Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 7:52 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 10:09 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 586
Ubicación: La Millor Terra del Món
Al hilo de lo que comentábais en otros hilos (perdón por la redundancia), os dejo una noticia preocupante:

http://www.elmundo.es/elmundo/2006/11/0 ... 62614.html

No son sólo los doblajes, ésto es más serio de lo que parece. ¡biba la kultura!

Preocupados saludos... :-(

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 10:31 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Muchas gracias por el link! Es ciertamente alarmante. Me alegra comprobar que por lo menos algunos directivos de RTVE estén preocupados al respecto. Espero que los estamentos mencionados tomen las medidas oportunas, pues como se comenta en dicho artí­culo, estamos ante una catástofre cultural de enormes dimensiones.
Me pregunto si nosotros podemos ayudar de alguna manera, presionando al gobierno con cartas...

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 12:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 11:53 am
Mensajes: 200
Pero es que la cosa no es tan sencilla como cuentan ahí­.

Parece ser que en 2002, un convenio de la cadena pública con la Sociedad Estatal de Participaciones Industriales (SEPI) destinó 64 millones de euros para la digitalización de los archivos de TVE, de los cuales se han gastado hasta ahora 17 millones.

¿Qué ha pasado con el resto? ¿Por qué piden entonces más dinero, si resulta que quedarí­an 47 millones de euros disponibles para esos usos? (si no se han gastado en otras cosas, o simplemente "han desaparecido", claro).

Pero es que la televisión pública es un auténtico desastre. Un saco sin fondo donde todo el dinero que se destina desaparece. Y claro, con abrir la boca para pedir más y más y más, todo solucionado....


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 2:53 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 17, 2006 2:23 pm
Mensajes: 365
Ubicación: Valencia
En fin, yo despues de ver lo que hicieron anoche con Perdidos (para quien no lo viera; emitieron el tercer capitulo en dual y a mitad de este apañaron el error y quitaron el ingles) la imagen de esta cadena de television se me cae por los suelos. Mas bien no nos deberia preocupar que la memoria visual de nuestro pais vaya a desaparecer, si no que la memoria de nuestro pais este en manos de unos incompetentes como estos.


saludos!!

_________________
Soy la elegancia caminando del brazo de la mentira - Velvet Goldmine - Jonathan Rhys Meyers [smilie=pdt_piratz_04.gif]
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 2:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
¿Por qué emitir en Dual es un error? ¿No podí­as separar ambos canales y oir cada idioma por uno?

_________________
montalvo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 3:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
El problema es que la emisión en "dual" se hizo mal y se podian escuchar ambos idiomas a la vez, uno encima de otro.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 3:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 17, 2006 2:23 pm
Mensajes: 365
Ubicación: Valencia
montalvo escribió:
¿Por qué emitir en Dual es un error? ¿No podí­as separar ambos canales y oir cada idioma por uno?


Como dice Totoadsl, Montalvo, la emision la hicieron mal, porque pusieron los dos idiomas a la vez y no hay ninguna opcion para cambiarlos (bueno, a lo mejor con eso del tdt, pero yo no lo tengo :oops: ). No es que yo tenga algun problema con el dual, montalvo, simplemente que no tocaba ponerlo ahi, jejeje.

saludos!!

_________________
Soy la elegancia caminando del brazo de la mentira - Velvet Goldmine - Jonathan Rhys Meyers [smilie=pdt_piratz_04.gif]

Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 23, 2006 7:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 11:53 am
Mensajes: 200
Yo lo estuve viendo por el TDT, y por ese método de emisión se pudieron ver y escuchar perfectamente los 3 capí­tulos. Y sí­, la emisión era en dual, pero se podí­a elegir entre escucharlo en V.O. o en V.D. sin ningún problema.

Para los que lo seguisteis en analógico, ya se podí­an haberse equivocado en vez de en el tercero en el segundo capí­tulo, que trataba de la vida de Sun y Jim, y se pasaban medio capí­tulo hablando en coreano, con subtí­tulos.... ;)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 24, 2006 1:30 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
Es práctica habitual de algunas cadenas de televisión alemana (incluí­das estatales) emitir en modo dual las pelí­culas que no son alemanas.
Por el canal izquierdo del estereo emiten la versión original y por el derecho la versión doblada al alemán. A partir de ahí­, depende de ti y de tu aparato receptor de tv cómo escuchar la pelí­cula; elijiendo salida monoaural tienes la opción de que ambos altavoces o lí­neas de sonido sean unificados para así­ ofrecerte por todo el sistema de sonido un sólo canal.

Cordiales saludos


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 24, 2006 8:15 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:31 am
Mensajes: 754
Ubicación: Madrid
Pues entonces a ver, es muy importante esto que nos has comentado, La Pera Viajera, a ver si se están "al loro" y espero que no se convierta en catástrofe, como bien dice Montalvo, porque a ese ritmo.

_________________
Alberto


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Nov 27, 2006 12:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 586
Ubicación: La Millor Terra del Món
Acabo de recordar, en una determinada etapa del concurso "Un dos tres", solí­an incluir fragmentos de series de TV de moda por entonces, con los diálogos cambiados para hacer referencia al concurso, a Chicho Ibánez, y demás, pero doblados por las mismas voces del doblaje original, lo que demostraba un gran cuidado por parte del sr. Ibáñez y su equipo.
Bien, en uno de esos programas aparecieron fragmentos de Kojak, con la voz de mi paisano Bañó haciendo referencia a tonterí­as varias del concurso.
Si en TVE tienen la grabación de aquel programa, aunque no sea lo mismo, os podrí­ais hacer una idea de cómo sonaban aquellos episodios con aquellas voces.
Afortunadamente, sí­ que se conservan otras interpretaciones de Savalas con la voz de Bañó, como por ejemplo en una pelí­cula española, "Pánico en el Transiberiano", que no estaba mal del todo.
Saludos.

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 176 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España