Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 26, 2024 4:52 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 10 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Dracula 1931
MensajePublicado: Jue Sep 01, 2016 1:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 23, 2013 2:36 pm
Mensajes: 439
Hace poco consegui la coleccion de monstruos de la universal, queria hacer una pregunta sobre la pelicula Dracula 1931, por que el señor google pone que la pelicula se estreno en el 98, en la web del doblaje pone que se doblo en el 91 para su edicion en video. Mi pregunta ¿No habia otra edicion del clasico antes del 91, no se emitio con otro doblaje en television antes de su edicion en video?

_________________
http://fanficscreations.blogspot.com.es


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 01, 2016 2:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Una precisión necesaria: la peli en cuestión no se estrenó en cines doblada. La que se estrenó en España en su momento fue la "versión paralela" rodada simultáneamente al clásico que todos conocemos, que dirigió un tal George Melford (sí, sí, aunque no os lo creáis, en los primeros tiempos del sonoro no era raro que los productores rodaran "versiones paralelas" en distintos idiomas de las películas, en los mismos decorados en que se rodaban las versiones en inglés). Hasta donde sé, la película de Bela Lugosi no tiene ningún doblaje anterior a ese del 91, y cuando se pasó por televisión se hizo en versión original.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 01, 2016 4:50 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 23, 2013 2:36 pm
Mensajes: 439
Joaquín escribió:
Una precisión necesaria: la peli en cuestión no se estrenó en cines doblada. La que se estrenó en España en su momento fue la "versión paralela" rodada simultáneamente al clásico que todos conocemos, que dirigió un tal George Melford (sí, sí, aunque no os lo creáis, en los primeros tiempos del sonoro no era raro que los productores rodaran "versiones paralelas" en distintos idiomas de las películas, en los mismos decorados en que se rodaban las versiones en inglés). Hasta donde sé, la película de Bela Lugosi no tiene ningún doblaje anterior a ese del 91, y cuando se pasó por televisión se hizo en versión original.

Muchas gracias y si es cierto lo de esas versiones paralelas ya que habia escuchado hablar, tambien vi algunos videos.

_________________
http://fanficscreations.blogspot.com.es


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 01, 2016 7:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Aquí hablan un poco de lo que Joaquín cuenta, no sólo de Drácula sino de otras dobles versiones. La del Drácula hispano siempre he leído que era una versión bastante buena.

https://proyectonaschy.com/2009/11/17/u ... rsal-1931/


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 01, 2016 10:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 23, 2013 2:36 pm
Mensajes: 439
Por veinte euros se pueden conseguir las 8 peliculas de los monstruos de la universal+la version española, hay mas acento de españa que latinos.

_________________
http://fanficscreations.blogspot.com.es


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 03, 2016 12:38 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ago 21, 2010 1:34 pm
Mensajes: 352
Yo ví Dracula de 1931 en el año 1990. Pero la emitieron en V.O.S.E por la primera cadena sobre las doce o la una de la madrugada. En el dvd hay un tramo que también está en VOSE.

Y hablando de versiones hispanas paralelas. A mí me gustaría ver "El proceso de Mary Dugan" de 1931 con María Fernanda Ladrón de Guevara y dirigida por Marcel de Sano. Pero no hay manera de encontrar esa película( quizá se perdió). Es la versión hispana de "The trial of Mary Dugan" protagonizada por Norma Shearer.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 11, 2016 10:41 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Sep 25, 2009 11:07 am
Mensajes: 45
A ver si intento despejar dudas, o emborronar aún más el asunto: Es cierto que "Drácula" no se estrenó en cines doblada. Pero TVE la emitió el 4/6/72 en un ciclo dedicado al personaje donde, presumiblemente, se emitió doblada. Por lo que podemos hablar ya de un primer doblaje.
El film se emitió dos veces en 1990: una el 6/2/90 abriendo un ciclo de Bela Lugosi (donde según comentáis se emitió en VOSE, aunque no hay constancia de ello en las hemerotecas) y otra el 30/9/90 iniciando el ciclo de monstruos de la Universal, esta vez sí, doblada. Por el elenco de voces (del que no conseguí en su día identificar ninguna voz), imagino que el doblaje de TVE sería diferente al que se ofreció dieciocho años antes. Con este mismo doblaje, también fué pasada en el programa de José Luis Garci en TVE "¡Qué grande es el cine!" el 5/10/98.
Y finalmente, CIC Vídeo (Universal, vamos) lanza la película en VHS por primera vez con un doblaje exclusivo, el que se ha podido oír en posteriores ediciones en DVD y BLU-Ray. Esta edición pertenecía a una colección de cine de terror de la Universal que salió a la venta en el verano de 1992.

Por tanto, yo diría que hablamos de tres doblajes:

1971/1972 - Doblaje para TVE.
1989/1990 - Nuevo doblaje para TVE
1991/1992 - Doblaje para CIC Vídeo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 11, 2016 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Sep 11, 2016 6:21 pm
Mensajes: 1
"Fotogramas" nº 1722 de Septiembre de 1986, ya hubo una edición en video para ese año. ¿Con que doblaje?

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 11, 2016 8:27 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 496
Hola

Aclarar que la emisión de "Drácula" en cine-club en Junio de 1972 se emitió con audio Latino, esta y la siguiente que fue "la hija de Drácula" tambien el audio era neutro, no se redoblo.

Por aquellos años tve emitía muchas series y películas con audio Latino, especialmente películas muy antiguas o no estrenadas en España casos como "Esta tierra es mía" del 43.

Ya en los 90 no emitiria ninguna pelicula con ese tipo de audio, salvo que fuera originaria de su país.

Un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 12, 2016 1:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Resumiendo lo dicho hasta aquí:

-La película no se estrenó en cine doblada ni en los años 30 ni después, sino que la que se pasó por las salas fue su versión "paralela".
-En los años 70, en TVE la pasaron con un doblaje "en castellano neutro".
-En febrero de 1990 se emitió otra vez en un ciclo dedicado a Bela Lugosi, pero en V.O.
-En el otoño de 1990, se emitió con un doblaje en español de España, que parece haber desaparecido del mapa.
-Más adelante, para las ediciones en vídeo, DVD y Blu-Ray, se hace otro doblaje, que es el que figura en la base de datos .

(Ah, que tiempos aquellos en los que en TVE emitían cine clásico en blanco y negro. En cambio, ahora... :mad: :mad: ).

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 10 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 123 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España