Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 20, 2024 12:31 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 24 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Ene 13, 2014 7:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 26, 2011 9:35 am
Mensajes: 155
Warner Bros ha lanzado el tráiler de Lego El Hobbit, y me he llevado una grata sorpresa al comprobar que se mantienen las asociaciones de Bilbo y Gandalf , aquí el tráiler :

_________________
Sólo porque nadie haya documentado monos que vuelan o leones que hablen no quiere decir que no existan.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 14, 2014 6:35 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Normal, si Juan Antonio Soler estaba hasta en la sopa en el LEGO. Marvel: Super Heroes. :D

Salu2.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 12:37 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 26, 2011 9:35 am
Mensajes: 155
KingmarAres escribió:
Normal, si Juan Antonio Soler estaba hasta en la sopa en el LEGO. Marvel: Super Heroes. :D

Salu2.

Cierto. Pero lo que más me ha sorprendido es escuchar a Pepe Mediavilla como Gandalf.
En el juego anterior, El Señor de los Anillos La Guerra del Norte, Gandalf estaba doblado por Luis Mas.
Por lo menos es un paso, si es que no hay cambios de última hora.
Salu2

_________________
Sólo porque nadie haya documentado monos que vuelan o leones que hablen no quiere decir que no existan.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 1:08 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Como dije en el tema de la película, esto de momento es archivo de sonido pero espero que se respeten las voces de la peli. Juan Antonio Soler puede salir y ojalá Pepe también.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 1:14 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Dic 27, 2012 2:06 am
Mensajes: 278
alfonsoescobar16 escribió:
KingmarAres escribió:
Normal, si Juan Antonio Soler estaba hasta en la sopa en el LEGO. Marvel: Super Heroes. :D

Salu2.

Cierto. Pero lo que más me ha sorprendido es escuchar a Pepe Mediavilla como Gandalf.
En el juego anterior, El Señor de los Anillos La Guerra del Norte, Gandalf estaba doblado por Luis Mas.
Por lo menos es un paso, si es que no hay cambios de última hora.
Salu2


El de la Guerra del Norte estaba doblado enteramente en Madrid, y la verdad es que no estaban mal escogidas las voces, aunque habría sido un puntazo recuperar al reparto de la trilogía. Como curiosidad, recuerdo una escena en la que Salvador Aldeguer (precisamente el único que sí estaba en ESDLA, aunque con otro personaje) hablaba consigo mismo, primero como el montaraz protagonista y luego como un enano aleatorio con voz ronca. Vale que es bastante cutre, pero no terminaba de quedar mal :D


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 1:17 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Eso pasa, ya que estamos en Lego, en el mismo Marvel Super Heroes. Ivan Labanda se escucha en una misma escena a la vez como Reed Richards y el Dr. Octopus, Carlos di Blasi como Magneto y Cíclope, y Marta Barbará como Jean Grey y Mística.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 12:35 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 26, 2011 9:35 am
Mensajes: 155
Siguiendo con la Guerra del Norte, había una escena en la que Gimli era José Ángel Juanes y de repente era Pachi Aldeguer.
En otra ocasión el enano protagonista era Juan Perucho, y en la misma escena cambiaban la voz del personaje por otra. A día de hoy no entiendo por qué.

_________________
Sólo porque nadie haya documentado monos que vuelan o leones que hablen no quiere decir que no existan.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 3:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
En el juego de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 2, Snape era Gustems cuando jugabas y Juan Fernández Mejías en las cinemáticas, o al revés, en la ficha no consta ninguno de los dos, creo, y Eduardo nunca explicó el motivo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ene 15, 2014 6:57 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Oct 06, 2013 12:21 pm
Mensajes: 670
Ubicación: Barcelona
Lo primero, el juego me lo pillo, XD. En parte del doblaje espero que se haga en Barcelona, intentando que estén la gran mayoría de las voces habituales o parecidas. El doblaje de videojuegos es muy diferente al original, pero espero que los diálogos entren en las bocas, no como en Lego Super Marvel, aunque poner los diálogos a personajes de lego debe tener una gran complejidad.

_________________
Àlvar


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 16, 2014 6:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
RoberZamora escribió:
En el juego de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 2, Snape era Gustems cuando jugabas y Juan Fernández Mejías en las cinemáticas, o al revés, en la ficha no consta ninguno de los dos, creo, y Eduardo nunca explicó el motivo.

Que cosa más rara...


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ene 16, 2014 11:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Dic 27, 2012 2:06 am
Mensajes: 278
Mr Kalimotxo escribió:
RoberZamora escribió:
En el juego de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 2, Snape era Gustems cuando jugabas y Juan Fernández Mejías en las cinemáticas, o al revés, en la ficha no consta ninguno de los dos, creo, y Eduardo nunca explicó el motivo.

Que cosa más rara...


En el juego de El Retorno del Rey, cuando salió la película, también pasaba eso: durante el juego Aragorn era Bernal y en las cinemáticas (no sé si en todas, pero en más de una) era Fernando de Luis, demasiado chocante.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 20, 2014 7:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 26, 2011 9:35 am
Mensajes: 155
A la vuelta de la esquina está ya el videojuego de la Lego Película.
En el tráiler del juego, Batman es Claudio Serrano, pero claro, esa parte está sacada del tráiler de la película.
La pregunta : ¿ Doblará Claudio Serrano a Batman en el juego ? Porque en Lego Batman 2 no lo hizo, pero sí en la película de Lego Batman Superhéroes de DC. ¿ Vosotros que opináis ?

