Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 6:35 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 42 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Feb 14, 2017 8:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
Mallarckey escribió:
Me suena a Miguel Ángel Jenner, pero no lo aseguraría al 100%.

Yo sí te lo aseguro.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 15, 2017 1:00 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Es Miguel Ángel Jenner, por favor, su voz es inconfundible.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 16, 2017 6:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ago 19, 2011 12:21 am
Mensajes: 71
Pues estaba en duda, ¿eh? Me sonaba menos rasgada que de costumbre (cuando pienso en Jenner se me viene a la mente Pumba o Gimli, pero aunque haya pensado detenidamente en su voz sin forzar, me ha seguido sonando "raro").


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 17, 2017 2:15 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
No sé a que viene darle tantas vueltas al tema de Jenner, sólo es la locución de un anuncio.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 18, 2017 5:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ago 19, 2011 12:21 am
Mensajes: 71
Rot escribió:
No sé a que viene darle tantas vueltas al tema de Jenner, sólo es la locución de un anuncio.

Mis disculpas. No sabía que había cuestiones del doblaje que no se podían comentar en este foro.

La verdad es que con las contestaciones que estás dando y los humos que gastas dan ganas a uno de no pasarse por aquí ni responder a ningún hilo o mensaje posteado por ti. Me apunto tu nick para no tenerte en cuenta de aquí en adelante :wink:


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 19, 2017 2:55 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
Mallarckey escribió:
Rot escribió:
No sé a que viene darle tantas vueltas al tema de Jenner, sólo es la locución de un anuncio.

Mis disculpas. No sabía que había cuestiones del doblaje que no se podían comentar en este foro.

La verdad es que con las contestaciones que estás dando y los humos que gastas dan ganas a uno de no pasarse por aquí ni responder a ningún hilo o mensaje posteado por ti. Me apunto tu nick para no tenerte en cuenta de aquí en adelante :wink:

Perdón si en algún momento he dado esa impresión, no era mi intención.
Me extrañó que se debatiese sobre la locución de un anuncio como si fuese más que eso, nada más. Entiendo que las formas no fuesen a las adecuadas (quizá ni debí expresar esa opinión ya que no aporta nada). Así que me disculpo, contigo y con todos, si algo de lo que he escrito da esas impresiones pues no era mi intención.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 24, 2017 10:58 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Feb 04, 2017 5:58 pm
Mensajes: 2
Guille Skye escribió:
No es por destrozar vuestras ilusiones, pero Zelda no es ni Laura Prats ni Yolanda Gispert.

¿Lo dices porque no te suena a Laura Prats o porque simplemente lo sabes? Yo era a la que veía con más puntos porque hizo el casting para el personaje y meses más tarde la vi salir de la sala donde se estaba doblando. Y por lo que vi en el trailer, me pareció que podía ser ella. La verdad es que estoy acostumbrada a escucharla sobre todo en animación y ahí cambia mucho la voz, cosa que en el Zelda dudo que hiciese.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 26, 2017 4:45 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3937
Suspiria escribió:
Guille Skye escribió:
No es por destrozar vuestras ilusiones, pero Zelda no es ni Laura Prats ni Yolanda Gispert.

¿Lo dices porque no te suena a Laura Prats o porque simplemente lo sabes? Yo era a la que veía con más puntos porque hizo el casting para el personaje y meses más tarde la vi salir de la sala donde se estaba doblando. Y por lo que vi en el trailer, me pareció que podía ser ella. La verdad es que estoy acostumbrada a escucharla sobre todo en animación y ahí cambia mucho la voz, cosa que en el Zelda dudo que hiciese.

