Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 5:01 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 156 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 58 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Abr 14, 2017 10:36 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Nov 13, 2015 11:51 am
Mensajes: 36
hama escribió:
Tecnicamente no es un trabajo empezado pero si asignado.

No entendí esa parte. ¿Quieres decir que ya le han asignado a Nerea el papel de Rey también para la película? Espero que sea Sandra en la versión final!
Saludos! ;)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 14, 2017 10:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Shinichi84 escribió:
No entendí esa parte. ¿Quieres decir que ya le han asignado a Nerea el papel de Rey también para la película? Espero que sea Sandra en la versión final!
Saludos! ;)

Lo que quiere decir es que no es un trabajo empezado (no es una serie, la peli no está a medio doblar), pero sí asignado en el sentido de que el papel es para Sandra Villa por haberla doblado en el episodio anterior.

Y evidentemente Sandra estará para la peli. Que aquí haya sido Nerea es cosa de la huelga en Madrid.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 14, 2017 10:57 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Nov 13, 2015 11:51 am
Mensajes: 36
Sparks escribió:
Shinichi84 escribió:
No entendí esa parte. ¿Quieres decir que ya le han asignado a Nerea el papel de Rey también para la película? Espero que sea Sandra en la versión final!
Saludos! ;)

Lo que quiere decir es que no es un trabajo empezado (no es una serie, la peli no está a medio doblar), pero sí asignado en el sentido de que el papel es para Sandra Villa por haberla doblado en el episodio anterior.

Y evidentemente Sandra estará para la peli. Que aquí haya sido Nerea es cosa de la huelga en Madrid.


Ah, asignado en referencia a que Sandra ya la dobló en VII. Ahora entiendo. Gracias!


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 10:34 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Habláis del cambio de voz de Vidal de los años 70 al actual, pero Mark Hamill ha cambiado bastante también desde entonces :D, todo va acorde.

Acusar de esquirol por doblar el tráiler me parece muy fuerte ya, seamos serios. La mayoría del tráiler es Salvador Vidal actor de doblaje de Barcelona. Y yo pregunto ahora ¿No podía doblar lo poco que habla Rey, Sandra, en un estudio de Barcelona o de Madrid que respete el convenio?.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 11:18 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Dic 13, 2009 12:13 am
Mensajes: 201
francis escribió:
Habláis del cambio de voz de Vidal de los años 70 al actual, pero Mark Hamill ha cambiado bastante también desde entonces :D, todo va acorde.

Acusar de esquirol por doblar el tráiler me parece muy fuerte ya, seamos serios. La mayoría del tráiler es Salvador Vidal actor de doblaje de Barcelona. Y yo pregunto ahora ¿No podía doblar lo poco que habla Rey, Sandra, en un estudio de Barcelona o de Madrid que respete el convenio?.

Yo en ningún momento he puesto la palabra esquirol en mi post. Evidentemente lo de Salvador estaba cantado y que lo haría en Bcn también. Y que Rey lo haría Sandra también. Si su voz no suena en el trailer no es por otro motivo que por la huelga por eso comento que no se yo si me parece bien. Como bien dices podrían haberlo hecho en un estudio de los que ya han firmado pero queda claro que tanto a estudios como a clientes poco o nada les importa y prefieren mantener el pulso a los actores en huelga cambiando la voz aunque sea para el trailer (de momento solo es el trailer) pero también podrían haber rechazado el doblaje de este personaje en el trailer. Posibilidades hay varias.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 11:56 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Mar 14, 2016 1:38 pm
Mensajes: 38
Esperemos que la huelga de Madrid se solucione satisfactoriamente, porque sería una lástima que (quitando a Leia, Luke y C3PO, creo) todos los demás perdiesen la voz de una película para otra.

