Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 02, 2024 3:30 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Feb 02, 2010 3:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 28, 2002 12:16 am
Mensajes: 248
Para aquellos que no estén metidos en el mundillo del videojueo, "Heavy Rain" es la nueva obra de ocio digital de David Cage y el estudio Quantic Dreams, que en 2005 sacaron el fantastico, aunque imperfeto, "Fahrenheit". Se trata de una video-aventura de thriller al estilo "Seven" en el que el jugador encarna a cuatro personajes diferentes cuyas vidas se entrelazan por su relación con un asesino en serie llamado el asesino del origami.

Es uno de los juegos más esperados de los últimos años, así que mucha gente lo espera fervientemente. Tanto es así que Sony, la distribuidora, va a apostar fuertemente por él y lo va a doblar a unos 15 idiomas europeos. Ahí es nada (y luego dicen que el doblaje solo lo hacen en 4 países. Tócate los c....)

Pero claro, al parecer Sony ha querido hacer la clásica jugada de marketing del famosete en el doblaje, y para ello ha contratado a Tito Valverde para uno de los cuatro personajes principales (un investigador privado. Creo que no es muy difícil adivinar porqué se lo han dado) y Michelle Jenner para uno de los personajes secundarios. Concretamente, una prostituta cuyo hijo fue víctima del asesino del origami.

Y he aquí el video de muestra del trabajo de estos dos dobladores:

http://www.youtube.com/watch?v=Zl9GMmWHvh8


En fin... creo que habla por si solo. -_______-

Para empezar, en ambos personajes se nota una ausencia total de dirección (o una desastrosa) y no hablemos ya del famoso tema de la ausencia de referencias visuales. Tito parece no saber ni qué está doblando. Si una serie, una película o un anuncio de seguros. Y Michelle, aunque se le notan los intentos por defenderse... ¿quién narices fue el lumbrera que pensó que su preciosa, pero aniñada voz le sentaría bien a una mujer que aparenta tener treinta y tantos y machacada por la vida?

Luego hay más videos del resto de actores, pero tampoco son muy halagüeños...

En serio, ¿qué narices le ha pasado a Sony con este juego? ¡Si sus doblajes para videojuegos han sido siempre de primerísimo nivel! No hace ni cuatro meses que salió al mercado "Uncharted 2", cuyo doblaje al castellano con Roberto Encinas, Conchi López y Lorenzo Beteta a la cabeza era para quitarse el sombrero.

Cierto es que queda ver el trabajo final, pero estos videos son totalmente descorazonadores. De hecho, ya en TODAS las páginas de videojuegos que he visitado no hay NADIE que haya opinado sin añadir al final que tras ver el doblaje lo van a jugar en inglés.

Una lástima... :(

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 02, 2010 4:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Ya me interesé yo por este doblaje hace algunos meses..... y la verdad es que al esperar tanto este juego y ser al mismo tiempo fan de esto del doblaje, pues esperaba con ganas ver los primeros minutillos doblados.... y la verdad es que las primeras impresiones no son muy buenas. Ciertamente Michelle Jenner, a pesar de su edad, sigue teniendo una voz perfecta para doblar personajes infantiles o casi, pero desde luego para este personaje no cuadra muy bien... y Tito no queda mal del todo, pero casi parece que esté doblando a Terminator.
Al protagonista del juego sé que lo dobla Luis Bajo, que ya lo oí en algún fragmentillo de hace tiempo y quedaba bastante bien (quizá me lo imaginé con una voz más joven)... pero dices que hay más videos en español??

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 02, 2010 5:01 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 29, 2007 4:12 pm
Mensajes: 3950
Ubicación: In the Valhalla
Es verdad, Michelle sigue interpretando muy bien, pero no pega mucho en ese papel... Y en fin, en cuanto a Tito Valverde lo hace exactamente igual que en El Comisario, nada nuevo!!

Aun así que haya presencia de famosetes no impide que el doblaje sea genial. Por ejemplo, en el Brütal Legend distribuido por Electronic Arts Santiago Segura le pone voz al protagonista, y sin embargo está acompañado de voces como Claudio Serrano, Mar Bordallo, Conchi López o Luis Bajo, un lujazo, vamos!!

