Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 10:09 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Ene 11, 2017 3:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 30, 2015 6:19 pm
Mensajes: 711
Ubicación: Calle del Azucarillo, en el país de la Piruleta
Jueh.... :eek:
.

_________________
Usuario baneado


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 12, 2017 12:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3378
Madre mía XD Los que se quejan de la piratería, cogen contenido de piratería para sus cosas.. increíble.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 15, 2017 1:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Nov 26, 2014 7:50 pm
Mensajes: 106
Ubicación: Barcelona, España
Imagen

_________________
:grin:


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 15, 2017 4:11 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
Han derivado la responsabilidad a la subcontrata, que a la vez subcontrató la traducción a un traductor autónomo.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 17, 2017 5:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 57
Y después los flipados guays que solo ven en VOSE porque dicen que el doblaje destroza la obra original se creen que han vivido la experiencia de su vida leyendo subtítulos hechos por amateurs Green_Light_Colorz_PDT_04


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 25, 2017 4:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
Django escribió:
Y después los flipados guays que solo ven en VOSE porque dicen que el doblaje destroza la obra original se creen que han vivido la experiencia de su vida leyendo subtítulos hechos por amateurs Green_Light_Colorz_PDT_04


Pues cómo han hecho siempre. Ahora porque hay más alternativas aunque mucha gente sigue tirando de los rips de la scene para ver las últimas series xD.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 25, 2017 5:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Django escribió:
Y después los flipados guays que solo ven en VOSE porque dicen que el doblaje destroza la obra original se creen que han vivido la experiencia de su vida leyendo subtítulos hechos por amateurs Green_Light_Colorz_PDT_04


La mayoría de la gente ve las series con esos subtítulos, apostaría que bastantes más que los que las ven por los canales de pago. Es la ley de la piratería, si quieres seguir una serie a las pocas horas de su emisión en U.S.A. no queda otra. Incluso en alguna me he tenido que comer subtítulos latinos amateurs por no estar en castellano. Pero en series en general hay mucha variedad en castellano, no así en películas. Y sinceramente, no creo que sean los "subtítulos amateurs" mucho peores que los que puedan ponerte en una tele de pago o en el DVD.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 25, 2017 5:01 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ene 03, 2016 2:31 pm
Mensajes: 121
luisete escribió:
Django escribió:
Y después los flipados guays que solo ven en VOSE porque dicen que el doblaje destroza la obra original se creen que han vivido la experiencia de su vida leyendo subtítulos hechos por amateurs Green_Light_Colorz_PDT_04


Pues cómo han hecho siempre. Ahora porque hay más alternativas aunque mucha gente sigue tirando de los rips de la scene para ver las últimas series xD.



esque las series deberian estrenarse al mismo tiempo como las pelis yo hace poco me lleve desilusion por que me meti en HBO para ver el capitulo nuevo de Supergirl y ahi no tenian subtitulos tardaron 2 dias en meterlos cuando en webs estaban perfectos el mismo dia

_________________
.................... ........


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 25, 2017 7:03 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
Es que ya no es tema de dinero en sí. El problema es que si se emite una serie en EE.UU y tarda la del cielo en llegar a otro país. A ver... yo no tengo problemas con los spoilers, pero tampoco que me "destripen" una serie por completo. Por eso si no la emiten pronto la veo como sea.

Luego tenemos el ejemplo de cadenas incluso, en abierto, que tratan a las series extranjeras, pero no sólo, de manera horrible. Por ejemplo el tema de Merlin ¿voy a esperar a que se dignen a emitir la 5ª temporada en castellano, porque a a Antena 3 no le dio la gana de seguir emitiéndola? La veo en inglés subtitulada y al menos me evito que me "destripen" la quinta temporada completa. Y más si sigues en las redes sociales a los actores y actrices que hacen estas series o películas.

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 25, 2017 7:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Nova6K0 escribió:
Es que ya no es tema de dinero en sí. El problema es que si se emite una serie en EE.UU y tarda la del cielo en llegar a otro país. A ver... yo no tengo problemas con los spoilers, pero tampoco que me "destripen" una serie por completo. Por eso si no la emiten pronto la veo como sea.

Luego tenemos el ejemplo de cadenas incluso, en abierto, que tratan a las series extranjeras, pero no sólo, de manera horrible. Por ejemplo el tema de Merlin ¿voy a esperar a que se dignen a emitir la 5ª temporada en castellano, porque a a Antena 3 no le dio la gana de seguir emitiéndola? La veo en inglés subtitulada y al menos me evito que me "destripen" la quinta temporada completa. Y más si sigues en las redes sociales a los actores y actrices que hacen estas series o películas.

Salu2


Y eso pasa hasta con canales como Calle 13, recuerdo que estaba viendo la sexta temporada de Justified y ellos empezaban a emitir la quinta, Hijos de la anarquía la acabé de ver y un año después salió doblada, Bates Motel ni sé si la emiten ya doblada..
Además si Resines dijo que está mal bajarse cosas de Internet yo por llevarle la contraria a él y a su tropa creo que hay que bajarse hasta los telediarios :mrgreen:


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 30, 2017 12:02 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
kikesupermix2 escribió:
Bates Motel ni sé si la emiten ya doblada..:mrgreen:


Qué listo usté. La estrena Netflix al día. O sea, del tirón, pero al día siguiente de acabar.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 135 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España