Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Escuela Am Estudios - Madrid Grabación TV Escuela de Doblaje de Madrid CPA Online - Doblaje Escuela de Doblaje José Padilla CID

 

Fecha actual Vie Nov 17, 2017 7:10 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 149 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Jul 29, 2017 8:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 2530
Vista esta mañana, buen doblaje en general, Mario me gusta bastante para este jovencísimo Spider-Man.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 30, 2017 6:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 2898
Ubicación: Barcelona
Aprendiz escribió:
Pues será para ti.

Vas a discutirle a un productor audiovisual lo que es producir.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 30, 2017 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 2530
En la ficha de doblaje, en el personaje que dobla Valles, pone


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 30, 2017 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 3573
Ubicación: A Coruña
francis escribió:
En la ficha de doblaje, en el personaje que dobla Valles, pone


Sacto, lo cual me ha gustado. Es la traducción que se ha empleado aquí en los cómics toda la vida.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 30, 2017 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1702
Nach escribió:
francis escribió:
En la ficha de doblaje, en el personaje que dobla Valles, pone


Sacto, lo cual me ha gustado. Es la traducción que se ha empleado aquí en los cómics toda la vida.

Y si no recuerdo mal es la primera vez que se utiliza fuera de los cómics, lo que lo convierte en un guiño muy chulo para el lector.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 30, 2017 10:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 23, 2016 2:25 pm
Mensajes: 87
Sparks escribió:
Aprendiz escribió:
Pues será para ti.

Vas a discutirle a un productor audiovisual lo que es producir.

Vas a discutirle a otro productor audiovisual lo que es producir.

Por cierto, vista la peli, aunque en VOSE. Peliculón. Haré otro visionado en VE, a ver qué tal.

_________________
Por qué el doblaje dejó de ser lo que era



Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 30, 2017 10:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 2898
Ubicación: Barcelona
Aprendiz escribió:
Vas a discutirle a otro productor audiovisual lo que es producir.

Pues nada tu, ahora poner dinero es producir. Ale, pa' ti la perra gorda.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 31, 2017 1:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3287
No me ha gustado nada el doblaje de Zendaya. Que la cambien para la secuela.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 31, 2017 2:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Ene 10, 2009 3:55 pm
Mensajes: 162
Valandil escribió:
No me ha gustado nada el doblaje de Zendaya. Que la cambien para la secuela.

A mi tampoco, es la.unica que no me ha convencido nada , ademas siendo disney me extraña mucho que no la hayan respetado su voz, y ya ni hablemos del personaje...

_________________
Imagen Imagen Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 31, 2017 2:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3287
De eso se trata, que de haber sido Disney probablemente la habría doblado Vera Bosch y mucho mejor.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 31, 2017 2:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1054
Ubicación: Barcelona
Es curioso, porque Nerea Alfonso (quien dobla a Liz en la peli) dobló a Zendaya en los trailers. No sé entonces por qué la cambiaron en el último momento.

Y aunque estoy de acuerdo en que Vera Bosch lo habría hecho mucho mejor, defiendo también un poco a Ana Moreno, que para ser su primer papel "serio" no lo ha hecho tan mal.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 31, 2017 11:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 2370
Valandil escribió:
No me ha gustado nada el doblaje de Zendaya. Que la cambien para la secuela.


A sus órdenes mi coronel.

javi sosa escribió:
Valandil escribió:
No me ha gustado nada el doblaje de Zendaya. Que la cambien para la secuela.

A mi tampoco, es la.unica que no me ha convencido nada , ademas siendo disney me extraña mucho que no la hayan respetado su voz, y ya ni hablemos del personaje...


Sony. Es Sony.

Jaume13 escribió:
Es curioso, porque Nerea Alfonso (quien dobla a Liz en la peli) dobló a Zendaya en los trailers. No sé entonces por qué la cambiaron en el último momento.

Y aunque estoy de acuerdo en que Vera Bosch lo habría hecho mucho mejor, defiendo también un poco a Ana Moreno, que para ser su primer papel "serio" no lo ha hecho tan mal.


Cierto, ¿haces el favor de añadirlo a la ficha en Datos? xD


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 31, 2017 11:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1054
Ubicación: Barcelona
KingmarAres escribió:
Cierto, ¿haces el favor de añadirlo a la ficha en Datos? xD
Hecho. :D


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 02, 2017 9:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 23, 2016 2:25 pm
Mensajes: 87
Vista y oída en VE. El doblaje está aceptable.