_________________
A veces la ciencia es más arte que ciencia, Morty. Mucha gente no lo entiende.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 02, 2010 5:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
http://www.youtube.com/watch?v=u38JEoW1 ... r_embedded

he encontrado también este.... pero soy incapaz de identificar quien dobla a otro de los protagonistas, Norman Jayden.... al principio me parecía Daniel García, luego José Posada :eek: .... pero no creo que sea ninguno de los dos... es que habla tan poco.

faltaría la cuarta y última protagonista, Madison, de la que también hay un video supuestamente en español, pero no habla (solo grita xD) así que no podemos saber quién la dobla.....

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2010 6:29 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Feb 01, 2007 10:17 pm
Mensajes: 147
L. Norton escribió:

Aun así que haya presencia de famosetes no impide que el doblaje sea genial. Por ejemplo, en el Brütal Legend distribuido por Electronic Arts Santiago Segura le pone voz al protagonista, y sin embargo está acompañado de voces como Claudio Serrano, Mar Bordallo, Conchi López o Luis Bajo, un lujazo, vamos!!


Psé, vale que no lo hace mal y que gana cuanto más juegues, pero no deja de ser un parche viendo el increíble reparto que tiene el juego.
Eso sí, se deja oír mejor que Leonor Watling en Prince de Persia: El Alma del Guerrero...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2010 7:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1128
Hombre, Michelle está un poco mal eh. Esta mucho mejor Tito Valverde, aunque quizás algo monótono. Saludos

_________________
http://www.youtube.com/user/unioninvisible


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2010 8:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
De entrada, no me parece que los muñecos estos den mucho juego en este vídeo, en lo que a interpretación se refiere. No son precisamente Paul Newman y Elizabeth Taylor Green_Light_Colorz_PDT_05 Vamos, no creo que ni aunque Manolo García hubiera dirigido el doblaje, se podría haber hecho mucho. Pero sí es cierto que Jenner suena rara con alguien así...


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 03, 2010 8:53 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 08, 2009 2:37 am
Mensajes: 36
No me parece un buen argumento. En Soul Reaver 2, por ejemplo, los personajes tenían una expresividad mucho menor, dada la calidad de los gráficos y también el diseño de los personajes, y a pesar de ello, el doblaje que realizan con Raziel, Kain o Moebius me parece genial. Aunque lo mismo es un gusto personal mío, vengo a decir que la poca expresividad no da ni quita un buen doblaje.

En cuanto a Michelle y a Tito... no me ha gustado ninguno, la verdad. Supongo que es por lo que decís, la asignación de personajes no es que haya sido muy acertada en el caso de Michelle, y en el caso de Tito, pues suena muy monótono, su interpretación, que no la del personaje, es muy mala.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 12:26 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jul 08, 2009 6:37 pm
Mensajes: 23
Buenas noches,

Pacopollo escribió:
No me parece un buen argumento.


Yo estoy contigo en ese argumento. Si analizamos el juego que se presenta como un paradigma de una doblaje excepcional, Dead Space, observaremos como una nula interpretación por parte de los personajes no evita que la actuación de los dobladores roce la excelencia. Isaac, el protagonista va todo el tiempo con la cara tapada con un casco y sólo lo vemos en escenas de acción, y a Kendra sólo le vemos la cara en un plano de el busto superior durante todo el juego. Y, aun por todo ello, repito, este juego brilla a un altísimo nivel en cuanto a doblaje.

Respecto al tema que se está tratando, decir que soy redactor en una publicación online sobre videojuegos. Cuando la noticia de que Tito y Michelle tendrían la dicha de doblar a los personajes principales del videojuego, quizás, más esperado del 2010, he de admitir que me enfadé bastante pensando que se trataba de un intrusismo laboral claro. Sin embaro, antes de publicar nada consulté bases de datos de ambos y, resultó que me encontré con que ambos ya habían ejercido esta profesión con anterioridad.

