Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar Abr 30, 2024 10:07 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 90 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 26, 2006 7:33 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Spirit, ¿recuerdas un serie de TV que se emitió por el 78 que se llamaba "QBVII"? Te digo el tí­tulo fonéticamente "Q B siete".
Estaba protagonizada por Anthony Hopkins y le dobló Rogelio Hernández. Fue de tal calidad ese doblaje que hicieron un reportaje al propio Rogelio en el "10 minutos".


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 26, 2006 7:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
José Luis Ortiz escribió:
Spirit, ¿recuerdas un serie de TV que se emitió por el 78 que se llamaba "QBVII"? Te digo el tí­tulo fonéticamente "Q B siete".
Estaba protagonizada por Anthony Hopkins y le dobló Rogelio Hernández. Fue de tal calidad ese doblaje que hicieron un reportaje al propio Rogelio en el "10 minutos".


Gracias por mencionarlo Jose, como olvidarlo si la serie era fantasticamente buena y el doblaje era fabuloso, bueno Rogelio Hernandez estaba sembrado, maravilloso.
Ya ya puse esta serie entre mis favoritas en mi primera intervencion en este topic.
Si no recuerdo mal la emitian los martes por la noche y dentro de "Los Grandes Relatos" fue sin duda un punto y aparte por su gran calidad e insisto por su doblaje que fue antologico en mi opinion.
Un abrazo Jose Luis.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 26, 2006 8:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola: para mi una serie de culto y desde luego una de las mejores por muchas razones, la sintonia musical, la comicidad y la calidad de sus dialogos, las situaciones tan surrealistas, era genial. Y espero que alguien tenga la feliz idea de volver a emitirla sin redoblajes de ningun tipo y a un horario apto para que todo el que lo desee pueda volver a verla.
Del doblaje decir que era genial como la serie y que intervenian dos actores por los que siento gran admiracion: RAFA ROMERO Y YOLANDA MATEOS que ojala les dieran la oportunidad de prodigarse mas en la gran pantalla.
Un saludo cordial.
Doctor en Alaska es el tí­tulo con el que se conoce, en la mayorí­a de los paí­ses de habla castellana donde se ha programado, la serie televisiva norteamericana Northern Exposure. Como su propio nombre indica, esta a veces estrafalaria, surrealista y original serie narraba las peripecias de un joven doctor, urbanita, judí­o y neoyorquino para más señas, obligado a pasar varios años de su vida ejerciendo su profesión en el remoto (y ficticio) pueblo de Cicely, Alaska y teniendo que convivir con sus peculiares y excéntricos residentes.

Así­ pues el auténtico motor del relato, a lo largo de sus seis temporadas, serí­an las continuas peripecias, acercamientos, alejamientos e interacciones que se forjarí­an entre todos los ciudadanos de tan peculiar lugar, así­ como la yuxtaposición de la visión racional, cientí­fica y "civilizada" del doctor frente a la naturaleza agreste y salvaje tanto del territorio como de los habitantes del mismo.

PERSONAJES
Joel Fleischman (Interpretado por Rob Morrow / Doblado por Rafa Romero)

Doctor en Medicina, judí­o, neoyorquino, cosmopolita, de clase media-alta, destemplado y neurótico (datos todos que recuerdan poderosamente, en un más que posible homenaje, a Woody Allen) Joel Fleischman es, en principio, el personaje central de la serie. Becado para terminar sus estudios por el estado de Alaska, es obligado en contraprestación a ejercer sus prácticas en el mismo. Pero lejos de la comodidad del Hospital General de Anchorage, donde se supone que deberí­a ocupar su plaza, acaba atado contra sus aspiraciones al remoto pueblo de Cicely. Así­ pues, el desarrollo cómico y dramático de la serie se centrará en sus comienzos en la confrontación entre el racionalismo extremo y descreí­do de Fleischman y la visión más peculiar, comunitaria, sosegada e idiosincrática de los habitantes del pueblo, y en especial en la relación de continuo amor/odio que establecerá con Maggie O'Connell. Sin embargo, como era de esperar, la experiencia de vivir en Cicely creará en Joel toda clase de dudas sobre sus hasta entonces seguras convicciones, obligándolo a replantearse sus esquemas vitales y convirtiéndolo, en última instancia, en un "cicelyano" más.


