KingmarAres escribió:
Netflix "alquila" cada producto a la última propietaria de los derechos (si es que ha tenido varias).
Eso no es así, y especialmente en el caso de El Paciente Inglés, Emma, Studio 54 (también tiene redoblaje) y otras. Estas películas son de Miramax y estos derechos son a nivel mundial propiedad de StudioCanal. StudioCanal no tiene en propiedad los derechos, esos son de quien en su día los hizo, en el caso de esas películas Lauren Films.
Es de suponer que el master de video lo haya obtenido de StudioCanal y ha añadido audios a las películas en los diferentes países según los ha podido obtener, o si no, las ha redoblado.
¿Por qué ha obtenido los derechos de una distribuidora no española? Pues porque presenta más pistas de audio que solo las nacionales. Si tuviera solo pistas nacionales las hubiera obtenido de un distribuidor nacional, como pasa con las pelis de eOne o las de DeAPlaneta.
Las pistas de audio de los titulos de Miramax están en varias manos, Lauren Film (o quien los haya rescatado al hacer cerrar), Disney y Universal (de al menos un titulo, Chicago). Por lo tanto dependerá de la dificultad con la que se encuentre al obtener los derechos de cada pista de doblaje.
Kill Bil Vol 1 y Vol 2 no están redobladas (en su momento las distribuyó Disney), Studio 54, Emma, El Paciente Inglés tienen redoblajes (las distribuyó Lauren Films), Chicago la distribuyó Lauren Films en Cine, pero en DVD y posteriores era de Universal.
Bajo mi punto de vista no es dejadez, si no la accesibilidad que hay por esos doblajes, otras películas de Miramax y Lauren Films (trilogía Scream por ejemplo) tienen el doblaje original.