Por todo ello les di un gran voto de confianza, tendencia que en la WEB en la que participo, era la general, un poco expectantes a ver el resultado final. Pero ahora mi decepción es máxima, no es que lo hagan mal, es que las voces no caracterizan nada a los personajes que el juego nos presenta. Los que hemos seguido la evolución de los personajes noticia tras noticia, trailer tras trailer nos vemos enormemente decepcionados por que, parte del ingente trabajo de localización que está realizando la compañía, con el doblaje a un montón de idiomas como aquí mismo se ha indicado, se ha desaprovechado por poner delante de los micrófonos caras más conocidas que adecuadas.

¡Ei!, que no estoy diciendo que sean malos profesionales, pero la elección de las voces y, en el material que hemos podido ver hasta ahora, las interpretaciones no se adaptan a lo esperado.


Una sonrisa.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 1:42 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
Pacopollo escribió:
Aunque lo mismo es un gusto personal mío, vengo a decir que la poca expresividad no da ni quita un buen doblaje.


Para mí, sí.

Creo que el doblaje es, ante todo (con la excepción de las voces en off y demás Green_Light_Colorz_PDT_08 ), la coordinación de una voz y una cara. Si dicha coordinación no existe, la 'magia' del doblaje desaparece, éste deja de pasar desapercibido y ya dejamos de pensar (inconscientemente) que dichas palabras no salen de verdad de esa boca.

Me da igual que la descoordinación sea por 'defecto' o por 'exceso', la impresion que me da es la misma: por comparrlo con algo, un cantante que no atina con el playback. Para vosotros, o para un espectador palomitero, alguien que no ve bien o una persona que está más pendiente de otras cosas que de las caras tal vez no sea de esta manera.

Por eso, me choca que se digan estas cosas, aunque se puede aceptar...

Pero que con estos "gustos personales suyos" como argumentos, alguien suelte un "se nota una ausencia total de dirección (o una desastrosa)" y se quede tan pancho, o que otros los aprovechen para poner a parir a un determinado actor, o incluso se diga de uno que es el mejor actor de España porque gusta más como entona él que como lo hace su actor (llegué a escribir un mensaje donde hablaba de este señor, pero no quise publicarlo por no echar leña al fuego)... Por ahí no paso.

Saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 1:56 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 08, 2009 2:37 am
Mensajes: 36
Y yo estoy de acuerdo con eso en los doblajes de carne y hueso, pero en los videojuegos no, mi experiencia me enseña lo que he dicho en mi anterior mensaje. Creía que se sobreentendía que con esa frase que has citado de mí, me refería a los videojuegos, ya que hay veces que directamente los personajes no tienen cara o la tienen totalmente tapada, y aún así se hace perfectamente. Y para muestra un vídeo:

http://www.youtube.com/watch?v=SGpKIuLf0qA


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 12:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3549
¡Pues claro que me refiero también a los videojuegos! ¿De qué estamos hablando, si no?
No te líes...

Pacopollo escribió:
ya que hay veces que directamente los personajes no tienen cara o la tienen totalmente tapada


Pero éste no es el caso...

Ah, ¿en serio te parece que se hizo 'perfectamente' el doblaje del vídeo que me has puesto...? Porque las dos interpretaciones me parecen "un poco teatrales" (por decirlo de una manera que no suene fuerte) y encima, Báscones no coordina muy bien lo que dice con los movimientos de la 'boca' de su personaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 2:02 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 08, 2009 2:37 am
Mensajes: 36
Pues no, no me parece teatral, el juego tiene ese aire exagerado, si lo quieres llamar así, está perfecto a mi modo de ver. La única vez que veo desatinado a Báscones es al principio, cuando le dice lo de los hermanos y tal. Más adelante la descoordinación que pueda haber es porque el tipo mueve la boca pronunciando en inglés (si es que la hay, porque yo lo veo bien).

Y puede que en este juego, el de Heavy Rain, no sea el caso, pero vuelvo a decir lo mismo, el ejemplo que te he puesto es un caso exagerado. No es necesario para mí que la coordinación con la cara sea excelsa para que salga un buen doblaje, si tú crees lo contrario, de acuerdo, pero para mí es fallo exclusivo del que ha elegido a Michelle para ese personaje que no le pega nada y del que ha elegido a Tito, que no interpreta como es debido, dejando de lado a su personaje. Y es que vaya, yo no soy un experto ni nada que se le parezca, pero cuando algo no me gusta cómo ha quedado lo noto, hasta ahí llego. Pero bueno, será mejor que no monopolicemos el tema, que parece que la gente se corta en comentar cuando ven un debate.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 4:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Pues yo viendo el video del doblaje del Soul Reaver... creo que lo único que hace que para ti ese doblaje sea mejor es porque lo jugarías de pequeño.

