Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 10:18 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 29 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2016 7:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
¿para cuándo se estrena la pelicula?

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ago 05, 2016 9:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo


Pues parece que será doblaje de Madrid con Rafael Calvo para Frank (Seth Rogen). Por ahí se oyen a Conchi López, Salvador Aldeguer, Peyo, Rafael Azcárraga...

No echéis el gafe, eh.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ago 06, 2016 5:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Se oye el doblaje y adaptacion un poco mejor que el primer trailer que se notaba algo forzado.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 21, 2016 9:59 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
¿Por qué no se ha parado al mundo ante la noticia de que el doblaje de esta película PRO-PIE-DAD-DE-SO-NY no hay ni rastro de un solo famoso? Rafa Calvo está un poco desubicado y Bosch jamás sabrá gritar sin sonar forzado, pero el resto (madrileño por completo) es para escucharlo. ¿Cuánto tiempo hacía que en un doblaje de dibujos animados no se permitía a los actores doblar con voz de dibujo animado? Es una gozada, casi como un episodio de los Simpson de los de antes.*

*Casi.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 21, 2016 1:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Mayores de 18. Promoción escasa. Aquí no les interesaban los famosos.
Nosotros ganamos.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 21, 2016 1:42 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
¡Joder, claro! En parte es un poco triste pensar que no es que estemos ante un precedente para el futuro, pero lo importante por ahora es que esta peli, que de hecho merece la pena, se pueda ver en español.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 21, 2016 9:12 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Feb 03, 2015 10:05 pm
Mensajes: 339
Peliculaza. Para adultos.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 21, 2016 9:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1281
Yo ya la vi y el doblaje me encantó.
Calvo, Bosch, Aldeguer, Garzón, Aguilar, Del Pino... Estuvieron impresionantes. :thumbsup:
Lo que sí me decepcionó un poco fue que al final a Brenda (Kristen Wiig) no la dobló Conchi López como en el segundo trailer, y sonaba de cine. :| La sustituta creo que fue Danai Querol. No lo hizo tan mal pero me hubiera encantado oír a López. Habría hecho un gran trabajo.
Y una cosa que noté en el personaje de Carl (Jonah Hill) fue que su actor de doblaje hablaba con un acento muy raro, y no pegaba nada de nada. Ni idea de quien lo dobló pero creo habían mejores opciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 21, 2016 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Ángel Coomonte puso en su twitter que interpretó a estos cuatro personajes.
https://pbs.twimg.com/media/CuKzbL7XYAA3UiI.jpg:large

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 29 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 85 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España