Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 3:50 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 109 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Ene 08, 2015 1:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Podrían marcarse un "Oblivion" y alternar ambos nombres: que se llame "Ant-Man" pero que nos dejen bien clara la traducción a lo largo de la película. Si son diálogos tipo un primer plano en el que alguien dice el nombre y ya está, encajarlo es complicadete, pero en medio de frases no debería ser tan difícil ajustarlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 08, 2015 10:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2140
Scofield19 escribió:
tatoadsl escribió:
Scofield19 escribió:
donde en VO suelta "... the Batman" y doblado quedó como "...el hombre murciélago":


Podría considerarse que dice "the bat man" con una pausa en el medio y por lo tanto la traducción seria correcta.


Podría entenderse así, lo mismo que con Ant-Man. Buscando el guión he visto que está así escrito:

CRANE (CONT’D)
(fascinated)
He’s here.

FIRST THUG
Who?

CRANE
The batman.

Si no está con mayúscula, puede ser lo que tú dices, sin necesidad de espacio xD


Otra diferencia en la que no habñia caido y que puede que es de donde venga su traducción y no de la pausa. Crane dice "The batman" y no "Batman" pasando de nombre común a nombre propio y por lo tanto el traductor escogería traducir el nombre común, pero no el nombre propio.

Con Ant-Man pasaría lo mismo yo creo, que Ant-Man es nombre propio y the ant man o the antman seria nombre común y por tanto se traduciría.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 3:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384


Doblado saldrá en breve, imagino. Dedos cruzados para Díez y Arroyo.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 4:24 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 462
Ubicación: Valencia
Siguen haciendo chascarrillos con el nombre, imagino que acabaremos viendo un alterne entre Ant-Man y Hombre Hormiga.

El tráiler tiene una pinta tremenda.

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 5:32 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
El trailer lo han subido al FB de Marvel. Todos se mantienen y Eva Díez es Lilly pero Luis Bajo dobla a Stoll.

Por cierto lo que me ha ganado es esto. Aunque esos vagones que lleva son americanos, no británicos.
Imagen

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 5:35 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Doblado ha salido a la vez en YouTube:



Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 5:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Pinta genial todo.

Claudio ya no solo será Batman :D :D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 5:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Me ha gustado bastante lo de "Ant-Man. El... hombre hormiga".
Y el tonito con el que lo dice... grande, Claudio :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 6:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Abr 19, 2013 10:55 am
Mensajes: 236
Álvaro L. escribió:
Me ha gustado bastante lo de "Ant-Man. El... hombre hormiga".
Y el tonito con el que lo dice... grande, Claudio :-D


Pues esa parte en concreto es una pena, porque pierde bastante. Oyelo en VO, el chiste varía y es más absurdo y gracioso si cabe ("Eeeh... sí, lo sé"). Doblado, el golpe por desgracia pierde toda su gracia.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 7:01 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 462
Ubicación: Valencia
Pues me mola la adaptación del chascarrillo, queda gracioso, y el tonito de Serrano es tremendo.

Me extraña que no sea Arroyo el que dobla a Stoll, pero Bajo no le queda pero que nada mal, ¿eh?

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 7:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
wolfillo escribió:
Álvaro L. escribió:
Me ha gustado bastante lo de "Ant-Man. El... hombre hormiga".
Y el tonito con el que lo dice... grande, Claudio :-D


Pues esa parte en concreto es una pena, porque pierde bastante. Oyelo en VO, el chiste varía y es más absurdo y gracioso si cabe ("Eeeh... sí, lo sé"). Doblado, el golpe por desgracia pierde toda su gracia.

Pues que quieres que te diga, en VO "I know, it wasn't my idea" no me parece que sea un chascarrillo tan bueno.

Y por lo menos la versión doblada, para mí, cumple: introduce el término "Hombre Hormiga" (que sí que suena absurdo a más no poder), me hace gracia y no desentona.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 13, 2015 9:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Oyendo al Michael Douglas actual la voz que mejor le quedaría es la de Enrique San Francisco, sin duda.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 18, 2015 1:13 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 12, 2012 12:43 am
Mensajes: 513
Acabo de ver el trailer y cuando hablaba Salvador lo primero que he pensado es que o Clooney o Nesson salian en la peli. Luego ha salido Douglas (yo no tenia ni idea de quien salia) y me ha chocado muchisimo. Esa no es la voz de Michael Douglas. Jamas le ha doblado así. Se nota mas en el primer trailer que el ultimo.

_________________
"Con el debido respeto, señor, se me están empezando a inflar los cojones"

Constantino Romero en El Sargento de Hierro


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 14, 2015 1:01 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 462
Ubicación: Valencia


Suena estupendo.

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 14, 2015 9:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
No me gusta Michael Peña con Rafa Romero.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 20, 2015 12:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384


No sé quién dobla a T.I. pero creo que a él SÍ le habría ido bien Romero.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 20, 2015 8:50 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Valandil escribió:


No sé quién dobla a T.I. pero creo que a él SÍ le habría ido bien Romero.


Es Fernando Castro (Nano).


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 21, 2015 9:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1015
Valandil escribió:
No me gusta Michael Peña con Rafa Romero.


Ya somos dos.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 24, 2015 7:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Viendo la ficha que ha compartido javipalarcon.... no es por nada, pero salvo por un par de cosillas, cada vez que Marvel va a parar a Madrid, la cosa se desmadra.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 24, 2015 7:12 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 29, 2013 6:21 pm
Mensajes: 462
Ubicación: Valencia
Valandil escribió:
Viendo la ficha que ha compartido javipalarcon.... no es por nada, pero salvo por un par de cosillas, cada vez que Marvel va a parar a Madrid, la cosa se desmadra.


Pues ojo, que el doblaje me ha parecido IMPECABLE.

_________________
Traductor audiovisual
Mis trabajos


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 109 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 26 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España