Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 05, 2024 7:26 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 17 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 12:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Cuales son tus ideas? Por favor aportalas. Muchas gracias.
Ahi van las mias:
1/Incluir la ficha de doblaje de cada pelicula y serie de television con todos los datos como estudio de doblaje, tecnicos, actrices y actores, traductores, etc,. en todas las peliculas editadas en DVD en España.
2/Incluir en el material extra de las ediciones en DVD, entrevistas e informacion sobre el proceso de doblaje de cada film.
3/Mantener al publico informado sobre los doblajes en cine y television desde las publicaciones especializadas.

Un saludo cordial. buenos dias.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 12:21 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 9:51 pm
Mensajes: 170
Ubicación: Scabb Island
No es por arruinarte la iniciativa, que en realidad me parece positiva, pero las primeras interesadas en no hacer eso, son las distribuidoras y por añadidura, las editoras de ese material. Si no se conocen los actores de doblaje, podrán seguir mangoneando y chuleando al personal todo lo que les dé la gana.

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
   
 Asunto: Llevas razon
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 12:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Berudil escribió:
No es por arruinarte la iniciativa, que en realidad me parece positiva, pero las primeras interesadas en no hacer eso, son las distribuidoras y por añadidura, las editoras de ese material. Si no se conocen los actores de doblaje, podrán seguir mangoneando y chuleando al personal todo lo que les dé la gana.


Hola, pero alguna vez habra que cambiarlo o al menos intentarlo, no crees.
Un saludo cordial y gracias por tus palabras tan sensatas.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 12:51 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Tal como están las cosas no creo que las distribuidoras estén por la labor.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 12:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 20, 2006 11:53 am
Mensajes: 1020
Ubicación: Zaragoza
La única distribuidora que conozco que ponga los actores de doblaje al final de las pelí­culas es Buenavista. También hay otras distribuidoras que el doblaje de las pelis te viene como extra: "Ficha del reparto artí­stico, técnico y de doblaje".

_________________
Sergio


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 12:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Buenavista siempre y UIP y Manga según como les de y si la cinta es muy fuerte.
Warner y Fox nunca lo ponen.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 1:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Tal vez haya que otorgar premios GOYAS o PREMIOS ONDAS a los mejores doblajes y que los eligiera el publico libremente como hacia la revista TP con sus premios de television.
Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 1:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
the spirit escribió:
Tal vez haya que otorgar premios GOYAS o PREMIOS ONDAS a los mejores doblajes y que los eligiera el publico libremente como hacia la revista TP con sus premios de television.


Eso es una utopí­a.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 1:52 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Mar 01, 2006 7:49 pm
Mensajes: 103
Ubicación: OYENDO A LORENZO BETETA, MI AMORE.
en un cine al que habitualmente voy yo, al final de cada pelicula ponen la ficha de doblaje.porque al cine le apetece y le gusta.ojala mas cines hicieran lo mismo. aunke claro. es muy poca gente la que esta hasta el final de los creditos como yo.

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 2:01 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
omayra escribió:
en un cine al que habitualmente voy yo, al final de cada pelicula ponen la ficha de doblaje.porque al cine le apetece y le gusta.ojala mas cines hicieran lo mismo. aunke claro. es muy poca gente la que esta hasta el final de los creditos como yo.


Será porque la copia ya la lleva de laboratorio. Contestame a esto, ¿entonces si la pelí­cula no lleva la lista de doblaje de la distribuidora es que la hacen los del cine artesanalmente?
¿Puedes decir que cine es ese?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 2:13 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Mar 01, 2006 7:49 pm
Mensajes: 103
Ubicación: OYENDO A LORENZO BETETA, MI AMORE.
es en el cine Serantes de Santurce, vizcaya.ups!te queda un poco lejos!

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 2:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
No seria bonito, realmente guay que en una edicion de las dos temporadas de HOUSE vinieran entrevistas con todo el equipo de doblaje de la serie y que por ejemplo se pudieran escuchar las mismas tomas con HOUSE y sus chicos hablando la misma escena en frances, en la Vo, en español, aleman e italiano por ejemplo.
Yo creo que esto si que ayuda a que el publico, todo el publico sepa y conoczca lo que es el doblaje y lo buenos que son los profesionales españoles y tambien los de fuera, claro que si.
Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 2:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
omayra escribió:
es en el cine Serantes de Santurce, vizcaya.ups!te queda un poco lejos!


Por teléfono no hay nada lejano. Soy del gremio.

Gracias.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 2:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Mar 01, 2006 7:49 pm
Mensajes: 103
Ubicación: OYENDO A LORENZO BETETA, MI AMORE.
siii gracias por la idea. a mi particularmente me gustaria por Lorenzo Beteta.

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 4:41 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 13, 2006 11:54 pm
Mensajes: 428
Ubicación: Madrid
Mira yo creo que eso de la ficha de doblaje estaria mas que bien porque de momento solo lo he visto en la pelicula de High School Musical que yo recuerdce que al final de los creditos te sale la ficha de doblaje, y la verdad que estaria muy interesante, porque yo antes no conocia esta web y me apetecia saber quien ponia voz a los actores pero no sabia dnd buscarlo.

Y mantener informada a la gente no estaria nada mal porque ha mi me han preguntado todo tipo de burradas sobre el doblaje, no es que sea una entendida pero si me han preguntado cosas que podriamos contestar cualquiera de nosotros...del tipo de is el doblador se tiene que parecer al actor o que si conocen a todos los actores que doblan...son preguntas un tanto graciosas xD

mua!

_________________
|| MySpace || Tres Verdades Para Cada Historia ||
"You're a part time lover and a full time friend"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Oct 30, 2006 7:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Sep 19, 2005 1:00 am
Mensajes: 81
Ubicación: madrid
Muchas veces me he preguntado porque los nombres del equipo de doblaje no se incluyen siempre en los créditos de todas las peliculas, así­ como el motivo y el que criterio que se siguen, para que esta información aparezca en algunos casos y no de forma habitual.Creo sinceramente que todos los profesionales que intervien en la elaboración de una palí­cula y que hacen que esta pueda llegar a todo el público posible, deberí­an ser reconocidos en su labor y en la importancia de su trabajo. Los actores, directores, y todo el equipo responsable del doblaje de una pelicula, realizan una importante labor que, para el gran público, pasa casi siempre desapercibida. Ellos, como todos los profesionales del cine, deberí­an ser reconocidos y premiados como merecen. Coincido con la opinión de Spirit de que deberí­a crearse una categorí­a en premios como los Goyas destinada a valorar el trabajo de estos profesionales, aunque sea dificil ya que, es muchos casos la propia industri del cine la que desprecia y se muestra contraria a la labor del doblaje.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Oct 31, 2006 2:33 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Aunque sé bien poco sobre ello sí­ me consta que se llegaron a celebrar unos premios anuales a los doblajes, con gala y todo, en la época de nuestros admirados Peña y Cano.

Saludos.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 17 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 204 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España