Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 7:56 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Bojack Horseman
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2016 4:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Estoy viendo la tercera temporada que recién se ha estrenado hoy en Netflix. La veo en VOSE, y me sorprendió leer referencias a El Mundo, El País, Monserrat Caballé, y peor todavía, Alaska y Mario. Creía que estaban presente en el doblaje, pues no es la primera vez que los subs de Netflix son transcripciones del doblaje, pero en el doblaje se mantienen las referencias origianles, se remueven o se sustituyen por alguna mas entendida. En castellano, Alaska y Mario son Pixie y Dixie.

No sé yo.. para los que traducen, o subtitulan, entiendo que es dificil que los españoles pillen las referencias americanas, pero sustituirlas por referencias casposas españolas.. pues que no pega, vamos. Si eso podrían poner personajes americanos que se conozcan mas en España. Aparte de estos pequeños topicazos, los subtitulos están.. eh, suficientes. A veces, muy pequeñas, quitando la casposidad, mejores que los dialogos del doblaje, pero muy pocas veces.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2016 11:53 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 775
Ubicación: Tamarán
En el doblaje de las temporadas anteriores también había algunas "morcillas" que empiezan de forma discreta, casi imperceptibles, pero llega un punto que acaban hastiando.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 23, 2016 1:11 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Pues la verdad es que sí.

Cuando dicen "No me alebraba tanto desde que el Madrid ganó la Champions" y en inglés se refiere a un equipo de baloncesto.
Y cambiaron "Ben Affleck, pero si es Daredevil" por "Batman" en esa misma escena.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 63 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España