Citar:
Si el hombre no comprende que a los no angloparlantes (en este caso) no van a disfrutar igual de la pelicula si no esta en su idioma (dejando aparte a los aficionados a la V.O) pues me parece irrespetuoso.
A la gente a la que le gusta ver las películas en V.O.(y yo me incluyo entre ellas, aunque igual me guste el doblaje) también puede molestarle que le digan que con su modo de ver las películas no se disfrutan igual... y más en los días que corren. De hecho, con los desastres que se hacen hoy día, que si famosos, que si asociaciones que no se respetan, que si resultados malos... te diré que, hoy en día, la V.O. en muchísimos casos se disfruta más, ¿eh?
Además, se habla como si el tema V.O. - Doblaje fuera ajeno para un angloparlante como él. Digo yo que cuando este hombre vea una película francesa, alemana, italiana o japonesa la verá subtitulada. Así que si él hace lo que recomienda, de irrespetuoso no tiene nada.
De todos modos, yo no veo que diga que hay que prohibir nada. Él simplemente considera que es una práctica que no se debería hacer, no está pidiendo intervenciones del Gobierno ni nada parecido
Pero vamos, que si por cada actor/director que se manifestara en contra del doblaje se montaran líos así...

Un saludo[/quote]