Maggie O'Connell (Interpretada por Janine Turner / Doblada por Yolanda Mateos)

Maggie O'Connell es una apasionada, polémica, feminista (y femenina), independiente, y a veces también algo neurótica piloto de avioneta, medio de transporte vital para moverse por los inhóspitos terrenos de Alaska, y que complementa sus ingresos con su actividad como casera de varias edificaciones en el pueblo (entre las que se encuentra, cómo no, la cabaña de Joel).

Además tiene un activo papel en el funcionamiento del pueblo, donde sirvió como alcaldesa durante una legislatura.

Llegó a Cicely huyendo de su pasado, en este caso nada traumático, sino más bien al contrario: procedente de una muy pudiente familia de empresarios de Grosse Pointe, Michigan, su futuro, como se le supone a una chica de su posición, estaba predestinado a las fiestas y veladas de alta sociedad, a la inevitable boda con otro elemento de su mismo rango y a ver crecer sus hijos y nietos en la mansión familiar. Por supuesto nada de esto encajaba con la necesidad de libertad y aventuras de la joven Maggie, que aprovechó la primera oportunidad que tuvo para escapar a Alaska con su primer novio, quien estaba escribiendo un libro sobre montañismo. Tanto éste como los siguientes novios de Maggie murieron en extraños e improbables accidentes, lo que ayudó a crear la leyenda de "la maldición de O´Connell", tema recurrente en la serie y que se entrecruzará también en su tormentosa relación con Fleischman.





[editar] Ví­ctimas de la Maldición
Dave: Se durmió bajo un glaciar y murió congelado.
Harry: Comió una ensalada de patata en mal estado durante un pí­cnic.
Bruce: Accidente de pesca sin identificar.
Glen: Se equivocó de carretera (conduciendo un Volvo, según Chris Stevens) y acabó en un campo de pruebas para misiles.
Rick: Le cayó encima un satélite cuando acampaba.
CHRIS EN LA MAÑANA EN RK-OSO (RKBR) Este es el tí­tulo del programa de radio más escuchado en Cicely. Más que nada, porque ninguna otra emisora puede cogerse en nuestra entrañable localidad. Ni siquiera en onda media. Chris el deejay, ex-convicto, filósofo, inventor y melómano, conduce su programa cada dia. Un espacio lleno de buena música country. Aunque alguna que otra vez el cacique Maurice ha intentado hacerse con el control del programa para así­ poder radiar algun que otro musical. Claro que Maurice es el dueño de la radio, como de medio pueblo.
Es importante reseñar el hecho de que la gran mayorí­a, por no decir la totalidad de los arcos argumentales de la serie recaen sobre los personajes, sus caracteres y personalidades, prevaleciendo la dramaturgia, el diálogo y la labor actoral sobre la pura acción o los giros, más o menos impactantes, de guión.)

Doctor en Alaska

Tí­tulo original Northern Exposure
Género Comedia / Drama
Nº episodios 110 (6 temporadas)
Duración por episodio 60 minutos
Producción CBS y Universal Studios
Paí­s EE.UU.
Idioma original Inglés
Creado por Joshua Brand y John Falsey
Producción ejecutiva Diane Frolov y Andrew Schneider
Dirección Varios directores
Guión Varios guionistas
Reparto Rob Morrow, Janine Turner, Barry Corbin, John Corbett, Darren E. Burrows, John Cullum, Doug Ballard, Richard Cumming Jr.
Música y tema David Schwartz
Época de ambientación Actualidad
Transmitido por Tve 2 / La 2 (España)


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 27, 2006 3:25 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Ahi van algunas escenas:
http://www.youtube.com/watch?v=dtMdfD_bbGA
http://www.youtube.com/watch?v=gWgOgJ1L3WY
http://www.youtube.com/watch?v=eZ-ywpY-9U0

Espero que os guste, un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Oct 27, 2006 2:23 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Spirit, ¿recuerdas "Traficantes de dinero" que a Christopher Plummer lo doblaba José Guardiola y a Kirk Douglas Félix Acaso?.
¡Qué tiempos aquellos! Se podí­a ver la televisión y seguir una serie como es debido.
Anoche, en el progrma de Hermida dieron un fragmento de "Hombre Rico, Hombre Pobre" que ya se ha emitido nada menos que tres veces por TVE.
Salieron seis personajes los cuales he introducido en el foro datos, además del director del doblaje.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Oct 27, 2006 9:04 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:31 am
Mensajes: 754
Ubicación: Madrid
the spirit, es que Delia Luna, Selica Torcal y Matilde Vilariño son de las más grandes.

