Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 18, 2024 5:43 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 16 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Abr 27, 2015 12:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
Carles Caparrós ha subido un vídeo a su canal de Youtube ("El canal de Korah") con un fandub de GTA V (el juego no ha sido doblado), aunque bueno de fandub no tiene nada, participan actores profesionales, entre ellos Claudio Serrano, David Robles o Pepe Mediavilla, además del propio Carles.

Un gran montaje sobre todo para los fans de una saga que nunca ha sido doblada. El montaje de sonido ha sido muy profesional y se nota, parece un doblaje oficial.



Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 27, 2015 2:10 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Todavía no me creo lo que he visto. ¡¡Crowdfunding para sacar un mod con las voces YA, por todos LOS SANTOS!!


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 27, 2015 2:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Mar 11, 2014 3:25 pm
Mensajes: 75
Me pasaba a ver si ya se había abierto hilo sobre el vídeo.

Este juego tendría que estar doblado, no cabe duda. Se disfrutaría mucho más de él. A la hora de conducir hay cosas que no se entienden en V.O. y estar leyendo subtítulos es un engorro. ¿Nadie tiene el teléfono de Rockstar a mano?

:-D

_________________
"Hay que mirarle a los ojos, no a la boca. Los ojos te dicen cómo lo tienes que decir"


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 27, 2015 2:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
David Robles como Steve Haines es una asociación cojonuda.... las demás ya no tanto.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 27, 2015 3:03 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
RoberZamora escribió:
sacar un MOD con las voces YA


Imagen

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 27, 2015 4:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jun 19, 2014 3:56 pm
Mensajes: 81
Sin duda un vídeo con una calidad profesional en todos los sentidos,como Korah nos tiene acostumbrados,no me esperaba para nada lo de Pepe Mediavilla.

Pero personalmente, no me convence en absoluto lo de Claudio Serrano y Michael Townley ,Claudio tiene una voz muy grave para él,al igual que Korah doble a Franklin,al cual yo le pondría una voz más joven.

Por cierto,¿alguien podría decirme si José García (el que dobla a Trevor) es José García Tos? Que es también un actor de doblaje valenciano.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 28, 2015 3:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
dangerman escribió:
Por cierto,¿alguien podría decirme si José García (el que dobla a Trevor) es José García Tos? Que es también un actor de doblaje valenciano.

Por la voz yo diría que sí.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 28, 2015 3:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Nov 26, 2014 7:50 pm
Mensajes: 106
Ubicación: Barcelona, España
Carles es enorme. Casi que le daría más mérito a juntar todas las voces (ya que al parecer todos han colaborado de manera altruista) que al vídeo en sí mismo :lol: .

_________________
:grin:


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 29, 2015 4:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
Podríamos tener esto si Rockstar no fuera tan cabezona y cerrada de mente, y el resultado es impecable, pagaría gustosamente de nuevo por un doblaje de tal calidad


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 30, 2015 12:47 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 12, 2006 11:42 pm
Mensajes: 150
Ubicación: En el universo
Impresionante trailer doblado al castellano.

Ojalá se doble el GTA 6, aunque creo que Rockstar no lo hará a pesar del gran beneficio que se ha llevado con GTA 5.

_________________
Entérate bien, la palabra imposible no existe para Piccolo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 30, 2015 1:01 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Ene 30, 2013 1:09 am
Mensajes: 116
Sparks escribió:
dangerman escribió:
Por cierto,¿alguien podría decirme si José García (el que dobla a Trevor) es José García Tos? Que es también un actor de doblaje valenciano.

Por la voz yo diría que sí.

Lo es, con toda seguridad.

_________________
"Desde hace mucho tiempo he temido
que mis pecados regresaran a visitarme.
Y el precio es mayor de lo que puedo soportar"


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 30, 2015 7:05 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jun 19, 2014 3:56 pm
Mensajes: 81
PICCOLO escribió:
Impresionante trailer doblado al castellano.

Ojalá se doble el GTA 6, aunque creo que Rockstar no lo hará a pesar del gran beneficio que se ha llevado con GTA 5.
Vicent_14 escribió:
Me pasaba a ver si ya se había abierto hilo sobre el vídeo.