Tom Holland/Mario García: bastante bien, mejor que en Civil War. En alguno de los momentos en que agudiza la voz (giros cómicos y cosas así) su voz queda demasiado caricaturesca; a mejorar eso para las próximas, Mario ;)
La escena de
en VO a Holland le quedó muuuuuuy bien su interpretación y sé que no es sencillo que quede calcado al doblarlo, pero en algún momento
faltó algo de intensidad; aun así, bien en general, era difícil que en esa escena no se cruzara la raya que hiciera que ese
produjera cierta risa, como pasa en la versión en español 'latino'.

Michael Keaton/Manolo García: cuando lo oí en los tráilers me daba la sensación de que García le quedaba como un guante. Al ver la peli, me ha resultado menos intenso el personaje en VE que en VO. También me dio la sensación de que a García le cuestan las frases que requieren más ritmo/velocidad.

Zendaya/Ana Moreno: se nota (o esa impresión me dio) que es una actriz novel. Sé que es duro ser principante, pero... igual no era esta peli la adecuada sin un mayor rodaje previo. Dice @KingmarAres más arriba que es Sony quien no ha llamado a la habitual de esta actriz, pero Mario García decía en algún vídeo que cuando acudió a pruebas/casting para el doblaje, había dos personas de Marvel para decidir (y Marvel ∈ Disney).

En cuanto a la traducción/adaptación, ooooootra muestra más de cambios gratuitos y porque sí sin necesidad de ello.Que se me venga a la mente ahora así a bote pronto, uno de los mejores giros cómicos
de la película se lo han cargado. ¿En serio era necesario cambiarlo porque sí a
?

Lo de espiderman/spaiderman ya lo comenté en otro hilo; en mi opinión, oportunidad perdida para normalizar la denominación del personaje.

En cuanto a las escenas con fragmentos en español o referencias a clases de español, aceptaremos barco con los fragmentos en supuesto portugués y las referencias a clases de literatura, respectivamente.

_________________
Por qué el doblaje dejó de ser lo que era



Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 03, 2017 12:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 01, 2014 10:02 pm
Mensajes: 92
Mario me ha encantado, ha sido todo un descubrimiento para mí. Apunta maneras de crack.

Por lo demás hay algún chaval que efectivamente deja que desear, flaco favor le hacen dándole un papel en una superproducción como esta con tanta repercusión. Aún así estoy a favor de dar oportunidades, solo que quizá mejor en productos más pequeños, poco a poco.

También he notado que a García le costaban algunas escenas. Me encanta cómo lo hace, de mis favoritos de siempre, pero se despegaba de vez en cuando, sobre todo en los momentos de mayor intensidad.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 03, 2017 2:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1880
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
flipewr escribió:

También he notado que a García le costaban algunas escenas. Me encanta cómo lo hace, de mis favoritos de siempre, pero se despegaba de vez en cuando, sobre todo en los momentos de mayor intensidad.


Mario García tiene solo diecinueve años y seis años de experiencia en doblaje, además, en 2013 y 2014 dobló muy poca cosa. Dale tiempo.

_________________
"Muchos críticos de hoy han pasado de la premisa de que una obra maestra puede ser impopular, a la premisa de que si no es impopular no puede ser una obra maestra"

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 03, 2017 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 2370
Aprendiz escribió:
Zendaya/Ana Moreno: se nota (o esa impresión me dio) que es una actriz novel. Sé que es duro ser principante, pero... igual no era esta peli la adecuada sin un mayor rodaje previo. Dice @KingmarAres más arriba que es Sony quien no ha llamado a la habitual de esta actriz, pero Mario García decía en algún vídeo que cuando acudió a pruebas/casting para el doblaje, había dos personas de Marvel para decidir (y Marvel ∈ Disney).



Según se comentó por aquí, Spiderman ya estaba doblado en Civil War (incluso se llegó a decir que por Nacho Aldeguer), cuando se llamó a Mario.
Mario dijo en la entrevista que cuando fue a hacer la prueba habían "dos chicas de Marvel".

Cuando anunciaron que Spiderman saldría en Civil War, aún no tenían cerrado hacer Homecoming.

Entonces, mi hipótesis es que cuando se decidió hacer Homecoming, Sony pidió tener algo que decir en cuanto a la voz del protagonista de su película.
Entonces yo pienso que una chica sería la representante de Marvel y otra la de Sony.

