Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Nov 10, 2024 9:41 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 20 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Feb 11, 2015 2:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2176
Ya ha salido el primer trailer de la nueva película de Alejando Amenábar protagonizada por Ethan Hawke y Emma Watson.

En el trailer se escucha el siguiente doblaje:

- Ethan Hawke: Daniel García
- Emma Watson: Laura Pastor
- David Thewlis: Fernando de Luis

El trailer se puede ver aquí: http://cinemania.es/noticias/trailer-de ... -amenabar/
O en la web de El País.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 11, 2015 2:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 28, 2013 2:40 am
Mensajes: 323
Genial que Emma Watson sea Laura Pastor!


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 11, 2015 2:46 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 29, 2007 4:12 pm
Mensajes: 3950
Ubicación: In the Valhalla
Muchas ganas de ver la peli esta. Eso sí, qué morriña acordarse de los buenos tiempos de Watson con Jenner...

_________________
A veces la ciencia es más arte que ciencia, Morty. Mucha gente no lo entiende.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 2:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2176
Nuevo trailer de Regresión:

http://www.elmundo.es/cultura/2015/06/1 ... b459e.html

Ethan Hawke con Daniel García
Emma Watson con Laura Pastor
David Thewlis con Fernando de Luis


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 3:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 684
Aissss... siguen grabando cine español en inglés para después doblarlo al español. Luego dirán que si el doblaje es una mierda, que si el doblaje tiene la culpa de que la industria del cine español haga aguas, que si no se doblaran las películas la gente iría a ver más cine español para poder ver cine en su idioma y que bla bla bla... En fin.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 6:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3442
Hombre si cuentas historias americanas con actores internacionales es normal que no se ruede en español.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2014 1:37 am
Mensajes: 149
Cuando ruedan una película española en inglés es para dare mayor proyección internacional. Y si se dobla es para obtener mayor beneficio también en España.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 7:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Bueno, yo no veo nada malo en que directores españoles dirijan a actores internacionales en inglés. No es tampoco raro que el director sea de un país y el elenco de otro. Eso sí, lo que no me gusta es que lo publiciten como cine español.

Yo, al menos, considero cine español el que tiene un elenco español (al fin y al cabo, los actores son la parte de la película que realmente vemos) que habla en castellano, o en alguna lengua cooficial. A eso último puedo hacer algunas excepciones, como por ejemplo esa de Manolete, que se rodó en inglés pero tiene un elenco mayoritariamente español.

Ejemplo: a Daniel Monzón le ofrecieron un gran presupuesto para El niño si la rodaba en inglés. A mí si me ponen El niño, ambientada en España y con personajes (en su mayor parte) españoles, pero con actores americanos o británicos, y luego doblada en perfecto castellano neutro en vez de los acentos que se oyen en la película, no sería capaz de considerarla cine español.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 8:37 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4472
Ubicación: A Coruña
No entiendo, que me lo digáis de cosas como Refugiados que son actores británicos interpretando a españoles en un pueblo español -) pues vale pero esta peli no puede ser mas internacional posible.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 8:53 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Álvaro L. escribió:
Yo, al menos, considero cine español el que tiene un elenco español (al fin y al cabo, los actores son la parte de la película que realmente vemos) que habla en castellano, o en alguna lengua cooficial. A eso último puedo hacer algunas excepciones, como por ejemplo esa de Manolete, que se rodó en inglés pero tiene un elenco mayoritariamente español.


Esto es una chorrada como un piano de grande. O sea, entonces para ti "Cartas desde Iwo Jima" es una peli japonesa, ¿no?, da igual que la producción sea estadounidense y que esté registrada en EEUU, como sus actores son japoneses pues la peli lo es.

¿Y tú no ves la fotografía? ¿el diseño de vestuario? ¿el atrezzo? ¿composición de planos?... Decir que los actores son la parte de la peli que realmente vemos es despreciar todos los demás trabajos.

La nacionalidad de una película, y esto es así para todas las cinematografías, la determina el país donde esté registrada la productora mayoritaria de la peli (porcentaje que desconozco). Y esto es así por ley pues luego sirve para vender la peli, distribuirla, presentarla a festivales, premios... se tiene que saber el país de origen.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 9:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2176
Si lo se no os pongo el trailer.


