Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 05, 2021 9:11 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1061 mensajes ]  Ir a la página Anterior 150 51 52 53 54 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Dic 10, 2020 5:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1809
Ya está cambiado, la ficha figura como Elliot Page.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Dic 10, 2020 6:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1358
Ubicación: Alicante
El doblaje de actrices o actores transexuales daría para un debate... Tenemos ejemplos en POSE donde Raquel Cubillo o Danai Querol doblan a las protagonistas entre otras. También estaría la última temporada de Historias de San Francisco donde en un episodio salen varias transexuales, las cuales, dos son protagonistas y son dobladas por Ana Esther y creo recordar que la otra era Jorcano, pero las demás transexuales son dobladas por hombres. ¿Por qué el director o supervisor creyó que era mejor así? ¿Quizá porque la protagonista enamora a un policía y con voz de chico no es creíble? Juzgar vosotros mismos.
Por otro lado está el doblaje de VENENO al inglés, quien lo haya escuchado, es de traca. Todas las actrices trans han sido dobladas por trans. Ahí entraría el debate de intrusismo profesional. ¿Quieres una verdadera actriz o actor que se maneje en el atril o quieres una voz de un trans aunque no sepa actuar bien? (Evitar decir que alguna de la serie ya actúa mal en sí)

Respecto a Elliot... Yo pondría Elliot Page y si acaso Ellen entre paréntesis.

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Dic 10, 2020 8:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 05, 2016 1:27 pm
Mensajes: 811
Sabeis si esto va a llegar a Netflix españa?


_________________
Presidente del club de fans OFICIAL de la madre de los Goldberg


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Dic 10, 2020 8:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1809
El trailer está en el youtube de Netflix España, así que si.
También tiene ficha en la web de Netflix España, estreno 21 de Diciembre.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Dic 10, 2020 9:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 189
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Santacruz escribió:
el doblaje de VENENO al inglés, quien lo haya escuchado, :!: es de traca. Todas las actrices trans han sido dobladas por trans. Ahí entraría el debate de intrusismo profesional.

Pues para mí es muy simple, un intrusismo laboral de tres mil pares de cojones. El tema de los actores negros doblados por negros me parece otra gilipollez pero hasta cierto punto lo puedo llegar a entender y verle un mínimo sentido, pero esto esto último ya es el colmo.

_________________
No creas nada de lo que oigas ni la mitad de lo que veas.
-Tony Soprano.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Dic 11, 2020 9:50 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 434
Ubicación: Valencia
Star Man escribió:
Santacruz escribió:
el doblaje de VENENO al inglés, quien lo haya escuchado, :!: es de traca. Todas las actrices trans han sido dobladas por trans. Ahí entraría el debate de intrusismo profesional.

Pues para mí es muy simple, un intrusismo laboral de tres mil pares de cojones. El tema de los actores negros doblados por negros me parece otra gilipollez pero hasta cierto punto lo puedo llegar a entender y verle un mínimo sentido, pero esto esto último ya es el colmo.


¿Por qué es intrusismo, si realmente son actrices? Otra cosa es que lo hagan mejor o peor (ahí ya no me meto), pero actrices son y sigue la línea del original: contratar a personas trans para hacer de personas trans.

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Última edición por javipalarcon el Vie Dic 11, 2020 9:52 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Dic 11, 2020 9:52 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 430
Ubicación: La Millor Terra del Món
Todo esto me recuerda a una anécdota de Joaquín Díaz, con un cliente que le pedía que pusiera "voz de cojo".

_________________
"El capitalismo es la explotación del hombre por el hombre. El socialismo es justo al revés"
Jaume Perich.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Dic 11, 2020 10:46 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 189
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
javipalarcon escribió:
¿Por qué es intrusismo, si realmente son actrices? Otra cosa es que lo hagan mejor o peor (ahí ya no me meto), pero actrices son y sigue la línea del original: contratar a personas trans para hacer de personas trans.


No te pongo en duda que sean actrices, porque lo son, pero no de doblaje y eso en ese doblaje se nota a leguas porque no encajan el 80% de las palabras con la boca, y más que un doblaje oficial parece un fandub en inglés.
Qué en la serie original pongan a actrices trans reales para dar un toque más realista me parece perfecto (Sí las actrices originales a veces flojeaban en interpretación se debe a que en la mayoría del reparto a sido un papel debutante, en el futuro segurísimo mejorarán) pero lo de que también tengan que ser dobladas por actrices trans, y recalco que no de doblaje, es cuanto menos exagerado.
A mí hacer eso en vez ser "para seguir el espíritu original de la serie" me parece una estrategia publicitaria más que otra cosa.
Como sí por ejemplo en una serie hay un personaje ciego y piden que sea doblado por un actor ciego en todos los idiomas, cuando precisamente la interpretación es hacer de algo o alguien que no eres.
También quiero aclarar para que no haya malentendidos, no tengo absolutamente nada en contra de las actrices trans que las han doblado, sino de los ejecutivos o jefazos que han decidido hacerlo así.