_________________
Sólo porque nadie haya documentado monos que vuelan o leones que hablen no quiere decir que no existan.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 20, 2014 9:40 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Oct 06, 2013 12:21 pm
Mensajes: 670
Ubicación: Barcelona
alfonsoescobar16 escribió:
A la vuelta de la esquina está ya el videojuego de la Lego Película.
En el tráiler del juego, Batman es Claudio Serrano, pero claro, esa parte está sacada del tráiler de la película.
La pregunta : ¿ Doblará Claudio Serrano a Batman en el juego ? Porque en Lego Batman 2 no lo hizo, pero sí en la película de Lego Batman Superhéroes de DC. ¿ Vosotros que opináis ?


Yo creo que sí doblará a Batman. Aunque la gracia de estos juegos es que los muñecos no hablaban...

_________________
Àlvar


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 21, 2014 12:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Los juegos de Lego hasta ahora se han doblado en Barcelona, así que no me extrañaría que fuese Oriol Rafel como en el Lego Batman 2. Sea lo que sea, espero que se escuche a Rafael Turia por algún lado, en ese o en el de El Hobbit, ya que he visto que en el Lego City Undercover dobló a un personaje, pero no tengo la Wii...


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 11, 2014 9:59 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Oct 06, 2013 12:21 pm
Mensajes: 670
Ubicación: Barcelona
El juego ya está disponible. El que quiera ya puede comprárselo; yo me lo pienso comprar...

_________________
Àlvar


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 12, 2014 6:55 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 1911
Igual que en los tráilers, en el juego se utiliza doblaje de archivo.

Las frases que no son tal cual salen en las películas son un corta y pega. Por ejemplo, esta de Joaquín Diaz.

''El joven principe enano jamás perdonó, ni jamás olvidó''

Sacado de estas dos frases:
- El joven principe enano desempeñó todo tipo de oficios...
- Y jamás perdonó, ni jamás olvidó.

Igual con cualquier diálogo de la película que no sea el mismo.

Sin embargo, también hay diálogos nuevos que han doblado. El narrador de hecho es Camilo García. En versión original es Christopher Lee, por lo que bien hecho.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 12, 2014 8:49 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Oct 06, 2013 12:21 pm
Mensajes: 670
Ubicación: Barcelona
borjito2 escribió:
Igual que en los tráilers, en el juego se utiliza doblaje de archivo.

Las frases que no son tal cual salen en las películas son un corta y pega. Por ejemplo, esta de Joaquín Diaz.

''El joven principe enano jamás perdonó, ni jamás olvidó''

Sacado de estas dos frases:
- El joven principe enano desempeñó todo tipo de oficios...
- Y jamás perdonó, ni jamás olvidó.

Igual con cualquier diálogo de la película que no sea el mismo.

Sin embargo, también hay diálogos nuevos que han doblado. El narrador de hecho es Camilo García. En versión original es Christopher Lee, por lo que bien hecho.


Exacto. Aún así, escucharles en el juego con las voces del doblaje es una gozada...

_________________
Àlvar


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 13, 2014 12:36 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Mar 14, 2014 10:46 pm
Mensajes: 56
Me encanta como las distribuidoras cada vez doblan más los juegos, al final solo quedará subtitulado el GTA xD.

Y en cuanto al juego, estoy a punto de probarlo, tiene una pintaza... :D

_________________
Puede contener lenguaje soez:



Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 13, 2014 1:02 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
FJM8 escribió:
Me encanta como las distribuidoras cada vez doblan más los juegos, al final solo quedará subtitulado el GTA xD.


Y los Metal Gear. El último ya ni si quiera viene subtitulado en castellano, sino en español latino, es lamentable.

Respecto a lo de El Hobbit, había leído que, salvo el copia-pega del doblaje de las películas, las líneas nuevas tenían menos calidad, pero si decís que se escucha a Camilo García creo que me compro el juego YA. Ojalá sacaran un parche para doblar el de El Señor de los Anillos...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 13, 2014 9:48 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Oct 06, 2013 12:21 pm
Mensajes: 670
Ubicación: Barcelona
RoberZamora escribió:
FJM8 escribió:
Me encanta como las distribuidoras cada vez doblan más los juegos, al final solo quedará subtitulado el GTA xD.


Y los Metal Gear. El último ya ni si quiera viene subtitulado en castellano, sino en español latino, es lamentable.

Respecto a lo de El Hobbit, había leído que, salvo el copia-pega del doblaje de las películas, las líneas nuevas tenían menos calidad, pero si decís que se escucha a Camilo García creo que me compro el juego YA. Ojalá sacaran un parche para doblar el de El Señor de los Anillos...

En efecto, se escucha a Camilo García mientras esperas para continuar la historia. Está muy bien el juego, mejor que el Señor de los Anillos, que para mí fue una mierda.

_________________
Àlvar


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 24 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 90 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España