PD: La decisión de doblar la película posiblemente venga de la distribuidora (Universal), pero no veo a Amenabar un "antidoblaje" y aunque lo fuera la distribuidora decide. Ya que habeis puesto el ejemplo de Cartas desde Iwo Jima de Eastwood. Eastwood se negó a que su pelicula fuera doblada a ningún idioma (y de echo así llegó a españa y a su primera edición en DVD). Luego en algunos países, para darle mejor salida se decidió doblarla, pero contra los deseos de Eastwood. David Lynch no quiere que se doblen sus peliculas pero es consciente de que no tiene poder de decisión sobre ello o no encontraría difusión a las mismas en países importantes.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 10, 2015 9:49 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
tatoadsl escribió:
Si lo se no os pongo el trailer.


PD: La decisión de doblar la película posiblemente venga de la distribuidora (Universal), pero no veo a Amenabar un "antidoblaje" y aunque lo fuera la distribuidora decide. Ya que habeis puesto el ejemplo de Cartas desde Iwo Jima de Eastwood. Eastwood se negó a que su pelicula fuera doblada a ningún idioma (y de echo así llegó a españa y a su primera edición en DVD). Luego en algunos países, para darle mejor salida se decidió doblarla, pero contra los deseos de Eastwood. David Lynch no quiere que se doblen sus peliculas pero es consciente de que no tiene poder de decisión sobre ello o no encontraría difusión a las mismas en países importantes.


No sé yo hasta qué punto "distribuidora decide", puesto que según la ley de propiedad intelectual de muchos países, autores de la obra (película como tal), cuentan el director y el productor; es decir, son quienes poseen autoría total sobre la obra, así que muchas veces llegarán a acuerdos entre ellos en los que acabará por tener más peso el productor.

Eso le pasará a Lynch, cuyo productor decidirá doblar. Apocalypto y La Pasión de Cristo, donde Mel Gibson dirige y produce nunca llegaron a doblarse en ningún país (si no me equivoco).

Y sí, Eastwood por lo visto entró en cólera cuando se enteró de que le doblaron la peli en países como UK porque ni le consultaron, por eso digo que aunque no lo parezca, si el director quiere (y el productor se lo consiente), la peli no se dobla.

Lo que ocurre con los productos donde la distribuidora decide, distribuidoras locales generalmente (en nuestro país Golem, Vértigo...) es que muchas veces el director pasa del tema y el productor al vender la peli dará o no libertades para que se doble si la distribuidora quiere.

Con Amenábar no sé si se involucra o no en los doblajes, lo que sí me gustaría saber es si le tiene manía a Nuria Mediavilla, que nos privó de ella en Los Otros y años más tarde en Ágora.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 12:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Scofield19 escribió:
Álvaro L. escribió:
Yo, al menos, considero cine español el que tiene un elenco español (al fin y al cabo, los actores son la parte de la película que realmente vemos) que habla en castellano, o en alguna lengua cooficial. A eso último puedo hacer algunas excepciones, como por ejemplo esa de Manolete, que se rodó en inglés pero tiene un elenco mayoritariamente español.


Esto es una chorrada como un piano de grande. O sea, entonces para ti "Cartas desde Iwo Jima" es una peli japonesa, ¿no?, da igual que la producción sea estadounidense y que esté registrada en EEUU, como sus actores son japoneses pues la peli lo es.

¿Y tú no ves la fotografía? ¿el diseño de vestuario? ¿el atrezzo? ¿composición de planos?... Decir que los actores son la parte de la peli que realmente vemos es despreciar todos los demás trabajos.

La nacionalidad de una película, y esto es así para todas las cinematografías, la determina el país donde esté registrada la productora mayoritaria de la peli (porcentaje que desconozco). Y esto es así por ley pues luego sirve para vender la peli, distribuirla, presentarla a festivales, premios... se tiene que saber el país de origen.

Dejé claro que estaba exponiendo lo que a mí me parece: mi opinión, que no tiene por qué coincidir con la tuya. Si a ti te parece "una chorrada como un piano de grande", en fin, qué le vamos a hacer.
No se puede estar de acuerdo con todo el mundo, y tampoco es que me importe mucho ni tenga muchas ganas de intentarlo.

Respect.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 1:18 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3279
Ubicación: Barcelona
Álvaro L. escribió:
Eso sí, lo que no me gusta es que lo publiciten como cine español.