_________________
Alberto


Arriba
   
 Asunto: Si Oinko asi es
MensajePublicado: Sab Oct 28, 2006 11:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Oinko escribió:
the spirit, es que Delia Luna, Selica Torcal y Matilde Vilariño son de las más grandes.

Hola querido amigo: asi es, menudo poker de reinas, absolutamente genial y por desgracia irrepetible.
Por favor admiradas Selica y Matilde permitidnos al menos una vez mas poder disfrutar de vuestras voces y de vuestro talento en cine y en television, y me permito añadir a esta peticion a Mari Pe Castro, Maria del Puy y Pedro Sempson.
Y por cierto que es de MERCEDES SAMPIETRO?

Un saludo cordial y buenas noches.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Oct 29, 2006 12:22 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
José Luis, ¿sabes algo más de los doblajes de "QB VII" y "Traficantes de dinero" (The Moneychangers), como por ejemplo el estudio o el director?

José Luis Ortiz escribió:
Anoche, en el progrma de Hermida dieron un fragmento de "Hombre Rico, Hombre Pobre". Salieron seis personajes los cuales he introducido en el foro datos, además del director del doblaje.


Un enlace al ví­deo: http://www.rtve.es/download/video.html?idvideo=12283

Parece ser que en breve se pondrá en la base de datos una ficha más completa, tanto de la primera como de la segunda temporada. Este doblaje, gracias a Dios, sí­ que viene incluido en el DVD. Una pena que no se pueda decir lo mismo de los DVD de "Kojak", "Kung Fu" o "Los hombres de Harrelson" (debe de ser espantoso oí­r lo de "¡TJ al tejado!" en la voz de Porcar).

Saludos.


Arriba
   
 Asunto: SMALLVILLE
MensajePublicado: Mié Nov 01, 2006 5:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola: me gusta mucho esta serie con un excelente doblaje dirigido por FERNANDO DE LUIS en AVANZIT MEDIA en MADRID.
Me encanta la banda sonora y especialmente la sintonia del opening.
Opino que es una de las mejores series que han pasado por España.
LINKS INTERESANTES:
http://smallville.cinecin.com/
http://es.wikipedia.org/wiki/Smallville
Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 01, 2006 11:09 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Spirit, si la humanidad decidiera mandar al espacio todo el saber de nuestra civilización, necesitarí­a dos naves: una para transportar todos los conocimientos de la humanidad en toda su historia y otra para tus conocimientos de doblaje.

Un saludo, amigo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 02, 2006 2:28 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
CaraBurro escribió:
Spirit, si la humanidad decidiera mandar al espacio todo el saber de nuestra civilización, necesitarí­a dos naves: una para transportar todos los conocimientos de la humanidad en toda su historia y otra para tus conocimientos de doblaje.

Un saludo, amigo.

Como dijo aquel solo se que no se nada o casi nada te lo aseguro amigo, aqui hay gente como MONTALVO, OINKO,MALEVOLAX o JOSE LUIS ORTIZ y todas las personas que aportan datos al foro de datos que saben y mucho y ademas saben mucho mas que yo. Y por no hablar de los profesionales de este mundo, ellos si que saben.
Un fuerte abrazo y un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 02, 2006 4:24 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 23, 2006 2:28 am
Mensajes: 7
Pues yo estoy muy pendiente del doblaje de una serie que me encanta: cattlestar galáctica.

Y de momento, no vamos muy mal. Me parece un trabajo bastante impecable.

A ver si los dobladores se dan prisa, que quiero ver la tercera temporadaaa.

jajaja,, Un saludo.