_________________
No creas nada de lo que oigas ni la mitad de lo que veas.
-Tony Soprano.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Dic 17, 2020 11:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 05, 2016 1:27 pm
Mensajes: 811
tatoadsl escribió:
El trailer está en el youtube de Netflix España, así que si.
También tiene ficha en la web de Netflix España, estreno 21 de Diciembre.

espero que Sara Heras siga doblando a Ariana Grande ,miedo me da quien ponen

_________________
Presidente del club de fans OFICIAL de la madre de los Goldberg


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Dic 18, 2020 12:55 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1809
Teniendo en cuenta que es un concierto con insertos de documental, parecido al de Taylor Swift de principios de año, dudo mucho que tenga doblaje. Subtitulado estará.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Lun Ene 18, 2021 9:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1809
Ya hay trailer de Malcom & Marie, nueve peli de Netflix del creador de Euphoria con solo dos actores: Zendaya y Johh David Washington.

Zendaya es Vera Bosch y Washington es Logar (creo). Que fuera Eduardo Bosch hubiera quedado raro?


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2021 5:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 1158
tatoadsl escribió:
Ya hay trailer de Malcom & Marie, nueve peli de Netflix del creador de Euphoria con solo dos actores: Zendaya y Johh David Washington.
Zendaya es Vera Bosch y Washington es Logar (creo). Que fuera Eduardo Bosch hubiera quedado raro?

No entiendo por que se ponen a hacer experimentos cuando Eduardo Bosch es su voz oficial y le queda genial al bueno de Washington.
Aunque lo de que sea precisamente Juan Logar ,y que por cierto me ha convencido quizá es que Bosch no estaba disponible.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2021 6:50 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4054
Ubicación: A Coruña
Bluepheasant escribió:
tatoadsl escribió:
Ya hay trailer de Malcom & Marie, nueve peli de Netflix del creador de Euphoria con solo dos actores: Zendaya y Johh David Washington.
Zendaya es Vera Bosch y Washington es Logar (creo). Que fuera Eduardo Bosch hubiera quedado raro?

No entiendo por que se ponen a hacer experimentos cuando Eduardo Bosch es su voz oficial y le queda genial al bueno de Washington.
Aunque lo de que sea precisamente Juan Logar ,y que por cierto me ha convencido quizá es que Bosch no estaba disponible.


En Netflix hacen pruebas para las películas. Me imagino que tendrá que ver más con eso.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Feb 05, 2021 9:58 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 3065
Star Man escribió:
javipalarcon escribió:
¿Por qué es intrusismo, si realmente son actrices? Otra cosa es que lo hagan mejor o peor (ahí ya no me meto), pero actrices son y sigue la línea del original: contratar a personas trans para hacer de personas trans.


No te pongo en duda que sean actrices, porque lo son, pero no de doblaje y eso en ese doblaje se nota a leguas porque no encajan el 80% de las palabras con la boca, y más que un doblaje oficial parece un fandub en inglés.
Qué en la serie original pongan a actrices trans reales para dar un toque más realista me parece perfecto (Sí las actrices originales a veces flojeaban en interpretación se debe a que en la mayoría del reparto a sido un papel debutante, en el futuro segurísimo mejorarán) pero lo de que también tengan que ser dobladas por actrices trans, y recalco que no de doblaje, es cuanto menos exagerado.
A mí hacer eso en vez ser "para seguir el espíritu original de la serie" me parece una estrategia publicitaria más que otra cosa.
Como sí por ejemplo en una serie hay un personaje ciego y piden que sea doblado por un actor ciego en todos los idiomas, cuando precisamente la interpretación es hacer de algo o alguien que no eres.
También quiero aclarar para que no haya malentendidos, no tengo absolutamente nada en contra de las actrices trans que las han doblado, sino de los ejecutivos o jefazos que han decidido hacerlo así.


Perdona que te vuelva a sacar el tema a la palestra, pero en EE.UU. no tienen cultura de doblaje y habían doblado cosas como La Vida es Bella y El día de la bestia de Álex de la Iglesia, pero ahí se quedó la cosa. Fue Netflix quien en 2016 resucitó el doblaje americano porque vio los números que hacía en el resto del mundo y pensó que ayudaría a la penetración de los productos extranjeros (como La Casa de Papel).
El caso, aunque en EE.UU. tengan actores de voz, que doblan videojuegos y animación y tal, que yo sepa, no tienen o no están tan especializados en doblar sobre un personaje que ya tiene una voz previamente en otro idioma y que tienen que calcar la interpretación, tono, intensidad, etc...
No sé si me explico: Que posiblemente hubiera sonado igual de desajustado con actrices cis. Que el ajuste lo hace la parte técnica. Al igual no han ajustado ni labiales ni na de na. Quién sabe.

