Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 18, 2024 3:00 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 229 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 11 12 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 10:37 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
wolfillo escribió:
Lo curioso es que en USA hayan aprobado el trailer para todos los públicos con el "son of a bitch" incluido.

"Son of a Bitch" no es un taco allí. De otro modo jamás habría podido ser la coletilla de Sawyer. Como dice Álvaro, es "motherfucker" el verdadero equivalente a "hijo de puta" en cuanto a peso del insulto (y lo que está vetadísimo en productos PG y en las networks, claro).

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 12:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Abr 19, 2013 10:55 am
Mensajes: 236
Independientemente de como lo traduzcamos en España (que es verdad que la traducción exagera al original, que debería ser "hijo de perra", aunque la traducción más cercana y correcta para "bitch" es "zorra"), he dicho lo que he dicho porque el "son of a bitch" está considerado como profanidad en Estados Unidos, y así lo recogen varias guías parentales a la hora de hablar sobre el lenguaje de una película en concreto, equiparándolo al mismo nivel que "fuck" o "shit". Lo de que no es un taco allí... es un insulto de manual, vamos, te lo digo con conocimiento de causa.

Lo de que fuera la coletilla de Sawyer me da igual, las series de TV pueden tener el uso de lenguaje que quieran. "Perdidos" en EEUU tiene calificación PG-14, entre otras cosas por uso de lenguaje. "24" ya ni te digo (las primeras 3-4 temporadas recuerdo que lo doblaban "hijo de perra", pero luego cambiaron y lo doblaron "hijo de puta"). Es el hecho de haber sido aprobado por la MPAA en un trailer para todos los públicos lo que me sorprende.

Obviamente, en España casi que ni nos alarmamos con esas cosas ya...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 2:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
kikesupermix2 escribió:
Al margen de que sea un palabro más feo o menos y los conservadores se lo tomen a mal, lo inadecuado es que si un personaje usa una muletilla, se traduzca cada vez de manera diferente. El amigo Pinkman en Breaking en V.O. dice siempre Bitch, pues pon la palabra que gustes y sea adecuada, pero no una vez cabrones, otra zorra, joder o mierda, etc..porque queda todo diluido.

Es que según el contexto no puede quedar bien la misma palabra siempre. Bitch es una palabra un poco "multiusos" en inglés.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 2:21 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
wolfillo escribió:
las series de TV pueden tener el uso de lenguaje que quieran.

No sir, no en una network. Ni siquiera en una cadena de cable básico.

Por cierto, a riesgo de desviar el tema, tengo mucha curiosidad acerca de cuál es la regulación de lenguaje y sexo de las plataformas de VOD.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 3:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 18, 2003 6:45 pm
Mensajes: 435
Ubicación: Gold Saucer
De hecho, aunque según recuerdo del tráiler, este no es el caso, "son of a bitch" a veces no tiene que ser un insulto sino una interjección equivalente a "me cago en tal", "tiene cojones" o "su puta madre". La puedes decir al golpearte en un dedo o a una mujer sin tener que decir "daughter of a bitch".
Perdón por seguir con el off-topic. :D

Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 4:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Abr 19, 2013 10:55 am
Mensajes: 236
Cool Hand Mike escribió:
wolfillo escribió:
las series de TV pueden tener el uso de lenguaje que quieran.

No sir, no en una network. Ni siquiera en una cadena de cable básico.

Por cierto, a riesgo de desviar el tema, tengo mucha curiosidad acerca de cuál es la regulación de lenguaje y sexo de las plataformas de VOD.


Tiene usted razón, caballero, y puntualizo con lo que aporta: las series de TV pueden usar el lenguaje que quieran... dentro de los límites del medio en que se emitan :mrgreen: Así se explican "El séquito" o "South Park", entre otras.

