Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 24, 2024 9:41 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 37 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Nov 25, 2012 12:45 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
-dawson- escribió:
pero es que Constantino ya es un chaval, eh...

De modo que el de Benjamin Button no fue un caso aislado.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Nov 25, 2012 1:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Queria poner un NO es un chaval :lol: :-D

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 02, 2012 12:37 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Dic 01, 2012 10:18 am
Mensajes: 2
Estoy absolutamente convencido de que el doblaje de Eastwood en "Golpe de efecto" no lo ha hecho Constantino Romero, aunque se le quiere parecer. A mi esa voz me suena a un narrador de documentales y eso es lo que parece haber hecho en esta ocasión. En lugar de guiarse por Clint Eastwood se ha dedicado a imitar a Cosntantino. De todas maneras este doblaje ha levantado tanta polvareda que debería aparecer la ficha ya, para confirmar si el mencionado Constantino es el autor de los hechos


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 02, 2012 5:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Aquí hay un reportaje con clips de lo que parece ser el doblaje final. ESPERO que lo que ocurra es que en realidad han doblado el reportaje a parte y a ciegas...
http://www.youtube.com/watch?v=aVUXhnsjGNA


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 10, 2012 1:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1224
Bueno, aquí sólo se habla de Constantino, pero anda que Camilo, buf... El tiempo pasa factura, por desgracia.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 2:02 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Nov 21, 2009 3:27 pm
Mensajes: 8
Serpiente Plissken escribió:
No es sólo cuestión de Constantino Romero, lo queramos o no el doblaje cada vez es de peor calidad. Y todos aquellos grandes actores que en su día fueron, ya no son ni la sombra. Solans, Manolo García, Constantino Romero... ¿Recordáis el doblaje de García en el remake de True grit? Pues eso, cada vez más razones para pasar olimpicamente de las versiones dobladas.


Hola. Yo hace un tiempo ya que evito ver películas dobladas, pero Manolo García siempre me gusta. Aunque estoy de acuerdo en que tampoco está tan genial como antes (también era difícil mantener ese nivel de interpretación tantos años).

Por lo demás Solans quizás acuse el accidente que tuvo, y Constantino me da la impresión de que hace tiempo que no estaba agusto debido a los cambios en la forma de trabajar, por las prisas y por la frialdad y demasiada tecnología con que se hace actualmente. Además creo que eso es precisamente lo que hace que muchos actores ya no nos suenen tan bien; debe ser casi imposible realizar interpretaciones tan buenas como las de antes, grabando con prisas, sólos ante el micrófono, más pendientes de los números que de la cara del actor original, y por supuesto sin tiempo ni manera de conocer la historia o el carácter del personaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 9:42 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
Evidentemente... todos nos hacemos mayores, no sólo ellos :)

Acabo de escuchar el clip que alguien ha enlazado y todas las voces se oyen raras, no sólo la de Tino.

Se hacen mayores... no nos gusta pero así es. Alguien debería darse cuenta de que no es bueno llegar a este punto para plantearse que ciertas voces no pueden o no deben seguir trabajando. La dignidad del trabajo está muy por encima de los rigores "históricos"; y cuando una voz pierde velocidad, destreza, dicción... es hora de buscar recambio; sin dramatismos, sin rasgarse las vestiduras, de forma natural. Seguro que los afectados saben comprender que debe ser así. Todas esas voces de las que habláis ya han tenido su reconocimiento a través de los años; no necesitan seguir demostrando lo grandes que fueron. Ya están en el recuerdo de todos los que disfrutamos escuchando sus doblajes aunque la película fuera del montón. Yo personalmente me engancho a películas de los sesenta, setenta y ochenta por el mero placer de escuchar las voces con las que he crecido.