_________________
Crónicas del Caminante Blanquinegro
https://unblogacincoalturas.wordpress.com


Las voces de Darth Vader en español

⬇⬇⬇⬇⬇

https://www.youtube.com/watch?v=hjfBCuyDhP8


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 12:08 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2014 1:37 am
Mensajes: 149
También le cambiaron la voz al joven Luke en el teaser de El despertar de la fuerza y podrían haber usado el archivo de voz de El renorno del Jedi. Si Sandra Villa hubiese doblado el tráiler en otro estudio no haría la fuerza que ha hecho no doblando su take. Las huelgas se hacen para hacer presión y de esta forma puede presionar más a los estudios, puesto que están perdiendo clientes. Esperemos que todo el tema de la huelga se resuelva pronto por el bien de todos, especialmente por los actores y actrices de doblaje.

Ya centrándonos en el tráiler de Los últimos Jedi, cuando Luke le pregunta a Rey qué ve, ella contesta luz y oscuridad mientras se ve a, la que parece ser, Leia y después el casco de Kylo Ren. En esos momentos se escuchan de fondo dos voces que pueden ser Obi Wan y Yoda. En castellano no sé quiénes son esas voces.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 1:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 28, 2011 10:41 pm
Mensajes: 172
hama escribió:
francis escribió:
Habláis del cambio de voz de Vidal de los años 70 al actual, pero Mark Hamill ha cambiado bastante también desde entonces :D, todo va acorde.

Acusar de esquirol por doblar el tráiler me parece muy fuerte ya, seamos serios. La mayoría del tráiler es Salvador Vidal actor de doblaje de Barcelona. Y yo pregunto ahora ¿No podía doblar lo poco que habla Rey, Sandra, en un estudio de Barcelona o de Madrid que respete el convenio?.

Yo en ningún momento he puesto la palabra esquirol en mi post. Evidentemente lo de Salvador estaba cantado y que lo haría en Bcn también. Y que Rey lo haría Sandra también. Si su voz no suena en el trailer no es por otro motivo que por la huelga por eso comento que no se yo si me parece bien. Como bien dices podrían haberlo hecho en un estudio de los que ya han firmado pero queda claro que tanto a estudios como a clientes poco o nada les importa y prefieren mantener el pulso a los actores en huelga cambiando la voz aunque sea para el trailer (de momento solo es el trailer) pero también podrían haber rechazado el doblaje de este personaje en el trailer. Posibilidades hay varias.


En mi caso tampoco he dicho ni insinuado nada de esquirol, es más, me parece una falta absoluta de respeto. En referencia a Hamill, tampoco he dicho que no le quede Salvador con su actual físico, todo lo contrario, estoy encantado de oírle (realmente es un placer escuchar SIEMPRE a Vidal) sino que al sólo oír su voz me viene irremediablemente a la mente Neeson.

_________________
El necio afirma, el sabio duda y reflexiona


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Yo respetaría a todos menos a uno, no soy partidario de cambiar una voz en una saga por puro capricho, pero Palomo no estuvo a la altura con Gleeson, hay que decirlo. Si su voz habitual es Juan Antonio Soler, que lo hace MUCHO MEJOR, ¿porqué lo cambiaron? Es que me cuesta hasta creer que en un casting de voces a alguien le convenciera Palomo, salvo que tuviera un sordera profunda.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 3:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
kikesupermix2 escribió:
Yo respetaría a todos menos a uno, no soy partidario de cambiar una voz en una saga por puro capricho, pero Palomo no estuvo a la altura con Gleeson, hay que decirlo. Si su voz habitual es Juan Antonio Soler, que lo hace MUCHO MEJOR, ¿porqué lo cambiaron? Es que me cuesta hasta creer que en un casting de voces a alguien le convenciera Palomo, salvo que tuviera un sordera profunda.
Todos sabemos que le tienes manía a Artur Palomo, Kike. :D
Vale que no es de los mejores actores de doblaje que hay, pero creo que no es TAN mal actor como señalas tú.

