Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 16, 2024 1:28 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 26 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jun 18, 2021 9:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1908
Los dos Papá Noel son Francisco Andrés Valdivia.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 19, 2021 3:16 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jun 17, 2019 11:04 am
Mensajes: 18
Gracias por los datos, aún estoy buscando más extractos de este doblaje pero es complicado. Parece que también lo han emitido en la ETB, pero tampoco encuentro mucho. Cualquier pista es bienvenida.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 14, 2023 11:04 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jul 16, 2008 6:36 pm
Mensajes: 4
Aprovecho este hilo para comentar que en SkyShowtime está disponible 'Bean: lo último en cine catastrófico' con una escena extendida y doblada por primera vez en castellano, creo. Es el momento cuando David -Peter MacNicol- y Bean están preparando la cena para su jefe (y señora). En la versión de SkyShowtime se incluye la escena eliminada de Bean introduciendo su cabeza en el pavo. Esta en concreto:

https://www.youtube.com/watch?v=E_Rabq4muu0

El montaje que teníamos hasta ahora (al menos en España, ignoro si era así en EE.UU.) incluía solamente la parte del microondas. Hay un cambio de voces, lógico si tenemos en cuenta que han pasado ya 26 años. Me ha parecido curioso.

Por cierto, el nuevo doblaje no tiene en cuenta que, durante toda la película, ambos personajes se tratan de usted, y aquí, de repente, aparecen tuteándose.

Saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 15, 2023 12:16 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
¿En el Blu-ray no está esa escena?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 15, 2023 9:56 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jul 16, 2008 6:36 pm
Mensajes: 4
PonyoBellanote escribió:
¿En el Blu-ray no está esa escena?

No.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 15, 2023 5:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3374
Snert escribió:
PonyoBellanote escribió:
¿En el Blu-ray no está esa escena?

No.


Pero, que es, una escena eliminada del corte europeo o del corte americano que está en uno de los dos o que? no lo entiendo


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 26 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 23 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España