Pero todo llega a su fin en un momento dado, y hay que actuar anticipándose al desastre; porque no puede ponerse en riesgo una película por una elección fallida, amparándose en la continuidad del actor. (Hay doblajes fallidos con voces muy jóvenes, pero eso es harina de otro costal)

Gracias, Constantino, por los años tan estupendos que me has hecho pasar con tus doblajes.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 10:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1224
EOS, el problema de tu razonamiento -que comparto al 90%- es que sustituir a un joven es más fácil que a un actor mayor. ¿De dónde sale una voz mayor que no esté cascada? ¿De debajo de las piedras? Corsellas tiene la voz cascada, Díaz lo mismo, Claudio Rodríguez también y así sucesivamente. Si hasta muchos que tienen 50 años los encuentro con un tono de voz que da pena. Es que un actor mayor tiene necesariamente que tener una voz mayor. Y de la misma manera que la voz de Eastwood en original se ha deteriorado y no le doblan en inglés, no hay motivo para sustituir a Constantino sólo porque su voz se haya deteriorado. Es 17 años más joven que él, y lo que se le ha criticado es porque "suena raro" y no es "el Constantino de siempre". Toma, claro, no va con 65 años a doblar a un Eastwood de 82 años con una voz perfecta. En España tenemos la mala costumbre de buscar siempre el lado negativo de las cosas, incluso cuando no viene al caso. En todo caso habría que haber criticado a Tino por sus doblajes de Eastwood de mediados-finales de los 90, donde se nota la diferencia de edad claramente, pero ¿ahora que se adapta más fielmente al nuevo Eastwood? No entiendo nada.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
montalvo escribió:
EOS, el problema de tu razonamiento -que comparto al 90%- es que sustituir a un joven es más fácil que a un actor mayor. ¿De dónde sale una voz mayor que no esté cascada? ¿De debajo de las piedras? Corsellas tiene la voz cascada, Díaz lo mismo, Claudio Rodríguez también y así sucesivamente. Si hasta muchos que tienen 50 años los encuentro con un tono de voz que da pena. Es que un actor mayor tiene necesariamente que tener una voz mayor. Y de la misma manera que la voz de Eastwood en original se ha deteriorado y no le doblan en inglés, no hay motivo para sustituir a Constantino sólo porque su voz se haya deteriorado. Es 17 años más joven que él, y lo que se le ha criticado es porque "suena raro" y no es "el Constantino de siempre". Toma, claro, no va con 65 años a doblar a un Eastwood de 82 años con una voz perfecta. En España tenemos la mala costumbre de buscar siempre el lado negativo de las cosas, incluso cuando no viene al caso. En todo caso habría que haber criticado a Tino por sus doblajes de Eastwood de mediados-finales de los 90, donde se nota la diferencia de edad claramente, pero ¿ahora que se adapta más fielmente al nuevo Eastwood? No entiendo nada.

Venía a decir esto. Veo que ya está dicho y me voy.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 11:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
En realidad no estoy criticando a Tino. Ya digo que en ese vídeo todas las voces suenan mal.
Mi razonamiento es general de lo que pienso que sucede con las voces de actores mayores.
Líbreme dios de criticar de forma gratuita a Constantino, no es el caso.
Ya imagino que encontrar ciertas voces no debe ser nada fácil, pero en lo que no estoy de acuerdo es en que no haya más remedio que usar a "sus habituales" porque su voz también suene mayor. Perdón, pero cuando la voz "patina" como yo digo, es el momento de cambiar.

Digo esto siempre desde mi más absoluto respeto hacia los actores, los genios, los artistas, las voces...

Un saludo.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 11:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Pero es que las voces de los actores originales también patinan, envejecen, pierden dicción, etc...


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 18, 2012 9:38 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 24, 2011 1:17 pm
Mensajes: 129
No es mi intención crear polémica, pero creo que el doblaje debe mejorar, si se puede, a la interpretación original. Si el señor Eastwood está algo mayor y sus interpretaciones ya no dan la talla, no podemos insistir en ese error. Si en una película nos encontramos con que el prota o secundario, o el que sea, es un actor bastante malo, no colocaremos a un doblador que sea igual de malo o peor; por el contrario pondremos a alguien que va a defender ese papel mejor que el actor original, seguro.

