Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 1:00 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 13 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Feb 02, 2016 10:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 28, 2011 10:41 pm
Mensajes: 172
Acaba de salir el tráiler en español para la última película de Al Pacino que comparte reparto con Annette Bening, Jennifer Garner, Bobby Cannavale y Christopher Plummer, casi nada.

Me encanta que se esté repitiendo tanto últimamente la asociación de Solans con Pacino, una de las más míticas para mí que nunca debió perderse.

https://www.youtube.com/watch?v=FdB5bd1x2MA

_________________
El necio afirma, el sabio duda y reflexiona


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2016 1:51 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 30, 2015 6:19 pm
Mensajes: 711
Ubicación: Calle del Azucarillo, en el país de la Piruleta
Roma escribió:
Me encanta que se esté repitiendo tanto últimamente la asociación de Solans con Pacino, una de las más míticas para mí que nunca debió perderse.

Discrepo.... Para mí, Javier Dotú siempre será el Pacino por antonomasia. Además le dobló en los papeles que acabaron convirtiéndole en estrella y en uno de los actores más importantes de su generación.... El Padrino I y II, Scarecrow, Serpico, Tarde de perros, el Cruising de Friedkin....

Magnífico también Salvador Vives en Heat y Victor Agramunt en el redoblaje de A la caza.

Pdta: Un despropósito que en El padrino III no se contara con Dotú!! si bien es cierto que Dotú también ha doblado mucho en Barcelona (precisamente dobló a Pacino en Parlo Films en Scarecrow, de Jerry Schatzberg...)

_________________
Usuario baneado


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2016 1:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm
Mensajes: 635
Se hace hasta raro ya escuchar a Barberán. Hacía mucho que no lo escuchaba.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2016 2:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Pero la verdad es que la voz de Ricardo Solans le pega bastante al Al Pacino de hoy.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2016 2:38 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Dic 05, 2012 11:37 pm
Mensajes: 415
Muy bien Solans


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2016 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 28, 2011 10:41 pm
Mensajes: 172
Vozblaje escribió:
Roma escribió:
Me encanta que se esté repitiendo tanto últimamente la asociación de Solans con Pacino, una de las más míticas para mí que nunca debió perderse.

Discrepo.... Para mí, Javier Dotú siempre será el Pacino por antonomasia. Además le dobló en los papeles que acabaron convirtiéndole en estrella y en uno de los actores más importantes de su generación.... El Padrino I y II, Scarecrow, Serpico, Tarde de perros, el Cruising de Friedkin....

Magnífico también Salvador Vives en Heat y Victor Agramunt en el redoblaje de A la caza.

Pdta: Un despropósito que en El padrino III no se contara con Dotú!! si bien es cierto que Dotú también ha doblado mucho en Barcelona (precisamente dobló a Pacino en Parlo Films en Scarecrow, de Jerry Schatzberg...)


Posiblemente estoy influenciado por mi edad, ya que crecí escuchando a Solans con Pacino y ahí empezó mi pasión por el doblaje aunque es muy respetable tu opinión y para mi Dotú es sin duda la segunda mejor opción que más me gusta para Pacino, por encima de Gas.

Saludos

_________________
El necio afirma, el sabio duda y reflexiona


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2016 9:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 26, 2005 5:10 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: wawa
Cómo suena de bien Solans. No dejes nunca de doblar.

_________________
Nos vemos en otra vida, colega.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 18, 2016 1:35 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Ago 18, 2007 6:14 pm
Mensajes: 286
Ubicación: La Tierra
En primer lugar hacer una corrección: No existe el verbo "Influenciar", pues es "Influir" de toda la vida. El sustantivo es "Influencia", aunque también "Influjo", que se usa, pero menos. Y el gerundio es "Influyendo". Que quede claro todo esto. Mi opinión sobre el tema que aquí toca es que a mí Alfredo Pacino me suena bien con las "tres voces" que tiene": Solans, Dotú y Vives. Y punto. El doblaje, si es el definitivo, que ha de serlo, queda de fábula: es estupendo. Todo un acierto: grande, maravilloso, fantástico, sublime. Y si realmente es una comedia más tarde o más temprano acabaré por verla, que es, junto al western, mi género favorito. Nada más por añadir, al menos de momento.