En cuanto a Domhnall Gleeson, coincido plenamente contigo, lo debería doblar Juan Antonio Soler porque es su habitual y le queda muchísimo mejor que Palomo.
No obstante, como ya ha dicho varias veces Sparks, la continuidad siempre debe ir por encima de las asociaciones. Así que lo correcto sería mantener a Palomo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 3:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Aclaro que lo de esquirol no es por nadie en el foro, lo he leído por las redes sociales, que meten el trailer doblado en Barcelona en el mismo saco que las series que se están doblando en Valencia, y no es lo mismo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 3:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Jaume13 escribió:
kikesupermix2 escribió:
Yo respetaría a todos menos a uno, no soy partidario de cambiar una voz en una saga por puro capricho, pero Palomo no estuvo a la altura con Gleeson, hay que decirlo. Si su voz habitual es Juan Antonio Soler, que lo hace MUCHO MEJOR, ¿porqué lo cambiaron? Es que me cuesta hasta creer que en un casting de voces a alguien le convenciera Palomo, salvo que tuviera un sordera profunda.
Todos sabemos que le tienes manía a Artur Palomo, Kike. :D
Vale que no es de los mejores actores de doblaje que hay, pero creo que no es TAN mal actor como señalas tú.

En cuanto a Domhnall Gleeson, coincido plenamente contigo, lo debería doblar Juan Antonio Soler porque es su habitual y le queda muchísimo mejor que Palomo.
No obstante, como ya ha dicho varias veces Sparks, la continuidad siempre debe ir por encima de las asociaciones. Así que lo correcto sería mantener a Palomo.


De verdad que no le tengo manía, ni a él ni a nadie del doblaje. Pero es que no le va nada el personaje, sobre todo cuando grita, queda espantoso. En Dexter, por ejemplo, dobló a un personaje muy importante que le fue muy bien, un tipo frío al que le iba bien su voz. A Gleeson en este papel pues no, nada. Y he visto dos veces El despertar de la fuerza en inglés, no lo digo por decir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 4:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
kikesupermix2 escribió:
De verdad que no le tengo manía, ni a él ni a nadie del doblaje. Pero es que no le va nada el personaje, sobre todo cuando grita, queda espantoso. En Dexter, por ejemplo, dobló a un personaje muy importante que le fue muy bien, un tipo frío al que le iba bien su voz. A Gleeson en este papel pues no, nada. Y he visto dos veces El despertar de la fuerza en inglés, no lo digo por decir.
Te comprendo. Que a un actor de doblaje le toque doblar a un actor que no le va nada de nada, da mucha rabia. Pero eso no depende de nosotros, sino del director de doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 5:14 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 28, 2011 10:41 pm
Mensajes: 172
kikesupermix2 escribió:
Jaume13 escribió:
kikesupermix2 escribió:
Yo respetaría a todos menos a uno, no soy partidario de cambiar una voz en una saga por puro capricho, pero Palomo no estuvo a la altura con Gleeson, hay que decirlo. Si su voz habitual es Juan Antonio Soler, que lo hace MUCHO MEJOR, ¿porqué lo cambiaron? Es que me cuesta hasta creer que en un casting de voces a alguien le convenciera Palomo, salvo que tuviera un sordera profunda.
Todos sabemos que le tienes manía a Artur Palomo, Kike. :D
Vale que no es de los mejores actores de doblaje que hay, pero creo que no es TAN mal actor como señalas tú.

En cuanto a Domhnall Gleeson, coincido plenamente contigo, lo debería doblar Juan Antonio Soler porque es su habitual y le queda muchísimo mejor que Palomo.
No obstante, como ya ha dicho varias veces Sparks, la continuidad siempre debe ir por encima de las asociaciones. Así que lo correcto sería mantener a Palomo.