Este juego tendría que estar doblado, no cabe duda. Se disfrutaría mucho más de él. A la hora de conducir hay cosas que no se entienden en V.O. y estar leyendo subtítulos es un engorro. ¿Nadie tiene el teléfono de Rockstar a mano?

:-D


Lo de tener que estar leyendo mientras conduces es un latazo, he tenido que repetir varias misiones por culpa de esto.Pero sinceramente (y espero equivocarme) Rockstar nunca apostará por doblar sus juegos (caso excepcional fueron los Max Payne 1 y 2), más que nada porque y aunque con lo que ganan ya en su país les basta y les sobra, dijeron que nunca iban a hacer doblajes porque les quitaba autenticismo y veracidad,la calidad original (en este caso en inglés) lo es todo en cualquier producto, y no querían que desapareciera la interpretación original que siempre cuidan al detalle. Sostienen que siempre anteponen gastar en actores para el cast original y que en los doblajes siempre se pierde esa "chispa" que lo caracteriza.

Por ejemplo los acentos que tienen algunos personajes, que podemos escuchar perfectamente en GTA V ¿Os imagináis como serían doblados? No digo que no quiera un GTA doblado,pues me encantaría, pero si vosotros fueseis Rockstar ¿os arriesgaríais? Cierto que alguna que otra crítica no mancilla a la distribuidora, pero ella quiere ser perfecta en todos los sentidos y por otro lado la infinidad de personajes que hay en un juego como este.

Personalmente no me imagino a un Yusuf Amir ,o a un Thomas Vercetti,a una Catalina loca de atar, a unos Big Smoke y Ryder sin su típico acento pandillero,o a un Klebitz sin su personalidad ruda doblados al castellano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 30, 2015 7:47 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jun 06, 2006 8:26 pm
Mensajes: 133
Ubicación: Madrid
dangerman escribió:
PICCOLO escribió:
Impresionante trailer doblado al castellano.

Ojalá se doble el GTA 6, aunque creo que Rockstar no lo hará a pesar del gran beneficio que se ha llevado con GTA 5.
Vicent_14 escribió:
Me pasaba a ver si ya se había abierto hilo sobre el vídeo.

Este juego tendría que estar doblado, no cabe duda. Se disfrutaría mucho más de él. A la hora de conducir hay cosas que no se entienden en V.O. y estar leyendo subtítulos es un engorro. ¿Nadie tiene el teléfono de Rockstar a mano?

:-D


Lo de tener que estar leyendo mientras conduces es un latazo, he tenido que repetir varias misiones por culpa de esto.Pero sinceramente (y espero equivocarme) Rockstar nunca apostará por doblar sus juegos (caso excepcional fueron los Max Payne 1 y 2)


Max Payne 1 es completamente de Remedy. Y el 2, es mitad Rockstar, mitad Remedy; aunque para la voz que pusieron al bueno de Max en el 2º... mejor haberlo dejado sin doblar.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie May 01, 2015 12:32 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jun 19, 2014 3:56 pm
Mensajes: 81
Tenía entendido que Remedy era la desarrolladora y no la distribuidora de los juegos, aún así se tuvo que consultar a Rockstar, y como que no estuvo muy presente y tuvo poca relevancia en el desarrollo de Max Payne 1 y 2 puede que se diera vía libre a una adaptación al español.
Yo el doblaje de Max Payne 2 (a pesar de lo mediocre que fue en el caso de Max) lo agradecí, porque sabiendo lo difícil que es hacer estas cosas viniendo de estas compañías creo que sí es para valorarlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 04, 2015 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Mar 11, 2014 3:25 pm
Mensajes: 75
dangerman escribió:
Lo de tener que estar leyendo mientras conduces es un latazo, he tenido que repetir varias misiones por culpa de esto.Pero sinceramente (y espero equivocarme) Rockstar nunca apostará por doblar sus juegos (caso excepcional fueron los Max Payne 1 y 2), más que nada porque y aunque con lo que ganan ya en su país les basta y les sobra, dijeron que nunca iban a hacer doblajes porque les quitaba autenticismo y veracidad,la calidad original (en este caso en inglés) lo es todo en cualquier producto, y no querían que desapareciera la interpretación original que siempre cuidan al detalle. Sostienen que siempre anteponen gastar en actores para el cast original y que en los doblajes siempre se pierde esa "chispa" que lo caracteriza.