Me pasó lo mismo hace unos meses cuando me bajé el Tombi 2 y una amiga me decía que le gustaba mucho el doblaje del juego, y luego resultó ser del mismo... "estilo teatral" del Soul Reaver, que la verdad, queda un poco cutre. Es como si unos colegas se ponen a hacer voces forzadas para un doblaje casero...

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Feb 04, 2010 8:25 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 08, 2009 2:37 am
Mensajes: 36
El del Soul Reaver es malo de cojones, lo admito, pero no sé, a mí este, el del Soul Reaver 2, me gusta, y no lo he jugado siendo tan joven eh. Seré un inadaptado al que le gustan bazofias, qué le vamos a hacer xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 06, 2010 3:11 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Feb 01, 2007 10:17 pm
Mensajes: 147
Probada la Demo del juego, pongo mis impresiones:

Consta de 2 capítulos, en uno manejamos el detective Shelby, interpretado por Tito Valverde. Voz bastante conseguida y queda muy bien con el personaje, ya adulto y con ciertos problemas respiratorios.
El personaje de Michelle Jenner también sale. Buena interpretación, mala elección de personaje. Demasiado juvenil para una prostituta de tugurio amargada.
En ese capítulo suenan otras voces conoidas, pero no tantas como cabría desear en este juego.

El segundo capítulo me ha sonado peor. No me ha sonado ninguna voz, volumen demasiado irregular con frases apenas audibles, ahogadas por el ruido ambiente, y frases de lo pensamientos que cambian de tono así sin mas. Se nota que son frases grabadas sin saber su ubicación final en el juego.

De todas formas solo es una Demo, el trabajo final se verá en unos días


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 06, 2010 12:37 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar May 27, 2008 6:52 pm
Mensajes: 35
Y pensar que el doblaje del videojuego se empezó hace casi un año...

Aquí os dejo un par de entrevistas que he encontrado de Tito y Michelle.

http://www.youtube.com/watch?v=tol1R8QNcPE

http://www.youtube.com/watch?v=sGq0oqpHEMs

_________________
http://www.youtube.com/juannavarrolocutor

@poniendovoces


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 15, 2010 12:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 15, 2004 11:39 am
Mensajes: 164
Ubicación: Madrid
Buenos días a todos. No tengo mucho tiempo por estar en el curro, así que voy al grano. He podido confeccionar esta pieza con una nota de prensa de Sony que me ha llegado sobre el videojuego Heavy Rain y mis ganas de escribir jeje.

Espero que os guste: http://www.cope.es/tecnologia/15-02-10--michelle-jenner-hombres-paco-dobla-un-personaje-heavy-rain-137705-1

Un fuerte abrazo y hasta pronto.
Miguel Soria

_________________
\"¿Pero qué coño?\" --> Alfonso Vallés = Solid Snake
\"¡¡¡Ahora me habéis cabreado de verdad!!!\" --> Iván Muelas = Will Smith


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 26, 2010 4:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Tengo el juego y confirmo que el protagonista (Ethan Mars) es doblado por Luis Bajo, y la protagonista femenina (Madison Paige) por Victoria Angulo, que queda bastante bien, aunque está claro que es mayor para el personaje.... el agente del FBI Norman Jayden no reconozco quien lo dobla..... y los otros dos ya lo sabemos. También he reconocido por ahí a Miguel Ayones (casi seguro) y al siempre presente (o casi jeje) Arturo López, que ya doblaba al protagonista de Fahreheit, en esta ocasión como el presentador de noticias que aparece en varias ocasiones.
Falta saber nombres de los actores originales y ya se podría hacer ficha.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 27, 2010 6:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
También están Roberto Encinas, Carlos del Pino, Luis Mas... ¡incluso David Rocha! Menuda cara se me quedó al escuchar a este último. Una maravilla de juego y de doblaje.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 32 mensajes ]  Ir a la página 1 2 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 203 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España