Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun May 06, 2024 3:26 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 15 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Dic 25, 2006 11:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1000
La S con la R puede sonar fatal. Depende de la velocidad de la lengua de cada uno y del momento, del requerimiento de la situación. Si se dice del tirón conviene restar énfasis en la pronunciación de la S. De hecho, estamos ACOSTUMBRADOS a eso. Pero en estos momentos en Cuarto Milenio están poniendo un documental de James Cameron sobre el éxodo del pueblo de ISRAEL y todos aquellos que lo estén viendo pueden sufrir con las pausas larguí­simas que hace el locutor en medio de las palabras con sonido SR. IS----RAEL o SUS----REPRESALIAS o ESTAS----RELIQUIAS.

No hay manera. Todas suenan mal, todas te sacan de situación, es imposible prestar toda la atención al contenido del documental en estas condiciones.

Y lo peor de todo es que no es un caso excepcional. Aunque en doblaje no es muy normal, en los ámbitos periodí­sticos están cogiendo esa asquerosa maní­a, que nadie sabe de dónde ha venido, pero que sin duda es tan repelente por pasarse de la raya, por intentar ser tan correcto que acabas cagándola por el otro extremo.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 4:05 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Nov 30, 2002 5:38 pm
Mensajes: 223
Esos dos sonidos no se pueden pronunciar seguidos, salvo haciendo una pausa forzada. Lo natural es que "Israel" se pronuncie como "irrael".

Hay otras combinaciones imposibles de las que somos menos conscientes, como /n/ antes de una bilabial:
- "En Barcelona" --> "embarcelona"; "invitado" --> "imbitado"
- "En Palencia" --> "empalencia"
- "inmigración" --> "immigración" o "imigración" (esta combinación no es imposible, pero si uno va rápido lo más probable es que salga así­)

Saludos.

_________________
- Do you like apples?
- Yeah.
- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 5:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 29, 2004 2:39 am
Mensajes: 904
Ubicación: In a galaxy far, far away.... (Madrid)
Lo de la S con la R si que sigue pasando incluso a gente muy buena, pero los otros 3 ejemplos que dices... no se, los veo defectos del habla común, pero cuando uno ya tiene un nivel decente de dicción no comete esos fallos... o yo creo que no deberí­a cometerlos porque no son tan complicados de pulir como lo de la S y la R (que madre mia que dos letras más puñeteras, si :P )

_________________
¿Carreteras? A donde vamos no necesitamos.... carreteras...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 8:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Nov 30, 2002 5:38 pm
Mensajes: 223
Curioso que haya que alcanzar un cierto nivel de dicción para aprender a decir las cosas mal. No son fallos, lo normal es hacerlo así­. Lo incorrecto (aparte de forzado y poco natural) serí­a evitarlo. No te molestes en "pulirlo", porque si lo haces sonarás gilipollas y esnob.

Saludos.

_________________
- Do you like apples?

- Yeah.

- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 8:14 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ago 08, 2006 9:02 pm
Mensajes: 94
pues si, yo veo todos ellos, como errores y dificiles de corregir, bueno, lo que Josef comentó es cierto, casi todos hablamos así­, haya "pulido" o no su dicción, porque es lo más fácil y en una conversación normal no te paras a pensar en que lo tienes que hacer correctamente. Y lo de la S y la R... sigo diciendo ISRAEL y sigo pareciendo imbécil! jajaja


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 8:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Nov 30, 2002 5:38 pm
Mensajes: 223
Ah, pues si a ti te parecen errores no hay nada más que hablar. A corregirlos, pues. Si a esa pronunciación le añadí­s unas cuantas palabras de cosecha propia, ¿quién sabe? Tal vez creéis vuestro propio dialecto.

Saludos.

_________________
- Do you like apples?

- Yeah.

- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 8:56 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Nov 30, 2002 5:38 pm
Mensajes: 223
XiSuAnNiTa escribió:
sigo diciendo ISRAEL y sigo pareciendo imbécil! jajaja

Especialmente cuando todos los que te rodean hablan en andaluz y ni de coña lo dicen así­. O a lo mejor no, y sólo eres la "finolis" del grupo. Lo importante es ser algo, así­ que no desistas. Tal vez el profe aquel que encontraste también diga /israel/. Llámale y pregúntaselo.

_________________
- Do you like apples?

- Yeah.

- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 9:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ago 08, 2006 9:02 pm
Mensajes: 94
no soy la finolis del grupo... pero ya que estamos hablando de estos temas de doblaje y tal... pues se tiene que intentar hablar correctamente no?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 9:28 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 29, 2004 2:39 am
Mensajes: 904
Ubicación: In a galaxy far, far away.... (Madrid)
Josef, no me refiero a lo de la S y la R que si que puede llegar a quedar ridí­culo... me refiero a que tus otros ejemplos no creo que se parezcan ni por asomo... Yo digo "en Barcelona" o "inmigración" y suena correctamente sin hacer grandes esfuerzos y sin que quede raro o ridí­culo como si que puede llegar a quedar lo de ISSSSS----RRRRAEL.

No se, debo ser raro, pero los ejemplos que tu has puesto son en mi opinión de dificultad nula para el que haya practicado la dicción.

_________________
¿Carreteras? A donde vamos no necesitamos.... carreteras...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 9:37 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Nov 30, 2002 5:38 pm
Mensajes: 223
Angel, escucha cualquier doblaje, y verás como la pronunciación normal en todos los ejemplos que te he dado es la que yo digo (y la que dice la RAE, dicho sea de paso). Por eso te decí­a que no te molestes en corregirlo. Y créeme, que de fonética entiendo un rato.

