singular importancia en mis aficiones.


Buenas tardes.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 03, 2017 7:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Jun 24, 2016 7:14 pm
Mensajes: 705
Lo de las actuaciones desprovistas de naturalidad me da la vida. ¿Os imaginaís a Nicole Kidman hablando como la panadera del barrio, Julianne Moore quejándose de lo mal que le va la vida saltándose alguna que otra s... ? El tono impostado le da un aire mucho más digno e interesante. No entiendo estas quejas. El doblaje es así.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 03, 2017 8:07 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
Sí, Princesa Claudia (o Príncipe Claudio), has dado en la diana. El doblaje es así… aunque no debería serlo. Afortunadamente, tenemos suficientes ejemplos de un tiempo en el que no fue así.

No hay por qué imaginarse a Kidman hablando como la panadera del barrio (por cierto que, la mía, con su decir vallisoletano, hace que hasta me cueste un poco dejar la tienda), porque ya la hemos podido ver en plan barriobajero en su magnífica ‘El Chico del Periódico’, de la que ignoro si Conchi López también llevó fielmente la interpretación a ese terreno.
Y, hablando de los estadounidenses, ya sabemos bien cómo se las gastan a la hora de pronunciar correctamente la lengua de Shakespeare, con lo que puedo asegurar que Moore ha ido aún más lejos que, simplemente, saltarse alguna que otra ’s’. Ello, obviamente, no podremos apreciarlo en doblaje alguno.

Si no entiendes estas quejas (quizás lo digas en broma), ello significa que gozas con el digno e interesante aire que emana el doblaje actual y no le ves peros. Yo no y sí se los veo.

Cordiales saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 03, 2017 9:39 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Jun 24, 2016 7:14 pm
Mensajes: 705
Pues me congratula que usted dedique tiempo e interés a este mundillo a pesar de que no sea de su agrado, ¡ya me gustaría a mí tener tanto tiempo libre! En cualquier caso, me temo que en esta ocasión sus saludos no han sido cordiales Green_Light_Colorz_PDT_13.

Una actriz que seguro que ganó mucho doblada es Ana Obregón :eek: . María Antonia Rodríguez, María Luisa Solá, Paloma Escola, María Luisa Rubio, María Del Puy y Ana Ángeles García... ¡Pero qué suerte que ha tenido esta actriz con su doblaje!


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 66 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 123 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España