Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 11:17 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 18 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Jul 12, 2014 8:55 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
Buenas tardes,

Mirad, esta tarde, haciendo zapping por la programación de Canal +, estaban emitiendo "Serpico" en TMC. Bueno, ya ni nos libramos de los redoblajes en TCM. Bueno, pusieron la versión redoblada, ¿y sabéis quién ponía la voz a Al Pacino? PEYO GARCÍA. UN HORROR. No sé por qué diantres no pusieron la versión doblada con un fantástico Javier Dotú. No sé si por la falta de ganas, o teniendo 2 doblajes a mera disposición no saben valorar la calidad. Peyo García en algunos momentos queda hasta ridículo, y en una escena en concreto hay falta de sincronía.

El público se merece más, o por lo menos Al Pacino con una voz más digna.

Un saludo a todos.

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 12, 2014 9:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3391
El redoblaje de esa película es un crimen.

Si se tenia que redoblar por que era una versión más extensa de la estrenada en cines, busca a los mismo para esas escenas si es posible, si no déjala en versión original con subtítulos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 12, 2014 9:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
francis escribió:
El redoblaje de esa película es un crimen.

Si se tenia que redoblar por que era una versión más extensa de la estrenada en cines, busca a los mismo para esas escenas si es posible, si no déjala en versión original con subtítulos.

Es que de hecho a Javier Dotú no le ha cambiado la voz con los años, y a Al Pacino sí, así que para esa película Dotú seguía siendo idóneo. Y lo de la V.O yo no lo descarto nunca. Cuando tengo tiempo visiono la versión doblada, y después en original.

Un saludo

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 12, 2014 10:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
:D Green_Light_Colorz_PDT_04 La pesadilla definitiva. No solo tenemos que aguantar a Peyo en TODO lo que se haga actualmente, sino que le van a utilizar para redoblar grandes clásicos. Es para reírse.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 12, 2014 10:53 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
Lo que sí ea gracioso es que ha hecho el redoblaje como un doblaje cualquiera. Si véis la película, preparad la llamada al 112 para que no oa dé un ataque.

Un saludo

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 13, 2014 1:32 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
No, si la siguiente vez que saquen Star Wars en Blu-Ray estará tan modificada que hará falta redoblarla, y nos comeremos a Peyo como Vader... en fin...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 13, 2014 11:10 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
kikesupermix2 escribió:
El caso que a mi Peyo es un actor que no me disgusta. Lo que ocurre que si no tienes habituales y doblas a 300 tíos diferentes, y muchos de ellos te quedan raros, pues eso..
Pero vamos hay gente mucho más mediocre que Peyo doblando con muchos habituales, sobre todo en Barcelona, y flipo que siendo tan limitados tengan tanto curro, es lo que hay, de capa caída está el doblaje.

Si parte del problema que hay en Barcelona es que muchos actores muy buenos ya no se prodigan, y sus supuestos sustitutos no dan la talla. Y en Madrid igual.

Un saludo

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 13, 2014 12:23 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 23, 2013 2:36 pm
Mensajes: 439
Adoro a Peyo y hasta que no vea ese redoblaje no puedo opinar, pero ya hace tiempo que investigando ya lo sabia , pero fue fusilada a lo bestia serpico en españa de 73 minutos que dura el dvd a 129 en bluray, que paso en esos mintos censurados una orgia, una masacre con sierra mecanica, una critica politica contra franco.........????