Saludos.

_________________
- Do you like apples?

- Yeah.

- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 9:49 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 29, 2004 2:39 am
Mensajes: 904
Ubicación: In a galaxy far, far away.... (Madrid)
Yo sigo viendo erroneo (y no aceptable) decir "imobiliario" a decir "inmobiliario" (sin recrearse en la N, pero si pronunciandola antes de la M)... y de verdad que no me suena raro decirlo bien...

De la RAE yo me fí­o poco... de ser por ellos grabamos "cederrones", nos ponemos "bluyins" y los samurais llevan "catanas" (no está admitido con K) Poco me fio yo de esa gente que no se adapta a los nuevos tiempos ni queriendo.

Pero bueno, esto es la pescadilla que se muerde la cola, tu aceptas "imobiliario" y yo creo que no es correcto. Cada uno con su opinión que si no esto es muy aburrido :-D

_________________
¿Carreteras? A donde vamos no necesitamos.... carreteras...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 11:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Nov 30, 2002 5:38 pm
Mensajes: 223
No es cuestión de opiniones, sino de especializarse en fonética en ese sitio tan guay llamado universidad.

En ese caso precisamente ("nm") lo más correcto es pronunciar los dos sonidos, y así­ lo recomienda la academia; lo de duplicar la "m" es aceptable, pero no es la norma. Sólo lo puse para complementar el tema de las bilabiales, aunque, si te fijas, lo maticé. En los otros dos casos sí­ es la norma (o más que una norma, un proceso fonológico inevitable). Si de verdad te interesa tener una pronunciación "perfecta", te recomiendo este libro:

http://www.casadellibro.com/fichas/fichabiblio/0,1094,2900000368428,00.html?codigo=2900000368428&ca=830

Y, siendo madrileño (lo eres, ¿no?), ve practicando la "ll", que por estos lares no hay casi nadie que la sepa pronunciar, y así­ serás el actor de doblaje que pasó a la historia por su pronunciación impecable. :)

Saludos.

_________________
- Do you like apples?

- Yeah.

- Well, I got her number. How do you like them apples?


Última edición por Josef Kavalier el Mar Dic 26, 2006 11:29 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Dic 26, 2006 11:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Nov 17, 2005 11:40 am
Mensajes: 163
Buenas, hablando de eses y erres, me he acordado de un actor de doblaje en particular que las pronuncia "perfectamente" y es Claudi Garcí­a. Fijaos que si tiene que decir, por ejemplo, "las respuestas" dice todas las letras de ambas palabras. El tema de la fonética es complicado, pero yo dirí­a que, en la lí­nea de Josef, es más apropiado hacer las asimilaciones pertinentes que pronunciar "en falso". En catalán y castellano, cuando hací­amos fonética (apasionante :D y sin ironí­a) debí­amos transcribirlo tal cual hablas, siempre según el buscado estándar de la lengua. Y es que, si mal no recuerdo, si habí­a el caso "las respuestas" (o "les respostes") la transcripción correcta es obviando la ese, pues se asimila a la erre: "larepuestas". Si escribí­as la ese, estaba mal. Puede sonar extraño, incluso pensarás Crying Angel, que no hablamos así­. Y es cierto, ni marcamos exageradamente la ese ni tampoco decimos "larespuestas" como se leerí­a. La pronunciación estándar está a medio camino.

Así­ que, además de no ser erróneo, es cómo se deberí­a pronunciar. Un dí­a que estaba haciendo sala, en un doblaje de un docu en catalán, el actor contaba que un dí­a habí­a tenido que hacer la tira de retakes (casi el texto entero), porque habí­a pronunciado "israel" en lugar de "irrael". Ahí­ es nada.

Saludos!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Dic 27, 2006 7:57 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
No veas lo putas que las pasé en un documental que narré sobre el Tsunami donde no paraba de pronunciar "Sri lanka". Aquí­ fue más fácil ya que al ser la "i" de "Sri" un sonido agudo, la S con R ya se hace con la boca muy horizontal, lista para la "i" que viene, y se pronuncian perfectamente sin necesidad de separarlas.

En los demás casos opto por atenuar mucho la S y algo menos la R formando con ambas un solo fonema discreto y perfectamente reconocible, aunque no sea "académico", esto es: "lashrespuestas" en lugar de "lassmhrrrespuestas". Suelo ser bastante pijotero con estos detalles, no paso ni uno por alto.

Saludetes.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Dic 28, 2006 2:30 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 25, 2005 1:58 am
Mensajes: 110
Yo tengo un truquillo, que no canta mucho ni suena muy forzado.

La ese no la hago con la lengua sino aprovechando el aire y modulándolo con el labio inferior y los incisivos superiores. De modo que la ese no la genera la lengua sino la vibración del labio. Todo esto mientras pronuncias, por ejemplo IRRAEL. Lo difí­cil es acostumbrarte a adoptar esa forma en el momento adecuado de la palabra. Queda una ese más débil, pero se logra el efecto y que, al menos, se oiga un poquí­n.

Requiere muchí­sima práctica, pero poco a poco.

En cuanto a la /n/ antes de una bilabial... pues no sé... abriendo mucho la boca en la /n/ y gesticulando correctamente se puede hacer bien. No es de lo más difí­cil.

Pero sí­, hay que reconocer que la SR es de lo que más quebraderos de cabeza le trae a todo el mundo. Que lo sé, que lo sé. :D jajaja

Un abrazo!!

_________________
Hay que quererse un poquito más, ¡hombre ya! ;o)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 15 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 178 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España