Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 6:48 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 39 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 2:03 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Oct 30, 2004 8:16 am
Mensajes: 27
Este verano me he apuntado a Netflix por lo menos en el mes de prueba. Quería ver House of Cards, Jessica Jones, Sense 8, The Killing y Stranger Things.
He comenzdo por esta última y me ha sorprendido que los niños estén doblados, al menos eso creo, por niños. La sorpresa es porque no resulta habitual en España y por lo bien que lo han hecho. Quería saber sus nombres, sus edades y si es una línea nueva en el doblaje español o ya hay bastante experiencia, aunque lo habitual es que sean actrices de doblaje con un registro especial que les permita impostar voces infantiles. Comprendo que es difícil formar a niños para este trabajo porque en pocos años su voz cambia y habría que estar formando constantemente a pequeños actores de doblaje nuevamente, pero la riqueza, la espontaneidad y la naturalidad de niños doblando a niños es impagable.

Un saludo a todos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 5:02 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
Desde mi modesto conocimiento, eso de que no es habitual... Lo que sí ocurre es que, especialmente por el poco cambio de la voz de las mujeres actrices y profesionales de doblaje (y de la voz de las mujeres en general, claro :D ) pueden doblar como si fuesen niñas, en muchísimos casos. En hombres bastante más complicado.

Pero claro que hay pequeños/as grandes actores/actrices de doblaje. Por ponerte un ejemplo la actriz/profesional de doblaje y cantante, Paula Ribó, que por ejemplo hace la voz de AnnaSophia Robb y como habitual de Dakota Fanning (no en vano dobla, a casi las actrices que más me gustan como interpretan), empezó con 9 años, doblando en la película "Bichos. Una aventura en miniatura" (Voz de Dot).

Mira este pequeño vídeo:

http://www.rtve.es/alacarta/videos/prog ... ad/436830/

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 13, 2016 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Me gustó mucho el doblaje de la serie, los niños hablan como niños, se nota y eso la hace más real. :D

El resto genial, me gusta que esta serie se doble en Barcelona, si hay una segunda temporada que no la cagen como con Scream los señores de Netflix.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 9:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Lo de estos chavales es un puntazo, lo hacen genial y espero que tengan una carrera satisfactoria. Voces nuevas es el camino a seguir.

Por otro lado, luego está Nuria Trifol doblando a una chiquilla de ¿17 años? :?

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 10:37 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Valandil escribió:
Lo de estos chavales es un puntazo, lo hacen genial y espero que tengan una carrera satisfactoria. Voces nuevas es el camino a seguir.

Por otro lado, luego está Nuria Trifol doblando a una chiquilla de ¿17 años? :?


Y Albert Trifol Jr. igual.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Creo que lo de otras series donde Amparo Bravo y Sara Vivas dobla a críos de 12 años es mucho peor.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 11:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Sara Vivas dobla a críos estupendamente. Su doblaje a Bart Simpson será recordado muchísimos años, salvo por algunos que no saben ni sabrán nunca nada de interpretación.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 14, 2016 11:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Bart no es precisamente un niño :D :D . Hablamos de niños de verdad no de un dibujo animado y si os gusta Sara doblando perfectamente a críos, también Trifol dobla muy bien a las adolescentes aun y le pega súper bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 15, 2016 1:11 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
francis escribió:
Bart no es precisamente un niño :D :D . Hablamos de niños de verdad no de un dibujo animado y si os gusta Sara doblando perfectamente a críos, también Trifol dobla muy bien a las adolescentes aun y le pega súper bien.


Bart es un extraterrestre. Nuria Trifol me encanta, salvo cuando dobla a niñas, precisamente. Normalmente, por puro sentido común, haría lo contrario que tú aconsejases e iría de cabeza a la versión original, pero me haré caso de Valandil, que suele tener muy buen criterio siempre.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ago 15, 2016 1:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2677
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
En Los Simpson Sara Vivas no dobla a un niño sino a una actriz 10 años mayor que ella. Cuando dobla a niños de verdad, me saca completamente de la película o episodio de serie televisiva. Ídem con otras actrices adultas han puesto voz a niños como Matilde Vilariño, Julia Gallego, María Dolores Gispert, Selica Torcal, Luisita Soler, Pilar Coronado, Vicky Martínez y muchas más. Si esas voces, además, las hemos oído en actrices adultas, peor aún. Lo siento, pero por muy bien que lo hagan simplemente no lo soporto. Y ahora que es cada vez más habitual que a los niños los doblen niños, menos aún.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 02, 2016 3:33 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 57
Prefiero que sigan doblando mujeres a niños y niñas, que es este país tenemos actrices que lo hacen perfectamente y queda mucho mejor que en algunos casos que se ha usado a niños. Concretamente en esta serie me chirría escuchar a los niños. Por ejemplo, Nuria Trifol lo hace de lujo en La Tumba de las Luciérnagas, Graciela Molina en Cinema Paradiso (su voz en esa pelo hace que me entren ganas de agarrarle los mofletes a Totó) entre otros. Eso sí, hay niños que lo hacen también genial como por ejemplo el que dobló a Mogli en la última película de El Libro De La Selva. La cuestión es hacerlo bien.

