Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 2:24 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 27 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Nov 29, 2016 3:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Vozblaje escribió:
Jaume13 escribió:
No es porque lo haga mal, es porque la mejor voz para Vaughn es Bernal.
Me fastidia oírlo sin él. :/

A eso le tenemos que añadir que Bernal lleva doblándole desde hace más de 15 años, y en muchísimas películas.
.
Cierto, me olvidé de eso. ;)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 09, 2016 3:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
francis escribió:
Mi reparto perecto sería:
Andrew Garfield - Iván Labanda.
Sam Worthington - Dani García.
Hugo Weaving - Juan Carlos Gustems (Abel Folk sería mi segunda opción).
Vince Vaughn - Juan Antonio Bernal.


Cuatro de cuatro.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 09, 2016 5:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Joaquín escribió:
francis escribió:
Mi reparto perecto sería:
Andrew Garfield - Iván Labanda.
Sam Worthington - Dani García.
Hugo Weaving - Juan Carlos Gustems (Abel Folk sería mi segunda opción).
Vince Vaughn - Juan Antonio Bernal.


Cuatro de cuatro.
Va a ser que no, chaval. Tres de cuatro.
A Garfield al final lo ha doblado Masumi Mutsuda. Me dijo él mismo que Labanda tuvo problemas de agenda y que no le dio tiempo de hacer la peli. :(
Una pena, Labanda me parece la mejor voz para Garfield. Pero Mutsuda no lo hizo nada mal; ayer cuando fui a ver la peli no noté que el cambio fuera tan notable, y quedó bastante bien. :thumbsup:


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 09, 2016 8:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3391
Pues vaya que pena que no este Iván Labanda en esta película, parece que en Silencio tampoco, Matsuda se hace cargo entonces de Andrew en las dos.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 09, 2016 9:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Así es. :(
Pero ojo, como ya he mencionado antes, no se encarga Mutsuda porque no hayan respetado a Labanda, si no porque éste último está liado con problemas de agenda.
Menuda rabia: justo cuando está ocupado llegan dos pelis de su actor habitual. :mad:


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 10, 2016 1:39 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Sep 17, 2012 10:02 am
Mensajes: 552
Acabo de verla y me ha gustado muchísimo. Un doblaje perfecto. Bernal es Vince Vaughn y lo borda y si Masumi Mutsuda era la voz de Garfield, lo ha bordado también.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 12, 2016 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 23, 2016 2:25 pm
Mensajes: 104
Bastante bien tanto la película (en mi opinión, no una obra maestra como algunos la califican, pero sí bastante buena) como el doblaje. De este último, algunos apuntes que me llamaron la atención:
- Bernal: bien, aunque le quedó rozado varias veces palabras como 'soldado' (o soldado Doss). Sé (por experiencia propia) que dos (o más) sílabas consecutivas que comienzan con el mismo fonema a veces se atascan, pero no entiendo por qué este tipo de cosas no se pulen en el doblaje de una película
- Masumi: muy bien, se pegó muy bien al personaje
- Personajes esporádicos: no estoy seguro, pero me dio la impresión de que a personajes con una sola línea o con apenas unas palabras, los doblaban actores noveles. Muy bien por el director.
- En el voice-over de los testimonios del final, cuando habla el capitán Glover, se coló un 'en relación a' como una catedral. Parece mentira que todavía a estas alturas el traductor o el ajustador no sepa que es 'en relación con'.

_________________
Amistad entre hombres (resumida en 20 segundos)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 27 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 107 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España