Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Sep 24, 2020 4:31 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 22 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 6:36 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 04, 2003 5:23 am
Mensajes: 61
Declaraciones de Mike Judge creador de la serie para MTV Beavis y Butt-Head sobre el doblaje que se hace en España de sus personajes:
"En España parece que están en una peli de karate"
Mike Judge cree que en la versión española de su serie "Las voces son demasiado profundas y agresivas.Me gusta más el doblaje de Rusia.Me han dicho que es una mujer mayor la que pone las voces y la verdad que me parece muy buena idea que sea una mujer madura la que hable como dos adolescentes"

Información extraida del diario "Qué" en la edición de hoy Miércoles 18 de Mayo de 2012.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 7:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1768
Y eso doblaje "español" del que habla es el de aquí o el que mas probablemente haya escuchado en USA de la versión para sudamérica?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 9:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 961
Hum. El doblaje de Beavis and Butthead siempre me ha parecido buenísimo, con voces e interpretaciones muy, muy divertidas, tanto la serie (lo que pude ver) como la película.

No sé quién era Beavis, pero siempre me ha parecido el mejor en el doblaje de la serie, no solo su voz era la más parecida a la original, si no que imitaba a la perfección los gestos, los tics, y todo lo que implicaba semejante personaje (sobre todo cuando se le iba la olla y se transformaba en Porculio), o al menos siempre he tenido esa impresión. Y qué decir de Tom Anderson, no importaba lo que dijese, su doblaje era tan divertido de escuchar que daba igual lo que saliese por su boca, tenía gracia.

Bueno, el doblaje español no le gusta, qué se le va a hacer.

La nueva serie se estrena este viernes, y por los trailers de la web de MTV, ¿debo suponer que Butthead sigue siendo el mismo, (¿era Xavier Fernández?), y que Beavis es otro?, por lo poco que le he oído... parecía Alfredo Martínez, pero eso, parece. A ver que tal sale la cosa.

http://www.mtv.es/programas/beavis-y-bu ... ad-753119/

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 9:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12436
Ubicación: El planeta Houston
¿Alguien recuerda el doblaje de la peli, la de RECORREN AMÉRICA? ¿Era el mismo de la serie? De pequeño flipé con ella, pero jamás volví a verla y no la encuentro por ningún lado. Además, Demi Moore y Bruce Willis ponían voces, lo que no deja de ser interesante.

_________________
Imagen

Hago más cosas que Gabbo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 10:12 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 3983
Ubicación: A Coruña
Ni papa, en Recorren America solo recuerdo a Fernandez Hernandez, aunque por raro que suene la voz de Langa me suena un huevo...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 10:17 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 961
Yo lo primero que vi de Beavis and Butthead fue la pelicula, que la tenía en vhs. Si no estoy equivocado, el reparto de la serie y de la película es el mismo, con la diferencia de que Butthead no tiene la misma voz que en la serie. De hecho en este foro se especulaba que podría ser Abel Navarro.

El doblaje es mítico, da igual quién intente contradecirlo

http://www.youtube.com/watch?v=JLhqbR-nFu4
http://www.youtube.com/watch?v=_qXDFZ1Rw2U

Un episodio de la serie:
http://www.youtube.com/watch?v=qnvjlCUW ... re=related

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 18, 2012 11:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
He visto muchas veces imágenes de esta serie, y la verdad es que no tenía ni idea sobre ella, acabo de oír un vídeo en Español y está muy bien, no comprendo la molestia de este hombre por el doblaje en general


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 5:28 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Abr 21, 2012 5:16 pm
Mensajes: 1
El doblaje de la película y la serie me ha parecido muy bueno en el caso de Beavis. Me hace mucha gracia. ¿Es Miguel Ayones quien lo dobla?

Ayer vi los dos episodios de la nueva temporada en MTV y tengo que decir que el doblaje de Beavis es horrible.

En el caso del actor que dobla a Butthead me gusta más en la película. En la serie es correcto.

El personaje de Stewart no tiene esa voz de veinteañero por dios... (En la serie "antigua" si era apropiada a mi ver)

Se han sustituido las expresiones "woooow!!!" por "¡¡¡hala!!!" cosa que chirría un poco para quien es seguidor de la serie y cómic.

¿Se llegaron a doblar todos los episodios en español? ¿Por qué no se incluyó el doblaje en los Dvd´s?

Si a Judge no le gusta que venga y que supervise el casting. ¿No?

P.d. Es mi primer mensaje. Green_Light_Colorz_PDT_05


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 7:07 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 961
Al final, parece que Alfredo Martínez sí es Beavis en esta nueva temporada y la verdad, he podido disfrutarlo un poco, pero no tiene ni punto de comparación con su voz antigua. Le falta sonar algo más... agudo, supongo. Butthead perfecto.

Me encanta Alfredo, el cual siempre me ha parecido un actor muy infravalorado y poco bien aprovechado. Me encanta particularmente en videojuegos porque le piden hacer registros y voces que nunca, nunca le piden hacer en series, en las cuales normalmente parece que no sale de voz normal y voz aguardentosa, por decirlo de una forma.

Y que conste que todo esto no lo digo por romper una lanza a favor de su Beavis, porque más que a otra cosa me recuerda a su goblin de World of Warcraft o al soldado cabreado de Starcraft 2, que no es que sea malo pero... ¡así no es como suena Beavis! De todos modos estoy impaciente por escucharle cuando vuelva a aparecer Porculio.

