Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 30, 2024 9:59 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 29 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Sep 17, 2015 4:29 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Ago 21, 2015 9:05 pm
Mensajes: 32
Cool Hand Mike escribió:
Estos enfrentamientos son la gilipollez máxima, y la gente que participa en ellos los campeones del retraso mental. Tanto allí como aquí tenemos unos tics al doblar, todos ellos igual de estúpidos o igual de razonables. Allí localizan las referencias, aquí traducimos apodos. ¿Cuál es el puto problema?


Podias explicar un poco mejor lo que has dicho de los tics al doblar y eso de que alli localizan las referencias y nosotros traducimos apodos.......por que se entiende una mierda

Lo que aqui pasa es que en Youtube no puedes ver un video tranquilo sin que se llene de panchitos hablando de que su doblaje es el mejor del mundo,sin que repitan lo del Onda Vital,que nosotros cambiamos cosas.......sobre todo cuando les jode ver que a España le doblan mas videojuegos,pelis y animes

Parece ser que una chica que se aburria mucho le dio por comparar escenas famosas de cine y dialogos guarros con lo que decian en ingles,castellano y sudamericano

Y la sorpresa es que alli tienen tal censura que modifican media pelicula entera,se inventan dialogos mas que en españa y joden chistes o juegos de palabras,asi que los españoles estamos en nuestro derecho de ahora devolverles las burlas cuando youtube se llene de estos videos

Si te parece una gilipollez tu mismo


Gran Torino91 escribió:

Dios mío.... Esto se les debería de presentar a esos que no paran de repetir lo mismo mil veces para que aprendan

Con lo fácil que era traducir eso y se lo inventan todo!! Impresionante...


Pues espera a ver la proxima semana que me ha dicho lo resube todo,es que su canal de Youtube se lo petaron.Imagina como eso del Yippe Kai Yai Hijo puta pero en 4 horas seguidas de cortes y escenas famosas de pelis,por supuesto con su version en ingles

El del Yippe kai yai es el unico que ha pasado por si alguien queria subirlo :D


Última edición por Paella_Killer el Jue Sep 17, 2015 4:37 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 17, 2015 4:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Es que es una gilipollez.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 17, 2015 5:42 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Ago 21, 2015 9:05 pm
Mensajes: 32
Ezequiel escribió:
Es que es una gilipollez.


Para ti

Pero yo me voy a mear de risa cuando estos Indios que se pasan el dia diciendo ""Onda vital,Lobezno,A todo Gas"2 vean que se llena Youtube de videos sobre su peculiar forma de traducir las frases obscenas

De momento mucho hablar de Lobezno pero mira como estos idiotas lo llaman en realidad ellos



Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 18, 2015 12:13 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Paella_Killer escribió:
Podias explicar un poco mejor lo que has dicho de los tics al doblar y eso de que alli localizan las referencias y nosotros traducimos apodos.......por que se entiende una mierda

¿Te explico cada palabra por separado? ¿O lo quieres de otra forma?

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 18, 2015 12:30 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Paella_Killer escribió:
estos Indios


Te faltaba lo de "si no fuera por nosotros llevarían taparrabos".

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 18, 2015 11:22 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 462
Ubicación: Valencia
Joder, y yo que pensaba que aquí estábamos a salvo del ridículo y absurdo debate entre doblaje latino y español... :(

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 19, 2015 12:09 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 775
Ubicación: Tamarán
Ya sé que el tema doblaje castellano vs. doblaje latino está bastante relacionado con Dragon Ball pero sugiero dejar tal debate para otro tema. Si alguien quiere seguir con este asunto que abra un tema para ello pero por favor que este tema quede EXCLUSIVAMENTE para lo relativo a las reuniones del reparto del doblaje de Dragon Ball, tema que personalmente me interesa más que la polémica "panchitos" contra "gallegos", más en vista de que próximamente habrá un encuentro de dicha índole y temo quede eclipsado por esto que no viene a cuento.
Cordiales saludos a todos.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 25, 2015 1:08 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
Información actualizada acerca de la 'mesa redonda' sobre doblaje, con la participación de doblactores de 'Dragon Ball':

http://www.elperiodicoextremadura.com/n ... 93096.html

http://www.hoy.es/plasencia/201509/25/g ... 356-v.html


Cordiales saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 03, 2015 9:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3391
Ana Cremades dobla a Goku niño en la escena extendida de la batalla de los dioses, la directora de doblaje Mercedes Hoyo la localizó en Canadá tras una arda tarea, enhorabuena.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 29 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 115 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España