Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 11:51 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 67 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Mar 18, 2015 2:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
francis escribió:
Curioso que se gaste alguien el dinero en doblar una temporada que no la va a emitir.


Que no se vaya a emitir no quiere decir que la serie no tenga salida y ese doblaje no se pueda rentabilizar.

Por cierto, esta serie no la emiten también las autonómicas? Además el audio castellano se estaba incluyendo en ediciones Blu-Ray.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 18, 2015 4:35 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
kikesupermix2 escribió:
Nach, no es así. María Blanco dijo a mediados de febrero sobre Bates Motel "empezaremos a doblarla en breve". A la que se refería con ya está doblada es a otra serie. Revisa la conversación y lo verás :-). Lo que no impediría que tal vez a día de hoy sí que lo esté.

Entonces, ¿se lo podéis preguntar, por favor? Para salir de dudas...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 1:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
Sino, ¿podéis decirme su twitter y se lo pregunto yo mismo, a ver si me contesta? Aunque preferiría preguntárselo a Javier Balas, a ver qué me dice... ¿tenéis el twitter de Balas?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 1:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Milano.Rojo escribió:
Sino, ¿podéis decirme su twitter y se lo pregunto yo mismo, a ver si me contesta? Aunque preferiría preguntárselo a Javier Balas, a ver qué me dice... ¿tenéis el twitter de Balas?


No, mas que nada porque no tiene Twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 1:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Milano.Rojo escribió:
Sino, ¿podéis decirme su twitter y se lo pregunto yo mismo, a ver si me contesta? Aunque preferiría preguntárselo a Javier Balas, a ver qué me dice... ¿tenéis el twitter de Balas?


No, mas que nada porque no tiene Twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 1:35 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
Nach escribió:
Milano.Rojo escribió:
Sino, ¿podéis decirme su twitter y se lo pregunto yo mismo, a ver si me contesta? Aunque preferiría preguntárselo a Javier Balas, a ver qué me dice... ¿tenéis el twitter de Balas?


No, mas que nada porque no tiene Twitter.


Pero, ¿no me dijiste que lo había dicho por Twitter?
Nach escribió:
Milano.Rojo escribió:
Nach escribió:

María Blanco había dicho que la temporada doblada esta. Otra cosa es lo de la cadena.

Ah, vale, no lo sabía. Muchas gracias. Si no lo emite ninguna cadena, ya lo compraré cuando salga en dvd.
Por cierto, ¿dónde y cuándo ha dicho eso?


Twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 3:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
kikesupermix2 escribió:
Por cierto, la tercera temporada es imposible que esté toda doblada, iría más adelantada que en U.S.A. que emiten un capítulo semanal actualmente.

De imposible nada. Cierta temporada de cierta serie está casi toda doblada cuando en USA no se ha emitido ni el primer episodio todavía.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 3:29 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
kikesupermix2 escribió:
Supongo que quien dice Nach que no tiene twitter es Javier Balas.


Exacto.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 20, 2015 3:29 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
kikesupermix2 escribió:
Supongo que quien dice Nach que no tiene twitter es Javier Balas.


Exacto.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 01, 2015 2:11 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
En unos días se estrena en México doblada al español latino. ¿Alguna vez la veremos doblada al español de España?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 7:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
¿de verdad que voy a tener que verlo así? :mad:



Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 7:56 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Milano.Rojo escribió:
¿de verdad que voy a tener que verlo así? :mad:



O en versión original subtitulada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 8:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
Nach escribió:
Milano.Rojo escribió:
¿de verdad que voy a tener que verlo así? :mad:



O en versión original subtitulada.


No!!! Quiero verla doblada por Javier Balas :smt093 :smt093 :smt093


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 11, 2015 10:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
kikesupermix2 escribió:
Hombre, que tampoco se muere uno por ver una serie subtitulada. A veces es la única opción si te gusta mucho, y tardan en doblarla, casos de Justified, Hijos de la anarquía o Banshee, por poner algunos ejemplos. Luego en unos meses se las vuelve a ver uno dobladas y santas pascuas, y así hasta comparas y ves si el doblaje es fiel al original, y si no la doblan, vista está ;-)
En latino no las veas, no te tortures hombre.

Ya, a veces he hecho eso con otras series... pero con Bates Motel me he acostumbrado a escuchar al jovencito Norman Bates con la voz de Javier Balas y me gustaría poder seguir haciéndolo, la verdad... No entiendo cómo han doblado las dos primeras temporadas y ahora nos dejan colgados con la tercera... :smt013


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 13, 2015 11:12 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 28, 2013 2:40 am
Mensajes: 323
La tercera esta doblada, pero no se sabe ni donde ni como se emitirá en España.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 23, 2015 10:39 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
Pues el 13 de Octubre se edita en USA la tercera temporada en Blu-Ray e incluirá audio y subtitulos en Castellano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 23, 2015 10:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
tatoadsl escribió:
Pues el 13 de Octubre se edita en USA la tercera temporada en Blu-Ray e incluirá audio y subtitulos en Castellano.

¿¿¿Audio en castellano??? ¿Español latino o español de España? ¿Quién dobla a Norman? ¿dónde has leído la noticia?


Última edición por Milano.Rojo el Jue Jul 23, 2015 2:26 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 23, 2015 2:20 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 28, 2013 2:40 am
Mensajes: 323
Si es español de España será el doblaje de siempre, supongo, salvo que por algún motivo haya algún cambio de algún personaje, pero en principio debería ser el de siempre.

Pero como en USA la venden con audio español?


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 23, 2015 2:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
Milano.Rojo escribió:
tatoadsl escribió:
Pues el 13 de Octubre se edita en USA la tercera temporada en Blu-Ray e incluirá audio y subtitulos en Castellano.

¿¿¿Audio en castellano??? ¿Español latino o español de España? ¿Quién dobla a Norman? ¿dónde has leído la noticia?


La noticia no la he leido en ninguna parte, he cogido la información que Universal USA manda a la prensa sobre nuevos lanzamientos.
Edición BD de 2 discos con audios en Portugués de Brasil, Castellano (si, de España, especificado como Castillian Spanish), Inglés y Francés de Francia (denominado por ellos como Francés Europeo).

Curiosamente la edición DVD lleva Español Latino (Latinamerican Spanish llamado por Universal) que hace raro que en una edición vendida en America no lo incluya y normal que no incluya Castellano ya que los DVDs no son facilmente "exportables" como lo son los BDs.

Pero vamos, que se incluye en la edición USA (no es el primer caso de Castellano incluido en USA, la tercera temporada de Grim tambien lo llevaba).

lost escribió:
Si es español de España será el doblaje de siempre, supongo, salvo que por algún motivo haya algún cambio de algún personaje, pero en principio debería ser el de siempre.

Pero como en USA la venden con audio español?


No es el primer caso de una edición USA con castellano. Muchas series de Warner se editan en BD en Castellano en USA. Luego cuando salen en España se usan los mismos discos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 23, 2015 3:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 24, 2007 8:19 pm
Mensajes: 276
¿Español latino en los dvd y español de España en los bd? :eek:
¿puedes pasarnos esa nota de prensa de Universal para que la podamos leer todos?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 67 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 132 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España