Por ejemplo los acentos que tienen algunos personajes, que podemos escuchar perfectamente en GTA V ¿Os imagináis como serían doblados? No digo que no quiera un GTA doblado,pues me encantaría, pero si vosotros fueseis Rockstar ¿os arriesgaríais? Cierto que alguna que otra crítica no mancilla a la distribuidora, pero ella quiere ser perfecta en todos los sentidos y por otro lado la infinidad de personajes que hay en un juego como este.

Personalmente no me imagino a un Yusuf Amir ,o a un Thomas Vercetti,a una Catalina loca de atar, a unos Big Smoke y Ryder sin su típico acento pandillero,o a un Klebitz sin su personalidad ruda doblados al castellano.

Se trata de convencerles (y convencernos) de que con una traducción, una adaptación y un doblaje cuidados al milímetro (como esta saga se merece, que cuida hasta el último detalle) se puede conseguir un resultado excelente. Estamos hablando de un país en el cual el doblaje está en todas las casas cada día, y hay traductores, ajustadores, lingüistas, directores y actores más que capacitados para traspasar todo el contenido del juego del inglés al castellano sin necesidad de perder juegos de palabras, bromas, jergas, acentos y todo lo que se puede encontrar en estos juegazos.

Entiendo que Rockstar no quiera arriesgarse en cualquier otro sitio. ¿Pero aquí? Creo que sería una apuesta segura y el mercado respondería. Personalmente estaría dispuesto a esperar unos cuantos meses más a que saliese con tal de disfrutar del juego PERFECTAMENTE doblado y adaptado.

_________________
"Hay que mirarle a los ojos, no a la boca. Los ojos te dicen cómo lo tienes que decir"


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 04, 2015 8:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Jun 19, 2014 3:56 pm
Mensajes: 81
Vicent_14 escribió:
Se trata de convencerles (y convencernos) de que con una traducción, una adaptación y un doblaje cuidados al milímetro (como esta saga se merece, que cuida hasta el último detalle) se puede conseguir un resultado excelente. Estamos hablando de un país en el cual el doblaje está en todas las casas cada día, y hay traductores, ajustadores, lingüistas, directores y actores más que capacitados para traspasar todo el contenido del juego del inglés al castellano sin necesidad de perder juegos de palabras, bromas, jergas, acentos y todo lo que se puede encontrar en estos juegazos.

Entiendo que Rockstar no quiera arriesgarse en cualquier otro sitio. ¿Pero aquí? Creo que sería una apuesta segura y el mercado respondería. Personalmente estaría dispuesto a esperar unos cuantos meses más a que saliese con tal de disfrutar del juego PERFECTAMENTE doblado y adaptado.


Lo entiendo y apoyo la causa de que se haga un doblaje de la saga, pero si no lo hacen los fans de la misma ; Rockstar no moverá un dedo,y con fans me refiero a los de E.E.U.U (incluso ya pidiéndoselo su propia gente es complicado que les haga caso, ya que venden igual de todas formas) y puesto que solo somos unos poquitos en comparación a los que les da igual tenerlo o no doblado,los que no se pronuncian o los que ni lo piensan directamente veo complicado un doblaje ;además de a cargo de qué compañía o distribuidora correría la labor de adaptación y contratación de actores en caso de que lo hubiera(incluso de si se trata de la misma Rockstar si decide hacerlo ella misma).En ese caso se tendría que pagar una cantidad bastante importante de pasta a Rockstar para convencerla... si se muestra dispuesta a una traducción de su producto o si las relaciones son buenas quién sabe...

Pero en cualquier caso, no depende de nosotros, sino de alguna distribuidora que lo quiera hacer y que esté dispuesta a poner su huella encima de la de la marca original de Rockstar.¿No?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 16 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 26 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España