Arriba
   
 Asunto: America Oculta
MensajePublicado: Jue Nov 02, 2006 7:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Gran serie de misterio y terror. Doblaje hecho en Sevilla y con muy buen gusto y gran calidad.
FICHA DE DOBLAJE
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... sp?id=2044
GUIA DE EPISODIOS
http://www.pasadizo.com/portada1.jhtml?cod=72
OPENING DE LA SERIE
http://www.youtube.com/watch?v=qa39540w5lw

(Hola, soy la hija de The Spirit, que se ha ido y ha dejado esto abierto, no sé si querrí­a poner más ví­deos, pero enví­o el mensaje y si quiere añadir algo luego, que lo hara)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 03, 2006 3:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1000
Dos series que nadie ha mencionado:

Primos lejanos: Creo que todos sabemos cuál es. Ahora cuando coincido en horario con la programación de Cuatro la intento ver. Muchos pensamos que para Luis Reina es el papel de su vida. Y creo que para Miguel Ayones también, que me parece que lo hace CASI mejor que Reina. Parece una serie hecha para ser doblada por actores capaces de CREAR, sin más.

Los Intocables de Elliot Ness: Me parece que ésta sí­ que la ha visto poca gente, y es una verdadera pena. A raí­z del éxito de la pelí­cula hicieron una serie bastante más barata, con unos cuantos elementos de culebrón, pero que gracias a unas técnicas de ordenador novedosas en ese momento, aguantó bastante bien el tirón. La pequeña ficha de doblaje que tiene deja las cosas claras: Vidal, Sansalvador, Brau y Bernal. Y falta Concha Valero como la mujer de Ness (ahora la meto). Uno puede pensar que el reparto dice poco de una serie, que lo que importa es cómo actúan los actores o cómo están dirigidos. No tengo ni idea de quién fue el director, pero el resultado es algo impresionante. No sé si se dobló después de la huelga, o si durante la huelga podí­an doblar series, que creo que no, pero da la sensación de que se hizo durante los primeros 80, cuando las se mimaban mucho más. Curiosamente Sansalvador dobló aquí­ a Rhys Davies (Sallah, Gimli) en lugar de haber doblado a Connery en la pelí­cula para el mismo papel. Y Brau hace las veces de Solans, a medio camino entre imitarle y llevarlo a su terreno. La pusieron en Antena 3 también de madrugada hace unos 5 años, a ver si la rescatan otra vez.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 03, 2006 8:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 11:53 am
Mensajes: 200
gilgamesh escribió:
Pues yo estoy muy pendiente del doblaje de una serie que me encanta: cattlestar galáctica.

Y de momento, no vamos muy mal. Me parece un trabajo bastante impecable.

A ver si los dobladores se dan prisa, que quiero ver la tercera temporadaaa.

jajaja,, Un saludo.

¡Por Dios! No me pongas esa serie como ejemplo de buen doblaje, que me rasgo las vestiduras.

La interpretación de muchos de los personajes (no todos) es bastante mediocre, por no decir directamente mala en muchas ocasiones. Y las traducciones, simplemente penosas. Traducen cosas mal, otras veces se inventan frases enteras (especialmente en las escenas de batalla), ni ellos mismos se aclaran y de un capí­tulo a otro cambian el nombre a los mismos objetos. Algunos ejemplos:
- A las naves pequeñas (cazas) en algunos capí­tulos las llaman Vipers, en otros Ví­boras, y en otras directamente ¡aviones!.
- A los marines (soldados), les llaman ¡marinos!. Especialmente sangrante cuando en un capí­tulo dicen a un oficial que se lleve unos "marinos agudos" ¿?
- A las cabezas nucleares en ocasiones les llaman directamente "nukes", y se quedan tan frescos.
En general en todos los capí­tulos hay bastantes fallos de traducción, algunos seguramente por desconocimiento de términos militares o de ciencia ficción, pero otros se ve que es directamente por poco cuidado del traductor. Así­ que no me lo pongas como ejemplo de un buen doblaje, porque no lo es, ni mucho menos. Una cosa es que te guste la serie, y otra que el doblaje esté bien hecho.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2006 3:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
gilgamesh escribió:
Pues yo estoy muy pendiente del doblaje de una serie que me encanta: cattlestar galáctica.

Y de momento, no vamos muy mal. Me parece un trabajo bastante impecable.