Y los personajes antiguos que han vuelto a aparecer... o no me han gustado, o tardarán en gustarme. David, el hippie, ha perdido esa voz tan característica que tenía, esa voz, no sé describirla, llamemosla pretenciosa e irritante... que tanto me gustaba. Ahora suena demasiado relajado, suave...

O Anderson, que ahora le dobla Fernando Hernández y... ni me gusta, ni me disgusta. Supongo que cuando le oiga más podrá acabar gustandome, pero de momento no me convence.

Si algo caracterizaba al doblaje anterior de la serie, eran las voces divertidas, y ¡ahora ya no hay voces divertidas! ¿Dónde se han metido? De las nuevas voces solo puedo contar a Beavis, pero por desgracia tiene que enfrentarse al marrón de que su personaje era probablemente el que mejor estaba doblado de toda la serie.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 03, 2012 1:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 01, 2002 10:25 pm
Mensajes: 123
En los capítulos antiguos, a Beavis le doblaba Carlos Hurtado, ahora da clases de radio en el CES Felipe II. Es mi profe ^_^

http://www.kunstradio.at/BIOS/pastorbio.html

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 03, 2012 10:26 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 3983
Ubicación: A Coruña
Si me dices quien es la voz de Butt-Head podria empezar a ir haciendo una ficha de doblaje. La voz sin su registro es bastante conocida, de hecho es la voz corporativa de una cadena de TV (no se si de la propia MTV).

Luego es que el resto de voces adicionales de la serie es de la catedra de secundarios habitual en Madrid: Nacho Aramburu, Luis Miguel Cajal, Aitor Gonzalez, Sara Polo... Hasta Carlos Lopez Benedi sorprendentemente.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 03, 2012 1:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 22, 2007 7:04 pm
Mensajes: 155
Si son esos secundarios, se dobla en SOUNDUB.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 03, 2012 3:19 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 26, 2009 8:55 am
Mensajes: 121
La ha dirigido César Diaz Capilla.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 05, 2012 5:14 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 19, 2003 5:32 pm
Mensajes: 163
Ubicación: Chánatos City
Nach escribió:
Luego es que el resto de voces adicionales de la serie es de la catedra de secundarios habitual en Madrid: Nacho Aramburu, Luis Miguel Cajal, Aitor Gonzalez, Sara Polo... Hasta Carlos Lopez Benedi sorprendentemente.

Carlos Lopez Benedi no será por un casual el que dobla al Sr. Cortés en éste capítulo?
http://www.youtube.com/watch?v=MrpMO4E8vSU

_________________
Mi página en facebook:
http://www.facebook.com/pages/Chanatos- ... 7948378753


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 05, 2012 5:36 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 3983
Ubicación: A Coruña
chanatos escribió:
Nach escribió:
Luego es que el resto de voces adicionales de la serie es de la catedra de secundarios habitual en Madrid: Nacho Aramburu, Luis Miguel Cajal, Aitor Gonzalez, Sara Polo... Hasta Carlos Lopez Benedi sorprendentemente.

Carlos Lopez Benedi no será por un casual el que dobla al Sr. Cortés en éste capítulo?
http://www.youtube.com/watch?v=MrpMO4E8vSU


No me suena. Me refiero en la serie actual, que por ejemplo, dobla al padre de Victoria en la primera parte del segundo capitulo, "La pedida de mano".


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 05, 2012 5:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 19, 2003 5:32 pm
Mensajes: 163
Ubicación: Chánatos City
En la versión antigua Tom Anderson no estaría doblado por José Padilla? se nota mucho ese registro en éste vídeo de Adult Swim (en el juez)
http://vimeo.com/6381341

_________________
Mi página en facebook:
http://www.facebook.com/pages/Chanatos- ... 7948378753


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 09, 2012 7:57 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Mar 06, 2012 1:54 am
Mensajes: 106
Ubicación: Los Ángeles de California
¿Quièn ha doblado a Butthead?

_________________
Odio a mi vida.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 11, 2012 12:35 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 11, 2012 12:32 pm
Mensajes: 1
Es una pena que le hayan puesto esa voz a Beavis, y más cuando en el corto que hicieron en la película de Jackass de hace año y medio aparece la voz de Beavis de la película:
http://www.youtube.com/watch?v=xIWXcxIlpa8


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 11, 2012 5:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 13, 2003 8:57 pm
Mensajes: 72
Ubicación: Oculto en las sombras
chanatos escribió:
Nach escribió:
Luego es que el resto de voces adicionales de la serie es de la catedra de secundarios habitual en Madrid: Nacho Aramburu, Luis Miguel Cajal, Aitor Gonzalez, Sara Polo... Hasta Carlos Lopez Benedi sorprendentemente.

Carlos Lopez Benedi no será por un casual el que dobla al Sr. Cortés en éste capítulo?
http://www.youtube.com/watch?v=MrpMO4E8vSU


Es Antonio Ramos.

El anterior, el rubio de gafas con la camiseta hippie, es José Estéfani.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 21, 2014 9:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jun 19, 2014 3:56 pm
Mensajes: 74
En la película lo dobló Ángel García Morón,en la serie no sé...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 22 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España