No conozco mucho su voz, por eso pregunté a varias personas que sí la conocían y me dijeron que no era ella. Ya de paso, tampoco es Meritxell. :D


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 03, 2017 3:26 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 13, 2008 3:51 pm
Mensajes: 3937
Dobleposteo para confirmar que Zelda es Nerea Alfonso. Y este es el reparto que figura en los créditos:

NOE Spanish
■ Carles Lladó
■ Domenec Farell
■ Joël Mulachs
■ Laura Monedero
■ Manel Gimeno
■ Marcel Navarro
■ Maria Luisa Maganya
■ Marta Barbará
■ Nerea Alonso
■ Pepe Antequera
■ Ramón Canals
■ Sergio Mesa


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 03, 2017 11:54 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
De ese reparto solo me suena Marta Barbará.. ya es una buena adicción, me pregunto a quien dobla.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 03, 2017 11:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
PonyoBellanote escribió:
De ese reparto solo me suena Marta Barbará.. ya es una buena adicción, me pregunto a quien dobla.

¿No te suenan Joël Mulachs, ni Domenech Farell, ni Manuel Gimeno, ni Pepe Antequera, ni Carles Lladó?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 04, 2017 1:06 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
Sparks escribió:
PonyoBellanote escribió:
De ese reparto solo me suena Marta Barbará.. ya es una buena adicción, me pregunto a quien dobla.

¿No te suenan Joël Mulachs, ni Domenech Farell, ni Manuel Gimeno, ni Pepe Antequera, ni Carles Lladó?

Justo iba a decirlo. Mira que se les escucha a todas horas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 04, 2017 1:43 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
Hombre Pepe Antequera precisamente no es un nombre que aparezca en la base de datos.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 04, 2017 11:20 am 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Sparks escribió:
PonyoBellanote escribió:
De ese reparto solo me suena Marta Barbará.. ya es una buena adicción, me pregunto a quien dobla.

¿No te suenan Joël Mulachs, ni Domenech Farell, ni Manuel Gimeno, ni Pepe Antequera, ni Carles Lladó?


Hombre, digo de nombre. Si me ponen las voces, posiblemente si.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 04, 2017 1:03 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Sin ánimo de ofender.

¿¿¿¡¡¡¡NO SABES QUIÉN ES JOËL MULACHS LEYENDO SU NOMBRE!!!!????

Por cierto, me encanta ese doblaje solo leyendo los créditos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 04, 2017 1:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
¡¡Esta noche en la Sexta!!


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Mar 04, 2017 8:19 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Joder, que yo hace años que dejé de aprenderme los nombres de todos los actores de doblaje. :P


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 31, 2017 6:25 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 28, 2002 12:16 am
Mensajes: 248
Bueno, me acabé el juego hace unos pocos días. Así que vamos a comentar el doblaje. XD

En general me ha parecido bastante bueno y muy digno, pero creo que peca de irregular.

El mayor problema que le veo es el ajuste. Parece que los traductores de NOE, por alguna razón (y he trabajado allí, así que estoy convencido de que sería por causas ajenas a su voluntad), no acabaron de revisar bien los vídeos para justar el texto y, como consecuencia, los actores de doblaje se ven forzados a... hablar... muy... despacio... en algunas escenas y hay líneas que... tienen pausas a mitad... de frase en lugares... extraños, sin venir a cuento. Me da un poco de rabia, por que estos son errores muy habituales en doblajes de anime mal ajustados, y creo que ya va siendo hora de que se aprenda a evitar de una vez (si los estadounidenses han aprendido, nosotros también, leñe). También hay algunos problemas de mezcla de audio, por lo que la música ahoga las voces en algunas escenas. No obstante, he visto vídeos en YouTube y parece que esto es un problema que afecta a todos los idiomas, por lo que es más una metedura de pata de los técnicos de sonido de Nintendo.

Por suerte, estos son los únicos defectos importantes que le he visto, y tampoco llega a ser tantas veces como para cargárselo. Así que pasemos a las partes buenas.