Scofield19 escribió:
Vi la película el otro día y respecto al retraso en España, pongo el que yo creo ha sido el motivo. Cogido con pinzas un poco, eso sí, y hasta que alguien aclare el motivo real (si es que algún día lo hacen)

Lo pongo en spoiler por comentar una escena de la peli.




Ni de coña fue por eso. También se ha retrasado en otros países europeos (no tanto, pero retrasado). Francia, Alemania, Polonia y Bélgica han tenido importantes retrasos.
Sinceramente, ya TASM 2 recaudó menos de lo esperado y habían tirado la casa por la ventana con la película (grabada íntegra en Nueva York, un tráiler cada semana prácticamente). Y Homecoming tampoco es que haya recaudado tanto (en EE.UU.), el pico de más (comparando con TASM 2) se comenta que es por Iron Man.

En 2014, Sony decidió estrenar en España TASM 2, 2 semanas antes que en EE.UU. No 1 semana como Marvel Studios en abril y octubre. Sino 2. Y no rentó.
Teniendo en cuenta de que España es un país poco superheroico y el cansancio de películas de Spiderman, es bastante lógico que se retrasara y viendo lo poco que recaudó el primer fin de semana de 2014, es lógico que fuera un retraso de 3 semanas.
3 semanas que la gente va cogiendo más ganas de verla porque está en otros países (se arriesgan a screener en latino, pero bueno, creo que esos tiempos ya pasaron a mejor vida).
¿Resultado? Un 70% más de recaudación española con respecto a TASM 2 en su primer fin de semana. 3M € y según InfoCine todo apuntaba a 3.5M€. Moderado ha sido al final.

Edito: Es que TASM 2 no llegó ni a un millón en su primer finde aquí.

Salu2.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 03, 2017 4:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 23, 2016 2:25 pm
Mensajes: 87
Joaquín escribió:
flipewr escribió:

También he notado que a García le costaban algunas escenas. Me encanta cómo lo hace, de mis favoritos de siempre, pero se despegaba de vez en cuando, sobre todo en los momentos de mayor intensidad.


Mario García tiene solo diecinueve años y seis años de experiencia en doblaje, además, en 2013 y 2014 dobló muy poca cosa. Dale tiempo.

Hablamos (yo al menos) de Manolo, no de Mario.

@KingmarAres
Discrepo de la teoría del 'país poco superheróico' :roll: En todo caso, sea cual sea el motivo, espero que esto de demorar un estreno 3 semanas para una producción así sea la excepción y no se convierta en la regla, porque la experiencia del espectador se devalúa totalmente con spoilers. Mal, chicos de Sony, mal.

_________________
Por qué el doblaje dejó de ser lo que era



Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 03, 2017 6:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3287
KingmarAres escribió:
Entonces yo pienso que una chica sería la representante de Marvel y otra la de Sony.

Y cuando a las dos les gustó chocaron los 5 saltando en el aire.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 03, 2017 9:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 2370
Aprendiz escribió:
Joaquín escribió:
flipewr escribió:

También he notado que a García le costaban algunas escenas. Me encanta cómo lo hace, de mis favoritos de siempre, pero se despegaba de vez en cuando, sobre todo en los momentos de mayor intensidad.


Mario García tiene solo diecinueve años y seis años de experiencia en doblaje, además, en 2013 y 2014 dobló muy poca cosa. Dale tiempo.

Hablamos (yo al menos) de Manolo, no de Mario.

@KingmarAres
Discrepo de la teoría del 'país poco superheróico' :roll: En todo caso, sea cual sea el motivo, espero que esto de demorar un estreno 3 semanas para una producción así sea la excepción y no se convierta en la regla, porque la experiencia del espectador se devalúa totalmente con spoilers. Mal, chicos de Sony, mal.


Pues yo no me comí ninguno. Yo estoy a lo que estoy, paso ya de los payasos compartiendo spoilers.

Valandil escribió:
KingmarAres escribió:
Entonces yo pienso que una chica sería la representante de Marvel y otra la de Sony.

Y cuando a las dos les gustó chocaron los 5 saltando en el aire.


Tú eres tonto y en tu casa no lo saben.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 149 mensajes ]  Ir a la página Anterior 14 5 6 7 8 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 9 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España