A ver si los dobladores se dan prisa, que quiero ver la tercera temporadaaa.

jajaja,, Un saludo.


Hola buenas noches: bueno amigo gilgamesh, yo te recomendaria que te veas la serie original de GALACTICA con su reparto original y su doblaje original que tambien fue hecho aqui en Madrid. Yo me vi toda la serie en 1983 y me gusto mucho, ademas te recomiendo que visiones las peliculas de cine de la saga GALACTICA, todavia me acuerdo de cuando fui a ver MISION GALACTICA CYLON ATACA y tambien GALACTICA al cine TIVOLI, me gustaron mucho te lo aseguro amigo y merece la pena verlas creeme.
No obstante tengo que admitir que en la nueva version me gusto mucho como atacan todas las colonias humanas en el primer episodio pero creeme no hay ningun STARBUCK ni ningun APOLLO como los autenticos, los fetenes creeme.
Asi como la fragilidad de salud pero la fortaleza de caracter de animo que le dio LORNE GREENE al personaje de ADAMA no tienen comparacion con el trabajo de EDWARD JAMES OLMOS, y no tienen comparacion porque la interpretacion del primero supera con mucho a la del segundo, sobre todo por la conviccion con que LORNE GREENE interpreto el personaje. No obstante reconozco que para la serie es un regalo entero y verdadero que JUAN ANTONIO GALVEZ le de la vida al personaje del COMANDANTE ADAMA con su doblaje cosa que no logra darle ni con sus gestos ni con su presencia EDWARD JAMES OLMOS
Otro lujazo en el doblaje de la readaptacion de GALACTICA es la presencia de LORENZO BETETA como el villano BALTAR que resulta muy convincente y conmovedor en su papel, que grande es BETETA sin duda.
De todas formas la nueva version de laserie esta muy bien y es una pena que el canal CALLE 13 ya no la emita y ademas el doblaje es excelente.
LINKS
Informacion sobre la nueva version de la serie GALACTICA
http://www.mundoplus.tv/zonaseries/series/galactica.php
http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... sp?id=5944
Ficha de doblaje de la serie original
Web oficial de la nueva version de GALACTICA
http://www.galacticacentral.com/
Web de GALACTICA en ingles
http://www.battlestargalactica.com/index.htm
Web de SCI FI sobre GALACTICA
http://www.scifi.es/galactica/personajes.php
Un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Nov 05, 2006 6:02 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 23, 2006 2:28 am
Mensajes: 7
jajajajaja la verdad es que me he dejado llevar algo por la pasión por las dos series, y queria comentar éste doblaje en particular con profesionales del ramo.

por alusiones, iré contestando:

pepin, esos errores ya se detectaron desde el principio, y se expusieron en los foros de calle 13. El error no es tanto de doblaje, como de direccion del mismo y traduccion.

Los vipers, en su traduccion literal, son " vivoras" en castellano, De ahí­ la duplicidad de nomenclaturas.

Es cierto que en muchos de los dialogos mezclan una especie de "spanglish" un poco chirriante. í«so , es responsabilidad del director de doblaje, y del traductor. Que cada palo, aguante su vela.

spirit, si has viajado por esos links, me verás en algunos de ellos, concretamente en el de galáctica central.

No voy a desmerecer ni la una, ni la otra serie, que por cierto, poseo ambas. Cada una en su época, fueron rompedoras en temas sci-fi, y cada una tení­a lo suyo.

Llevas razón en que edward james olmos es bastante sosainas en cuanto a gestos. pero.. ¿ has visto la serie en inglés? Casi no se diferencian los dialogos de unos y otros, todos los chicos con el mismo timbre de voz y cadencia, y las chicas, casi lo mismo, pero no tan acusado. Menos mal que el doblaje en éste paí­s es capaz de sacar leche de una alcuza, o mejor dicho, de darle vida a un personaje que está frito del todo.

Por cierto, el apollo de la primera serie es el lí­der revolucionario ( y terrorista) de la segunda.

me cuentas que viste en el cine tivoly esas dos peliculas. ¿ eran largometrajes ambas? por que de la de mision galactica cylon ataca no tení­a conocimiento.

si hay uno que me parezca realmente digno de elogiar, tanto por el personaje, como por el doblaje, es baltar- beteta. Muy buen personaje, y muy buen doblaje.

