Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 2:36 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Abr 12, 2014 10:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 26, 2010 10:44 pm
Mensajes: 75
Aprovechando estos días de fiesta, me he dejado caer por Oslo, Noruega, y me ha sorprendido una cosa. Es cierto que todo esta en versión original subtitulado, como también es cierto que hay mucha ficción nacional, pero si pones el Disney Channel, todo, absolutamente todo esta doblado. Da igual dibujos para niños de 4 años o series para niños de 14, 15, o más. Lo que me lleva a las siguientes conclusiones:

1º si los preadolescentes noruegos son como mi prima de 15 años, que tiene el Disney Channel las 24 horas, que pasa con eso de que viendo cosas en versión original se aprenden idiomas, porque aquí he visto que los niños hablan todos inglés y toda la televisión destinada a ellos está en noruego. Así que no me cuadra, no tendrá que ver que el inglés y el noruego son lenguas germánicas? Es decir, para ellos aprender inglés es como para nosotros aprender italiano.

Y 2º esto no lo hacen cuatro amigetes en el garage de su casa. Aquí tiene que haber una industria consolidada.

Así qué los qué dicen que sólo los analfabetos latinos doblan, está un poco equivocados.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 21, 2014 12:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ene 28, 2014 11:07 am
Mensajes: 56
Los idiomas se aprenden estudiando, no viendo películas en el idioma que quieras aprender. Otra cosa es que como complemento quieras perfeccionar con pelis en VO, eso está bien, pero quien pretenda aprender un idioma viendo pelis lo lleva claro.

Quien utilizó este argumento por primera vez probablemente ocultaba algún otro propósito y quienes lo repiten creo que no se ha parado a pensar realmente lo que dicen.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 21, 2014 9:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2144
Disney Channel personalmente no vale como ejemplo ya que Disney lo adapta todo.

La pregunta real es si la programación infantil en otras cadenas, las nacionales noruegas emiten esa programación subtitulada o no.
Por ejemplo, como se emite una serie infantil como The Clone Wars en la TV Noruega? u otras series infantiles/juveniles.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 100 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España