Sobre lo que preguntas (muy interesante) y para no desviar el tema en exceso, indagando un poco he visto que Netflix en EEUU para su contenido utiliza el sistema federal TV Parental Guidelines, el mismo de las grandes networks y de canales de cable (https://help.netflix.com/en/node/2064). Al parecer Amazon y Hulu también. Por otro lado, la industria de la televisión de pago tiene sus propios "content descriptors", pero no encuentro nada más de lo que localizo en la Wiki.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 04, 2015 10:40 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Anda, mira. Gracias por el enlace, Wolfillo.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 05, 2015 2:27 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 775
Ubicación: Tamarán
Hola, yo no voy a hablar del "son of a bitch" si no del "son of Zod" (chistaco malo con ganas ¿eh?) osea el feto mal parido del trailer que recuerda demasiado a la Abominación del UCM, a lo que iba:

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 24, 2016 7:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom May 24, 2015 9:39 pm
Mensajes: 167
Lauren Cohan será la madre de Batman.

Diría Olga Velasco sin ninguna duda, pero teniendo en cuenta que seguramente su personaje saldrá tan poquito o menos que el de Ayelet Zurer en la anterior casi que reservaría a Olga para otro personaje de DC...... o no, no se xD


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 25, 2016 2:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
jay89 escribió:
Lauren Cohan será la madre de Batman.

Diría Olga Velasco sin ninguna duda, pero teniendo en cuenta que seguramente su personaje saldrá tan poquito o menos que el de Ayelet Zurer en la anterior casi que reservaría a Olga para otro personaje de DC...... o no, no se xD

Es posible que Cohan ni abra la boca.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 25, 2016 4:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 26, 2005 5:10 pm
Mensajes: 2376
Ubicación: wawa
Valandil escribió:
jay89 escribió:
Lauren Cohan será la madre de Batman.

Diría Olga Velasco sin ninguna duda, pero teniendo en cuenta que seguramente su personaje saldrá tan poquito o menos que el de Ayelet Zurer en la anterior casi que reservaría a Olga para otro personaje de DC...... o no, no se xD

Es posible que Cohan ni abra la boca.


Se va a poner eso de moda. Mejor, es la única forma de no romper asociaciones.

_________________
Nos vemos en otra vida, colega.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 11, 2016 5:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1600
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba


Supongo que no tardarán en colgar la versión doblada

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 11, 2016 6:58 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Dic 10, 2013 2:04 pm
Mensajes: 150
Lo cierto es que se podrian haber ahorrado el otro trailer, este le da mil vueltas.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 11, 2016 7:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Abr 19, 2013 10:55 am
Mensajes: 236
Ay, mamá... El hype no hace más que subir... ¡Y para mí eso es preocupante!


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 11, 2016 7:48 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom May 24, 2015 9:39 pm
Mensajes: 167
tologar4 escribió:
Lo cierto es que se podrian haber ahorrado el otro trailer, este le da mil vueltas.

Coincido, el trailer anterior sobraba completamente, sobretodo el pedazo spoiler que tiene al final. :mad:

Este en cambio es brutal, y por fin habla Gal Gadot, ojalá la doble Esther Solans.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2016 8:59 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
El trailer anterior no es que tuviera un "spoiler" al final, es que explicaba toda, absolutamente toda la historia en tres minutos. Casi daban ganas de ver solo el trailer y no gastarse los casi diez euros que cuesta la entrada.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 12, 2016 10:48 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Tienen que empezar a publicitar los muñecos de todos los personajes cuanto antes, hombre, cómo sois, que no le dais a los pobre ejecutivos ni un respiro.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 27, 2016 2:57 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Abr 28, 2011 10:41 pm
Mensajes: 172
Lo marco como spoiler por si alguien lo desconoce, y así debería haber sido si no llega a ser por el "gran" tráiler donde lo cuentan todo; acaban de contratar a
y debido a que no hay un actor que le aporte gran continuidad, ¿quién pensáis que debería doblarle?

_________________
El necio afirma, el sabio duda y reflexiona


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 28, 2016 12:37 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 775
Ubicación: Tamarán
Pere Arquillué
Lo digo por decir pero siendo Warner y con esa cara del Lagarto de The Amazing Spider-Man...

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 29, 2016 4:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 6:11 pm
Mensajes: 81
Primer Spot de 30 segundos.

https://www.youtube.com/watch?v=9PlLb2x ... pe9bXx2E6L

_________________
La gente miente, las pruebas no (Gil Grissom)


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 229 mensajes ]  Ir a la página Anterior 17 8 9 10 11 12 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 44 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España