Bueno, para empezar, no sé si este es el subforo correcto, así que si me he equivocado, pido disculpas y que algún moderador lo recoloque donde corresponda...
El caso, vamos al grano: algunos sabéis que soy traductor audiovisual (tener ficha en la web me hizo muchísima ilusión), y como fan fatal del tema de la intertextualidad en las adaptaciones de tebeos que soy, tengo una charlita llamada ¡Traduce como puedas! que he ido moviendo por varios eventos y universidades.
Este sábado 12 toca en Málaga (Torremolinos, concretamente), en el Weekend Play, a las 14.00. La charla también va a tener un componente divulgativo para los que sean ajenos al gremio, y en general es bastante amena y divertida porque le meto bastante humor.
Además, el mismo día, en el mismo sitio, a las 16.45, estaré en una mesa redonda sobre versión original y doblaje junto a, entre otros, Fernando Cabrera, y la cosa promete muchísimo.
Así que, si a alguien le interesa y le pilla a mano, estaría cojonudo que se pasara, la verdad.
P.D.: Sé que queda un poco feo lo de la autopromoción, pero vaya, creo que es genuinamente interesante y entra dentro de la temática del foro. Si veis que no, en serio, retirad el post.
_________________ Traductor audiovisual Mis trabajos
|