Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 7:36 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 72 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Dic 28, 2013 1:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3388
Y digo actor de imagen para que todos me entiendan.

El actor es actor y punto, luego pues hay especialidades o cada cual se decanta por algunas de las ramas que existen.

Puede gustar o no, puede hacerlo bien o puede hacerlo mal, pero un actor es actor y por ejemplo Rabal era un gran actor y contaron con el para el doblaje de una película concreta. No puede compararse con los casos en que un humoristas (que algunos también son actores o al menos tienen su carrera) o un famoso de la televisión del momento interviene en el mundo del doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 28, 2013 11:19 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Dic 28, 2013 11:17 am
Mensajes: 1
¿cuál es el regalo de Navidad el tuyo? ver mi regalo de Navidad increíble: http://haourl.org/1EGW63
un Tablet PC perfecta y útil


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 28, 2013 12:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
kikesupermix2 escribió:
francis escribió:
No confundir famosete con actor de imagen.


Cierto, el famosete suele limitarse a joder el doblaje. El actor de imágen, jode el doblaje (Si tranquilos,hay excepciones que nadie me salte a la yugular con un puñal) y tambien se dedica a hablar mal del doblaje como concepto y a decir las mismas chorradas de siempre. Sólo hay que leer el test de fotogramas cada semanana, ¿Las películas? En V.O. Por supuesto. ¿A quién admirabas de pequeño? A Mi madre. Y yo que me lo creo. Bla, bla, bla.. Ni una crítica al cine español nunca. Pues nada, a seguir pensando que es el mejor del mundo, y ved las películas extranjeras en versión original como tipos cultos que sois. Lástima que hay que rodar pelis españolas en inglés, con actores extranjeros, y después doblar para que la gente vaya a verlas y así aumentar la cuota del cine español..


Yo si supiese ingles, desde luego la VO me la vería tambien, el otro día estuve escuchando Mary Poppins en VO (sobre todo las canciones) y te puedo asegurar que es una autentica maravilla como canta Julie Andrews, aunque la version doblada lo hace genial tambien.

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 28, 2013 1:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Yo creo que ni ser un famosete significa que vayas a hacerlo mal, ni que seas actor de imagen significa que vayas a hacerlo bien, al menos en principio.

¿Alguien ha oído qué tal está Arturo Valls en Futbolín?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 28, 2013 1:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
Álvaro L. escribió:
Yo creo que ni ser un famosete significa que vayas a hacerlo mal, ni que seas actor de imagen significa que vayas a hacerlo bien, al menos en principio.

¿Alguien ha oído qué tal está Arturo Valls en Futbolín?

Ni que un actor de doblaje lo haga igual o mejor que la VO, hay de todo!!!!!!!!!!

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 30, 2013 4:43 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 30, 2013 3:17 pm
Mensajes: 8
el doblaje no creo que deba mejorar nunca la version original, ni tampoco debe empeorarla tiene que hacerlo tal y como esta el original pero no siempre ocurre asi, hay veces que yo he visto peliculas donde un actor malisimo era doblado por un gran actor de doblaje y lo mejoraba, pero eso en un arma de doble filo por que es una especie de engaño osea quiero decir, que si tu haces creer al publico que un actor es bueno gracias a su doblaje es una trampa, por eso yo siempre veo version original y doblada para comparar.

_________________
Baneado: David Caballero


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 30, 2013 9:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
antrax escribió:
el doblaje no creo que deba mejorar nunca la version original, ni tampoco debe empeorarla tiene que hacerlo tal y como esta el original pero no siempre ocurre asi, hay veces que yo he visto peliculas donde un actor malisimo era doblado por un gran actor de doblaje y lo mejoraba, pero eso en un arma de doble filo por que es una especie de engaño osea quiero decir, que si tu haces creer al publico que un actor es bueno gracias a su doblaje es una trampa, por eso yo siempre veo version original y doblada para comparar.

El otro día viendo Piratas del Caribe 4 viendo a Penelope con mi padre, y mi padre me decia "qué mal habla" y le contesté: "si la que habla es una actriz de doblaje, no es su voz.". jajaja

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 30, 2013 9:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
Sonix escribió:
antrax escribió:
el doblaje no creo que deba mejorar nunca la version original, ni tampoco debe empeorarla tiene que hacerlo tal y como esta el original pero no siempre ocurre asi, hay veces que yo he visto peliculas donde un actor malisimo era doblado por un gran actor de doblaje y lo mejoraba, pero eso en un arma de doble filo por que es una especie de engaño osea quiero decir, que si tu haces creer al publico que un actor es bueno gracias a su doblaje es una trampa, por eso yo siempre veo version original y doblada para comparar.

El otro día viendo Piratas del Caribe 4 viendo a Penelope con mi padre, y mi padre me decia "qué mal habla" y le contesté: "si la que habla es una actriz de doblaje, no es su voz.". jajaja


Es de sabido que siempre repito la misma cantaleta: Joël para Cruz siempre y para siempre. Aún así también digo que esta actriz es mala, malísima, mala.

Por cierto, ¿no se quejó de la sirena? Green_Light_Colorz_PDT_08

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 06, 2014 8:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Álvaro L. escribió:
Yo creo que ni ser un famosete significa que vayas a hacerlo mal, ni que seas actor de imagen significa que vayas a hacerlo bien, al menos en principio.

¿Alguien ha oído qué tal está Arturo Valls en Futbolín?


Pues, a decir verdad, yo porque lo sabía, pero si alguien no tiene ni idea de que es él, colaría como actor de doblaje "legal", el tío lo hace bien.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 13, 2014 10:19 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
Yo la he visto en VO hace poco y la verdad es que se hace entretenida. Aunque me falta por ver que tal esta el doblaje en Español. Me agenciare una version sparrow para comparar voces.

La primera peli me gusto. La compre original baratita. Pero esta, si el doblaje es muy horrendo...vete a saber.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 19, 2014 12:02 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Qué fastidio entrar en la base y comprobar que no hay ficha aún. ¿Nadie la ha ido a ver en español? Yo la vi anteayer en versión original y debo reconocer que por mucho que a la mona -perdón, simio- la doble Kristen Schaal, no me cuesta imaginarme a Carmen Machi. No sé cómo lo hará, pero una voz apropiada para el personaje es, desde luego.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 18, 2014 12:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2089
Ubicación: España
En temas de recaudación de esta segunda parte
¿Ha recaudado lo suficiente como para que haya una tercera entrega?

Visualmente es toda una delicia, ahora necesito saber como es el guión cuando la compre en Blu-ray, porque en muchas paginas no hablan muy bien del guión. :roll: :roll:

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 72 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 57 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España