Si se ha producido en España, y el dinero viene de España, es cine español. Por ejemplo, El Maquinista es española.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 1:27 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Álvaro L. escribió:
Dejé claro que estaba exponiendo lo que a mí me parece: mi opinión, que no tiene por qué coincidir con la tuya. Si a ti te parece "una chorrada como un piano de grande", en fin, qué le vamos a hacer.
No se puede estar de acuerdo con todo el mundo, y tampoco es que me importe mucho ni tenga muchas ganas de intentarlo.

Respect.


Sí, y aunque sea una opinión sigo diciendo que me parece una chorrada (y erróneo) considerar la nacionalidad de una película según la nacionalidad de los actores.

Yo respect, te respect.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 10:50 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12841
Ubicación: El planeta Houston
Sparks escribió:
Álvaro L. escribió:
Eso sí, lo que no me gusta es que lo publiciten como cine español.

Si se ha producido en España, y el dinero viene de España, es cine español. Por ejemplo, El Maquinista es española.

Hombre, aquí uno que está conmigo. Ya que el cine es principalmente una industria y que una película salga o no adelante suele depender sobre todo de si la industria lo permite (no del director ni los actores ni el guionista), yo creo básicamente que la nacionalidad de una película es la nacionalidad del dinero. Podemos ponernos superrománticos y reivindicar el cine como arte y bla bla bla, pero esto es un hecho. ¿Amenábar rueda fuera con actores angloparlantes para conseguir una mayor distribución pero la industria española es la que la apoya económicamente desde la producción? Película española. ¿Rodrigo Cortés se trae a Ryan Reynolds y rueda en inglés en terreno patrio? La pasta la pone la industria española, así que película española. Y un caso un poco más llamativo, pero creo que igual de claro: ¿Woody Allen se viene a España porque en EEUU le ponen todo tipo de problemas para rodar a sus anchas? Barcelona le pone todas las facilidades, incluidas las económicas, así que sí, película española. Es decir, si un director español ha de irse fuera porque aquí no hay ni Dios que le financie y tiene éxito más nos vale no tener la cara de hablar de "película española", de modo que al revés funciona igual (caso de Allen y su gira europea, los países que le acogen económicamente son los hados madrinos que permiten que la peli se haga).

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 12:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3279
Ubicación: Barcelona
Cool Hand Mike escribió:
Es decir, si un director español ha de irse fuera porque aquí no hay ni Dios que le financie y tiene éxito más nos vale no tener la cara de hablar de "película española"

Cosa que he visto hacer con películas de Jaume Collet Serra y duele, duele mucho.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 12:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2751
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Yo habría preferido a David Thewlis con la voz de Miguel Zúñiga (pena que en las pelis de Harry Potter, salvo en la tercera, redujeran su personaje a la mínima expresión). Y sí, a Emma Watson con la voz de Michelle Jenner: Laura Pastor no me gusta.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 6:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3442
Joaquín escribió:
Yo habría preferido a David Thewlis con la voz de Miguel Zúñiga (pena que en las pelis de Harry Potter, salvo en la tercera, redujeran su personaje a la mínima expresión). Y sí, a Emma Watson con la voz de Michelle Jenner: Laura Pastor no me gusta.


Así debe ser, si no es así es por que hay mucho incompetente en esta profesión y es mi libre opinión y aquí lo deja caer.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 9:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Sep 21, 2010 9:57 pm
Mensajes: 684
Sparks escribió:
Álvaro L. escribió:
Eso sí, lo que no me gusta es que lo publiciten como cine español.

Si se ha producido en España, y el dinero viene de España, es cine español. Por ejemplo, El Maquinista es española.


Es algo más complicado... Cuando se trata de una co-producción la nacionalidad es compartida. No sé si EE. UU. ha aportado capital (no sólo humano, sino también monetario), pero en en caso de que así sea será una película española en España y una película estadounidense en EE. UU.

francis escribió:
Hombre si cuentas historias americanas con actores internacionales es normal que no se ruede en español.


Igual es que tengo una visión romántica del cine, pero a mí en su momento me dijeron que el cine puede ser mudo que lo entenderá todo quisqui y que el cine puede estar en chino que llegará a todo el mundo.

_________________
La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 20 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España