_________________
http://fanficscreations.blogspot.com.es


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 13, 2014 1:29 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
Por cierto, Kike, en Barcelona a qué actores te refieres? Yo siempre recuerdo el "grupillo" de secundarios de finales de los 80 hasta ahora: Rafa Calvo-Gustems-Mieza, estos salían en prácticamente en todas las películas como secundarios, pero no eran de lujo. Gustems doblaba de negros hasta a Alan Rickman, algunos se habrán acostumbrado cómo dobla a este actor, pero yo añoro a este actor con la voz del gran Ernest Aura. Rafa Calvo que doblaba a gordos patéticos o a negros, y a negros logró apoderarse de un buen actor como es Forest Whitaker, que su mejor voz que para mí siempre será la de Juan Fernández. Y Mieza que doblaba a tíos raros como puede ser Rob Schneider, Quentin Tarantino y compañía, en papeles cómicos o a auténticos sádicos como en "Abierto hasta el amanecer". Luego están los secundarios de oro, que podía ser en los 70 y a mediados en los que estaban Solans, Salvador Vidal, Vives, Camilo García.., bueno, nada más decir los nombres es de suponer que son de oro, ¿por qué? Porque estaban empezando y daban lo mejor posible de ellos mismos, y con el tiempo solamente han doblado protagonistas. Y otros buenos secundario también son Pepe Mediavilla y Constantino Romero han doblado a todos y tan bien. Yo siempre recordaré en Tootsie la charla de Sydney Pollack (Tino)-Hoffman (Solans), divertidísimo, lo dicho, de oro. Y a los que he mencionado anteriormente, al único que no trago es a Rafa Calvo, a muchos le gusta, pero a mí no.

¿Pero qué pasa en Madrid? Pues yo creo que ha habido un bajón de calidad de actores enorme, o bien han fallecido o se prodigan menos. Hay muchas series que se doblan en Madrid, y puede que tengan éxito, pero yo el doblaje no lo trago, o bien está Peyo o el tío que no modula la voz. Si en estos años ha habido doblaje de series buenas que se han doblado en Madrid bien, han sido 2 hombres y medio y Modern Family (qué descojone tengo con Abraham Aguilar en esta serie). No sé si os habrá pasado igual que a mí, pero hay algunas series que suenan con una calidad muy parecida a las películas que emiten en Antena 3 los domingos después de la siesta. Otra cosa que tal vez en Madrid no se doblen tantas películas como en Barcelona es porque hay tan pocos actores versátiles, que cuando doblan ya una película en Madrid uno ya está hasta los mismísimos de oír a tal persona (mister Peyo...), en cambio en Barcelona como se doblan poquísimas series,.. pero seamos sinceros, tampoco hay excusa, es lo mismo, doblan a la gran mayoría igual no hay nadie versátil, o por lo menos que su interpretación destaque por encima de los demás, no hay.

Un saludo

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 13, 2014 2:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
kikesupermix2 escribió:
Hombre tampoco es plan que saque aquí una lista negra en plan David Caballero XDD, ya de alguno he hablado por aquí alguna vez. Te diré mejor gente que me gustaría oir más de lo que se les oye, doblando a habituales: Roger Pera, Domenech Farell, David Robles, David García Vázquez, Cholo Moratalla, Jorge Saudinós, Abraham Aguilar, Carlos Ysbert...estos me parecen bastante desaprovechados.

Kike,

De los que mencionas sé que Jorge Saudinós dobla mucho anime o por lo menos doblaba. Abraham Aguilar me parece que es protagonista de varias series. Domenech creo que se prodiga más en catalán, y en castellano parece que solo le dan secundarios. De David Robles ni idea... Y lo de Carlos Ysbert sí te puedo decir, es un gran actor, sin duda la mejor voz de Alfred Molina y de John Goodman después de Camilo ("PON UN CERO. HA HECHO TRAMPAS. HA PISADO LA LÍNEA".) Y Roger Pera pues bueno, después de que le quitaran a Edward Norton, pues tampoco le oigo mucho, pero como ya sabes se prodiga más en teatro, cine y televisión.