A mi parecer, la habilidad de poner voz de niño pequeño por parte de las actrices de doblaje es de las cosas que más me gusta e interesa del mundo del doblaje. Me fascina.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 02, 2016 8:38 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2677
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Graciela tenía doce añitos cuando dobló "Cinema Paradiso". Ese ejemplo no sirve para demostrar que es mejor que los niños y niñas estén doblados por mujeres mayores.

Yo por lo demás, no comparto tu opinión, como ya he dejado claro en este mismo post y en otras muchas ocasiones.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 02, 2016 12:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Hay doblajes hechos por mujeres a niños, estupendos. Cuando era crío y los oía, ni pensaba que eran mujeres. Recuerdo a Amelia Jara creo que era en Valle secreto, un doblaje muy chulo.

En el caso de Stranger Things, que acabé hace días, estoy de acuerdo en que los críos son de lo mejor y suenan muy bien. Y sí, Nuria Trifol no pega nada. Lo malo no es que una mujer doble a una chavalita, sino que apenas cambie de registro y no cuadre, exactamente lo mismo que Albert Trifol, el personaje no le pega absolutamente nada, aunque por suerte es un personaje menor. Algunos secundarios, además, muy flojitos, mismamente uno que pone voz a un poli que me chirría de mala manera. El doblaje, en general, decepcionante. Hay series mejor dobladas en Barcelona. Ahora estoy con Daredevil y el doblaje pinta muy bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 02, 2016 1:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
No estoy seguro del todo, pero me dio la impresión de que algunas frases de los niños tuvieron que enlentecerlas para que entraran en boca, y se oían algo distorsionadas. ¿Alguien más lo notó?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 04, 2016 1:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 30, 2016 6:29 pm
Mensajes: 57
Joaquín escribió:
Graciela tenía doce añitos cuando dobló "Cinema Paradiso". Ese ejemplo no sirve para demostrar que es mejor que los niños y niñas estén doblados por mujeres mayores.

Yo por lo demás, no comparto tu opinión, como ya he dejado claro en este mismo post y en otras muchas ocasiones.


Pues con más de doce añitos le sigue saliendo igual de bien:



Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 11, 2016 1:55 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Jun 01, 2010 4:44 pm
Mensajes: 16
En mi opinión el doblaje de los niños podría haber estado mucho mejor y más cuando tienen un papel fundamental en la serie.

Álvaro L. escribió:
No estoy seguro del todo, pero me dio la impresión de que algunas frases de los niños tuvieron que enlentecerlas para que entraran en boca, y se oían algo distorsionadas. ¿Alguien más lo notó?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 12, 2016 8:44 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Jun 03, 2016 10:20 pm
Mensajes: 16
A mí los niños no me convencieron mucho la verdad. Tenían sus momentos, y algunos mejores que otros. Pero a veces se trababan mucho y sonaba más el agobio por decir la frase que el dialogo en sí para mí gusto. Una serie con un ritmo de los de ahora me parece muy difícil para niños, así que todo lo que han conseguido tiene mucho mérito. Pero me parece que algunos takes podrían haberse repetido.

Imagino que siendo protagonistas, Netflix habrá querido que sean niños y no mujeres para que sea "más auténtico". Personalmente, que una mujer doble a un niño no se me despega para nada. Es verdad que si pones la oreja ves que no es un niño pequeño el que está hablando, pero también es la diferencia entre tener las orejas en el doblaje y tenerlas en la película, yo creo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 12, 2016 9:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
A mi el único que me chirriaba de los niños era el que doblaba al negro. Me sonaba todo el rato igual, estuviera enfadado o de buen rollo. Los otros en cambio me gustaron bastante, dentro de la notoria falta de experiencia, pero en general no me desagradaron.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 13, 2016 11:32 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1015
gurrea21 escribió:
A mi el único que me chirriaba de los niños era el que doblaba al negro. Me sonaba todo el rato igual, estuviera enfadado o de buen rollo. Los otros en cambio me gustaron bastante, dentro de la notoria falta de experiencia, pero en general no me desagradaron.


+1

El chaval que dobla al negro necesita clases de interpretación YA.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 05, 2017 6:13 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Dic 05, 2017 6:06 pm
Mensajes: 2
Siento discrepar.
Creo que estos "actores de doblaje" que interpretan a los chavales, desmerecen el papel que representan.
Están haciendo un flaco favor a la industria de doblaje española que es de las mejores sino la mejor.
Actores de doblaje de hace unos años se habrían abochornado a escuchar tan malas interpretaciones.
Las interpretaciones de los niños (excepto las chicas) son pésimas.
El jefe de policía Hopper, pésimo.
Es una lástima que una serie que podría dar una vuelta a todo se haya chafado por un mal doblaje.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 39 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 30 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España