De verdad que no le tengo manía, ni a él ni a nadie del doblaje. Pero es que no le va nada el personaje, sobre todo cuando grita, queda espantoso. En Dexter, por ejemplo, dobló a un personaje muy importante que le fue muy bien, un tipo frío al que le iba bien su voz. A Gleeson en este papel pues no, nada. Y he visto dos veces El despertar de la fuerza en inglés, no lo digo por decir.


Pienso exactamente igual, es que no le va nada!! Desentona demasiado con el personaje, no lo veo creíble, ni el tono ni el timbre de voz.

francis escribió:
Aclaro que lo de esquirol no es por nadie en el foro, lo he leído por las redes sociales, que meten el trailer doblado en Barcelona en el mismo saco que las series que se están doblando en Valencia, y no es lo mismo.


Aclarado Francis ;)

Saludos

_________________
El necio afirma, el sabio duda y reflexiona


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 15, 2017 11:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Jaume13 escribió:
Pero eso no depende de nosotros, sino del director de doblaje.

En este caso ni eso. Las órdenes vienen directamente de Lucasfilm.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 16, 2017 4:12 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
hapi123 escribió:
Ya centrándonos en el tráiler de Los últimos Jedi, cuando Luke le pregunta a Rey qué ve, ella contesta luz y oscuridad mientras se ve a, la que parece ser, Leia y después el casco de Kylo Ren. En esos momentos se escuchan de fondo dos voces que pueden ser Obi Wan y Yoda. En castellano no sé quiénes son esas voces.

Se oye poco pero diría que Daniel García dobla la frase de Kenobi, creo que Ángel Amorós la de Yoda (quizá sacado de otro doblaje) y puede que Nerea Alfonso haga lo propio con la mítica "Eres mi última esperanza"
Esto lo digo de oído, si alguien puede confirmarlo

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 17, 2017 9:42 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12802
Ubicación: El planeta Houston
Una pregunta que probablemente se haya comentado alguna vez en el foro, pero que no recuerdo haber visto por aquí y que de todos modos el trailer éste me ha traído a la mente.

¿Alguien piensa que, por firme asociación que ya fuese en el 99, deberían haber buscado una alternativa a Vidal para doblar a Qui Gonn? Realmente, que se repitiese a la que era la voz protagonista de la saga original es un tema. Y por si fuera poco, se repitió en el que fue el protagonista (si es que se puede señalar uno en esa peli) del regreso de la saga. Como habéis dicho por ahí arriba, cuesta no pensar en Qui Gonn antes que en Luke; tengo la impresión que de haber sido de otro modo el doblaje del Episodio I, ahora mismo nos estaríamos meando encima al oír a Vidal en este trailer.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 17, 2017 12:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Pienso igual. Lo correcto habría sido que Salvador Vives hubiera doblado a Qui Gonn. De hecho ya he oído a bastante gente quejarse de que "a Luke le han puesto la voz de Qui Gonn" sin saber que Vidal ya era la voz de Luke.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 17, 2017 12:33 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2014 1:37 am
Mensajes: 149
Es un tema interesante para debatir. La voz de Liam Neeson es la de Salvador Vidal, de eso no hay duda. En El ataque de los clones, se dice que Qui-Gon Jinn ha conseguido comunicarse una vez muerto. Si quisiesen utilizar su voz para hablar, por ejemplo, con Rey o con Luke en Los últimos Jedi, estaríamos ante un conflicto importante. No obstante, creo que con la voz de Salvador Vives estaríamos todos satisfechos. Si se hubiese optado por él en La amenaza fantasma, también el resultado habría sido muy bueno.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 17, 2017 12:58 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jun 06, 2006 8:26 pm
Mensajes: 133
Ubicación: Madrid
Lo curioso es que en el videojuego de "La Amenaza Fantasma" (yo lo jugué en PS1) a Qui-Gon le dobla Salvador Vives (y creo recordar que es el único que cambia del reparto de la peli.

Y a mí me sonaba bien del todo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 156 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 58 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 33 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España