_________________
Es mejor estar muerto
que el cerrar los ojos
por temor a estar despierto.
( Emilio Prados, poeta de la Generación del 27)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 18, 2016 5:20 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 28, 2011 10:41 pm
Mensajes: 172
Praseodimio escribió:
En primer lugar hacer una corrección: No existe el verbo "Influenciar", pues es "Influir" de toda la vida. El sustantivo es "Influencia", aunque también "Influjo", que se usa, pero menos. Y el gerundio es "Influyendo". Que quede claro todo esto. Mi opinión sobre el tema que aquí toca es que a mí Alfredo Pacino me suena bien con las "tres voces" que tiene": Solans, Dotú y Vives. Y punto. El doblaje, si es el definitivo, que ha de serlo, queda de fábula: es estupendo. Todo un acierto: grande, maravilloso, fantástico, sublime. Y si realmente es una comedia más tarde o más temprano acabaré por verla, que es, junto al western, mi género favorito. Nada más por añadir, al menos de momento.


Gracias por la aclaración, me sentí influido con tantos léxicos, aporto un pequeño detalle del mismo, el verbo influenciar aparece registrado por primera vez en la lexicografía académica en la edición de 1927 del Diccionairo manual e ilustrado de la RAE, en la que se califica de barbarismo usado en América con el mismo sentido que influir. Esta misma consideración se mantiene en la edición de 1950 del mismo Diccionario manual. Pero en la edición de 1984 del Diccionario de la lengua española, el diccionario usual de la RAE, el conocido por las siglas DRAE, se registra sin ningún tipo de condena el verbo influenciar como sinónimo de influir. Es decir que según la RAE, desde 1984 están tan aceptados influir como influenciar.

http://dle.rae.es/?id=LXeV9BA

http://buscon.rae.es/dpd/?key=influenciar&origen=REDPD

Saludos

_________________
El necio afirma, el sabio duda y reflexiona


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 19, 2016 3:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Ago 18, 2007 6:14 pm
Mensajes: 286
Ubicación: La Tierra
Pues ya te digo que los de la RAE no tienen razón en todo. "Influenciar" es incorrecto a todas luces y a todos los efectos (de hecho es un defecto, un defecto del habla). El verbo verdadera e innegablemente correcto es "Influir". Y te lo digo yo, que soy de letras (de números también, pero bastante o mucho menos). De hecho soy escritor (básicamente, sobre todo, y ante todo, sobre todo, más que nada, poeta). Empecé cuando tenía 12 años y medio (más o menos), y me afiancé (pasé por ciertos momentos de duda) después de cumplidos los 15, y este año, a finales de junio, haré (por desgracia o por suerte para mí) los 35. Estos tres últimos años he escrito demasiado (más e la cuenta). Hagamos el favor de escribir y hablar de la mejor manera posible, que no cuesta tanto (al menos así me lo parece a mí).

_________________
Es mejor estar muerto

que el cerrar los ojos

por temor a estar despierto.

( Emilio Prados, poeta de la Generación del 27)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 19, 2016 10:28 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12802
Ubicación: El planeta Houston
Es una de tantas aberraciones lingüísticas que a estas alturas pasan por buenas para la RAE, porque pa qué educar cuando puedes moverte al ritmo de los que no saben hablar (a un español no le pongas normas, que él es más listo que tú, siempre). Anteayer mismo estuve discutiendo por un caso similar, "redireccionar", engendro equivalente a, pongamos, "comidear" o "lecturear". A algún lumbrera se le olvida que el sustantivo de turno ya deriva de un verbo y lo requetederiva hacia otro verbo diferente. Es canibalismo gramatical. Horrible.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 19, 2016 11:43 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 584
Ubicación: La Millor Terra del Món
Me cuenta un amiguete que trabaja en un banco (no diré cual, je, je) que está hasta las partes blandas de escuchar a sus jefes que las cuentas se...APERTURAN.
Desconocen que existe el verbo abrir, al parecer...

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 19, 2016 12:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Echo de menos aquella magnífica sección de El Unicornio con errores gramaticales frecuentes.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 13 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España