Edito: En este caso el doblaje lo ha hecho HBO Max (Warner), se ve que han visto que a Netflix le ha ido bien.
¿Sabéis si se ha doblado en inglés y hay fragmentos del doblaje americano de 30 Monedas en HBO Max?

Edito: Por cierto, en Cyberpunk 2077, hay un personaje trans doblado por una actriz trans. Aunque en este caso Abril Zamora lo hace bastante bien, parece que esté emparentada con nuestro Sergio xDDD (Ahora es cuando me decís que es su hermana xD). Aunque bueno, este juego tienen japoneses para japoneses, rusos para rusos y latinos para latinos. Era de esperar.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Feb 05, 2021 2:17 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 189
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
KingmarAres escribió:
...


Muy buenas :D no te preocupes por volver a sacar el tema, me gusta debatir con gente que entiende del tema :lol:

Sobre lo que dices de que en EEUU no tienen doblaje como tal, eso ya lo sabía. Cuando te refieres a que doblan animación y videojuegos estoy seguro de que te refieres a que lo hacen interpretando sus diálogos como si de una película animada en versión animada se tratara, no? Lo digo porque al ser productos de allí dudo que puedan hacerlos de otra forma xDDD. No sé como serán los doblajes del día de la Bestia y demás pero imagino que si son bastante mediocres/malos es por eso mismo, que en EEUU no doblan como tal nada o casi nada.

Lo que quería decir en mi mensaje anterior, era simplemente que me parece bastante exagerado poner actrices transexuales (Al ser americanas imagino que no serán de "doblaje" o actrices, si eso así te ruego me corrijas encantado) para doblar a los personajes transexuales de la serie. No digo que sea malo ni nada teniendo en cuenta el "doblaje" estadounidense pero creo que es bastante innecesario hacer eso, más que para seguir el espíritu original de la serie creo que es una estrategia de HBO para llamar la atención de los colectivos.

Y en cuanto al Cyberpunk, ahí sí que me parece una estupenda decisión ya que ahí cualquier personaide X raza/nacionalidad está doblado por un actor igual xDDD.
Saludos :D

_________________
No creas nada de lo que oigas ni la mitad de lo que veas.
-Tony Soprano.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Vie Feb 05, 2021 3:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1809
KingmarAres escribió:
¿Sabéis si se ha doblado en inglés y hay fragmentos del doblaje americano de 30 Monedas en HBO Max?


Si tienes HBO España lo puedes comprobar ya que la versión con doblaje en inglés está disponible. Como otra serie aparte, no como otra pista de audio.
Igualmente lo puedes ver en Patria que también ha sido doblada al inglés.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Lun Feb 08, 2021 1:38 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 1546
Ubicación: En una galaxia muy, muy lejana
He visto que está colgado el tráiler de la miniserie documental Estados Unidos: La lucha por la libertad, que se estrena el día 17. Está presentado por Will Smith y tiene la voz de


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Mar Feb 09, 2021 3:03 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Feb 06, 2012 4:18 pm
Mensajes: 14
Que doblaje tan raro tiene la peli de los basureros espaciales.

Solo tienen doblaje los protas y el resto de voces suenan en inglés hasta el narrador.

Hay cachos completamente en inglés.

No se si si es adrede por el tema de que son otra raza y hablan otro idioma pero es un rollo.


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Mar Feb 09, 2021 11:31 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 434
Ubicación: Valencia
tic escribió:
Que doblaje tan raro tiene la peli de los basureros espaciales.

Solo tienen doblaje los protas y el resto de voces suenan en inglés hasta el narrador.

Hay cachos completamente en inglés.

No se si si es adrede por el tema de que son otra raza y hablan otro idioma pero es un rollo.


El resto de voces no suenan todas en inglés, algunas hablan en ruso, otras en francés, otras en español, otras en chino, otras en árabe... Si lo pones en versión original, es igual: los coreanos hablan en coreano (es decir, el idioma «nativo» para el público original) y los demás hablan cada uno en su idioma subtitulado.

Resumiendo: que la versión doblada respeta la intención de la versión original.

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Arriba
   
 Asunto: Re: NETFLIX
MensajePublicado: Mar Feb 09, 2021 1:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2343
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
kikesupermix2 escribió:
He visto que está colgado el tráiler de la miniserie documental Estados Unidos: La lucha por la libertad, que se estrena el día 17. Está presentado por Will Smith y tiene la voz de



_________________
"Muchos críticos de hoy han pasado de la premisa de que una obra maestra puede ser impopular, a la premisa de que si no es impopular no puede ser una obra maestra"

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1061 mensajes ]  Ir a la página Anterior 150 51 52 53 54 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España