En primer lugar, el reparto es de lo mejorcito. Con la única excepción de María Luisa Magaña como Impa, todas las demás voces están perfectamente escogidas y les sientan a sus personajes como un guante. Aquí los de NOE tuvieron muy buen oído, sin duda. Destaco especialmente a Marta Barbará como Urbosa, que me pereció una elección especialmente inspirada. También Laura Monedero como Mipha que, aunque su escena de vídeo más importante sufre por los problemas de ajuste que mencioné antes, suena tan adorable que se le coge cariño en seguida. Y cada vez que la oyes decir "Te protegeré siempre" cuando activas su poder, se le rompe a uno el corazón. En serio, Monedero se merece un 10 solo por esa frase.

Y luego tenemos a la voz más importante de todas. La voz de la que es uno de los personajes más queridos de la historia del videojuego: Zelda. ¿Cómo ha salido Nerea Alfonso de semejante papeleta?

¡Pues me alegra decir que muy, pero que muy bien!

No voy a decir que lo ha hecho perfecto, ya que ella también sufre los problemas de ajuste (particularmente el hablar despacio, que afecta a la emoción de algunas de sus frases), y quizás le hubiera venido bien algo más de intensidad durante un par de escenas, particularmente la batalla final. Pero ha resultado ser una princesa Zelda más que digna. ¡Y qué coño, las escenas más importantes las borda! Mención especial para estas dos escenas, que se han convertido ya en las más emblemáticas de todo el juego, y que a mí me dejaron al borde de las lágrimas (lo cual para mí ya es MUCHO, ¿eh? XD).

ESO SÍ, OJO CON LOS SPOILERS.



De hecho, ella también tiene una frase en concreto que a mí me dejó completamente KO. Por desgracia, ocurre justo al final, así que ha de ir en spoiler:



No sé si Alfonso entrará en estos foros pero, si no es así y alguien sabe cómo contactar con ella, ¿podríais pasarle el enlace a este post para que lo lea? La saga Zelda ha sido mi favorita desde que soy adolescente, y llevaba muchos años imaginándome cómo sería oír hablar a la princesa en español. Me gustaría darle la enhorabuena por este trabajo y por haber hecho realidad ese deseo con tan buen hacer. En serio.

De hecho, creo que lo voy a decir directamente: el doblaje en español me parece mejor que el doblaje en inglés. De hecho, es casi el opuesto en cuanto a calidad: el ajuste es casi perfecto en el doblaje en inglés, pero todo lo demás deja mucho que desear. De hecho, las voces de Zelda y Mipha en inglés han sido bastante mal recibidas, mientras que las españolas han salido triunfales. ¡Hasta la traducción española es en general más fiel al japonés, siendo el inglés el que ha cambiado muchas más frases! Así que aquí un tanto para el doblaje de videojuegos en España.

Y sí, creo que, como poco, tampoco tiene mucho que envidiarle al doblaje original en japo. Aunque aquí ya la cosa se pone más peliaguda por razones obvias.

En fin, ¿alguien más que quiera comentar el doblaje de este juego? XD

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 14, 2017 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jun 19, 2014 3:56 pm
Mensajes: 81
Rot escribió:
Suspiria escribió:
Zelda es Laura Prats.
Espero quie haya servido :)

Y tanto, como eso sea verdad... ¡ME HAS ALEGRADO LA VIDA!
Siento curiosidad por saber a quién dobla Gustems, dudo ser el único que alguna vez se lo haya imaginado como voz de Ganondorf :D


Curioso, yo siempre me he imaginado a Ganondorf con Alfonso Vallés.



Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 02, 2017 12:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 28, 2002 12:16 am
Mensajes: 248
El juego acaba de recibir un parche para elegir el idioma de las voces.

Y... sorpresa, sorpresa, los latinos vuelven a saltarnos a la yugular. O_o Una cosa que me ha sorprendido ha sido la cantidad de ellos que dicen que Alfonso "suena como una vieja con cáncer de pulmón". En serio, ¿tan diferentes suenan las adolescentes latinas de las españolas?

Ya sé que estas guerras absurdas entre los dos doblajes son algo habitual (por desgracia), pero no lo hace menos doloroso de ver...

_________________
Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 42 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 30 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España