Un saludo

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 13, 2014 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 18, 2009 2:03 pm
Mensajes: 1161
Buenas tardes

Vaya decepción al enterarme de que el doblaje original de Serpico suprime casi media hora de la película; nada que como quien dice no hemos visto el film. Algo parecido creo que sucede con la edición en DVD de El pan nuestro, dirigida por King Vidor, lo que pasa es que para este caso no encuentro excusa. Ante esta situación, no me parece tan grave lo del redoblaje. Y eso que yo estoy en contra de los redoblajes, pero claro...

Un saludo


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2014 12:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Mi versión del doblaje original de SERPICO dura 108 minutos, no 73, anda que no hay diferencia. Así que se censuraron unos 21 minutos.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 14, 2014 2:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 18, 2009 2:03 pm
Mensajes: 1161
Buenas tardes

Eso ya es otra cosa. Yo diría que esa versión de 108 minutos es la que vi en un vhs del que me desprendí que espero sea la que figura en el DVD. Gracias Jorge

Un saludo


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 15, 2014 11:33 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Jun 12, 2014 1:17 pm
Mensajes: 384
Ubicación: Barcelona
Buenos días foreros,

En fin, yo desconozco la duración de la película y por cuánto está censurada. Todas mis colecciones las tengo en el trastero, y cuando organice aquello, lo revisaré y os lo comentaré.

Lo que yo no entiendo cómo pueden llamar a Peyo García porque aparte de tener una voz nada de especial y interpretaciones simples le puedan llamar los directores de doblaje de Madrid, para algunos papeles pueden pensar y muy bien que puede servir, pero para tantos? Yo creo que no. Puede que su versatilidad de registros, pero lo que es la interpretación es totalmente nulo. En mi opinión, lo que es el doblaje de Madrid no se puede permitir estar a la altura de los grandes actores de actualidad como Salvador Aldeguer, Luis Bajo, Carlos Ysbert..., no. Y en todos los doblajes en los que participa su sonorización (en general) suena como un telefilm de después de comer en Antena 3 de los domingos y eso no ayuda en nada. Y lo jodido es que le dan a Al Pacino para un redoblaje, a AL PACINO, no un cualquiera. Al Pacino se merece mejor voz como es la de Dotú que está siempre disponible, eso seguro. Estoy totalmente en contra de los redoblajes, creo que el único que me ha gustado fue una película que hizo Luis Bajo doblando a Paul Newman, pero ninguno más, porque me ahorro las cagadas como estas. No sé en qué piensan esos directores.

Yo lo siento por Peyo por mis críticas, pero es que no me termina de convencer.

Un saludo

_________________
anónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 16, 2014 1:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 18, 2009 2:03 pm
Mensajes: 1161
Buenos días

La versión de Serpico que viene en el DVD comprado hace unos años, que contiene el doblaje origina, dura también 1 hora 48 minutos.

Un saludo


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jul 16, 2014 2:38 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jun 01, 2004 9:03 pm
Mensajes: 496
Tambien Peyo fue el que doblo a Johnny Weismuller en toda la saga de Tarzan editada en dvd, y aun no entiendo porque ya que la misma Warner habia lanzado unos años atras los mismos titulos con sus doblajes de reposicion en vhs, otra estupidez mas de los de Warner, por cierto, redoblaje a años luz de esos doblajes de los 60.

Suerte que esos doblajes no son dificiles de localizar, los de Peyo son insufribles.

Un saludo

_________________
rafiki


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 31, 2015 1:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1225
Ayer pusieron el redoblaje de Serpico en TCM y siento decir que en mi opinión no es malo, es lo siguiente.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Dic 31, 2015 2:33 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Sep 30, 2015 6:19 pm
Mensajes: 711
Ubicación: Calle del Azucarillo, en el país de la Piruleta
Jueh :eek: , qué manía con redoblar las pelis de Pacino!.... primero los 2 padrinos, luego Scarface y ahora Serpico.... Y si mal no recuerdo, también hay un redoblaje de A la caza (este último, redoblaje bastante digno hecho por Victor Agramunt).

_________________
Usuario baneado


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 18 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 111 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España