Por cierto, ONo nos ha dejado sin el sci-fi channel ( hay empresas que no cierran no sé por qué) y de momento, he visto episodios de la tercera temporada en inglés. Buenos, pero en la misma lí­nea: siguen dandole vueltas al argumento principal.

Por cierto, el starbuck original creo que se molestó bastante cuando le ofrecieron papel en ésta segunda serie. Pero me parece un acierto LA starbuck actual.

Lo que sí­ echo de menos es la profucion de naves de la primera serie, y aquel " habla, centurion" de la original, y las imágenes de las naves cylon, que aquí­ salen de lejos y en décimas de segundo, casi no da para hacerse una idea de cómo son.

pero respecto al doblaje, me parece bastante aceptable, si quitamos errores de traduccion y direccion.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto: Galactica
MensajePublicado: Dom Nov 05, 2006 7:21 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
opening de BATTLESTAR GALACTICA 1978-1980
http://www.youtube.com/watch?v=2eEsNDuBHqY
Trailer 1 de GALACTICA 2003-2004
http://www.youtube.com/watch?v=-A5TfSZ9GBo
Trailer 2 de GALACTICA 2003-2004
http://www.youtube.com/watch?v=FlKXPE96UOw
Trailer 3
http://www.youtube.com/watch?v=F4KUpPkYzAM
Combate
http://www.youtube.com/watch?v=N9HbgTFvcr8
Anuncio de la temporada 3
http://www.youtube.com/watch?v=p2RFdZfVqfA

Un apunte antes de terminar y es que la serie de 1978 fue la considerada la mas cara de la historia de la television en USA.
Un saludo cordial, buenas noches.


Arriba
   
 Asunto: Re: Galactica
MensajePublicado: Dom Nov 05, 2006 3:15 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Sep 13, 2006 5:44 pm
Mensajes: 8
the spirit escribió:
Un apunte antes de terminar y es que la serie de 1978 fue la considerada la mas cara de la historia de la television en USA.
Un saludo cordial, buenas noches.


Pues indicaros que Cuatro ha comenzado a emitir la serie este fin de semana, los sabados y domingos a las 08:52 horas y respetando el doblaje original con José Marí­a del Rio, Roberto Martí­n, Carlos Revilla, Amalia Jara (esperemos que te recuperes muy pronto), etc.

Os dejo el enlace http://www.cuatro.com/guia/ficha.html?id=188976


Un saludo


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Nov 06, 2006 1:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 27, 2003 9:49 am
Mensajes: 96
ai...me e leido el post entero y me a decepcionado.
Habeis dejado fuera de todas estas series que habeis nombrado a la mejor.
Hablo de Seinfeld, una serie increible.
Contaba con actores tan mí­ticos como el inconfundible Luis Reina, Laura Palacios, Eduardo Jover, y el gran Pablo Adán. Yo no se si era por los actores o por que la serie era demasiado buena, pero cada frase que dicen es como para morirse de risa. Creo que en realidad es gracias a los actores. El papel de Luis Reina es increible, de hecho, seinfeld empezó a emitirse en 1990, y primos lejanos en 1993, por lo que,
Citar:
Primos lejanos: Creo que todos sabemos cuál es. Ahora cuando coincido en horario con la programación de Cuatro la intento ver. Muchos pensamos que para Luis Reina es el papel de su vida.
yo pienso que ese no es el papel de su vida sino el de Seinfeld. Tambien creo que lo hace muy bien ahí­ Thehardmenpath, y tambien creo que fué el mejor Apu (los simpsons), pero eso no viene al caso.
Una serie de las mas graciosas que e visto nunca, con uno de los mejores doblajes que e escuchado y con una cantidad de buenos actores trabajando en ella inimaginables.
Hace unos años sacaron la primera, segunda y tercera temporada en DVD... y no se ha sabido nada mas de ellas. La serie tiene 9 o 10 temporadas y no se donde se han metido, aun las estoy esperando, jaja, no desistiré.

Bueno pues simlemente dejar constancia de el gran trabajo que hicieron en esta serie y que nadie a mencionado, un saludop

_________________
*qué cosas...*


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 90 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 134 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España