Se comete el error de la continuidad de los actores con actores de voz por una cuestión que en ocasiones lleva a cosas absurdas (siempre desde mi modo de ver) como el doblaje de Marlon Brando en Apocaypse Now Redoux, donde creo que no se debió poner a Rogelio porque, a pesar de ser la voz tradicional del señor Brando, la edad, o la cadencia, o la frescura o lo que sea, ya no era la adecuada. Es mi humilde opinión. Y ¡ojo! no estoy criticando a Rogelio, para mi uno de los mejores, si no el mejor que ha habido.

_________________
Si tienes cobertura... no lo llames aventura.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Dic 18, 2012 9:52 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
EOS escribió:
No es mi intención crear polémica, pero creo que el doblaje debe mejorar, si se puede, a la interpretación original.

Pues crees mal.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 12, 2020 11:50 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 14, 2003 7:53 am
Mensajes: 1626
Ubicación: Bilbao
Acabo de ver la pelicula y me resultado muy duro escuchar el trabajo de Constantino Romero.Sabiendo que fue su ultimo papel y la causa de su muerte meses despues puedo entender las dificultades que le supuso hacerlo.

_________________
Quid pro Quo , Clarice ( Anthony Hopkins..Camilo Garcia) El Silencio de los Corderos


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 13, 2020 4:37 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Feb 04, 2015 8:07 pm
Mensajes: 144
Flipo con las barbaridades que se leen en este post de hace 8 años, flipo.
¿Pero cómo podéis justificar las críticas al doblaje de gran Constantino Romero en Los Mercenarios 2 y Golpe de efecto diciendo que se dobla peor cuando el resto del elenco doblaba perfectamente? ¿Cómo se os ocurre insinuar que una de las mejores voces españolas con décadas de experiencia doblaba con desgana o que simplemente se hacía viejo? Que tenía 60 y pocos años, no 100, muchos actores con más edad doblan de maravilla.
¿En ningún momento se os pasó por la cabeza que Constantino estaba sufriendo una gravísima enfermedad degenerativa que le afectaba al habla entre otras cosas? Entiendo que nadie sabía nada en ese momento pero antes de insinuar que doblaba con desgana o no valía para doblar por su edad y que el resto de actores también lo hacía mal...
Vamos macho, que lo lógico era pensar que algo le estaba pasando a Constantino como fue mi caso, jamás habría dudado de su profesionalidad.
Estaba jodidísimo por aquel entonces y aún así tuvo la valentía de seguir doblando lo mejor que le permitía el cuerpo y deleitarnos con su voz una vez más.
¿Que su doblaje fue objetivamente malo? Por supuesto, pero porque tenía una grave enfermedad, no por falta de calidad, edad o profesionalidad. Muy poca gente existe en este mundo con la profesionalidad de Constantino y creo que nadie en su estado habría intentado doblar como él sí hizo, aunque fuese mal por culpa de esa condenada enfermedad pero lo intentó, jamás se rindió.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 13, 2020 8:50 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 586
Ubicación: La Millor Terra del Món
En mi opinión, en Golpe de Efecto encajaba como un guante con el personaje. Creo que fué una despedida de lo más digno.
En cuanto a Los Mercenarios 2, también en mi opinión, no habría quedado bien ni con el Constantino en plena forma (véase la 1), era...¿cómo decirlo? demasiada voz para Arnie. Ya me chirrió en su día en el primer Terminator. Le quedaban más naturales Aura o Cantolla, como puede verse en la 3.
Y sí, coincido en que Constantino y su memoria merecen un respeto.
Un saludo.

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Nov 13, 2020 4:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2378
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
ViejoToby escribió:
¿En ningún momento se os pasó por la cabeza que Constantino estaba sufriendo una gravísima enfermedad degenerativa que le afectaba al habla entre otras cosas?


Vamos, que había que ser como los betazoides leyendo la mente, o como el doctor House, que adivinaba cualquier diagnóstico casi con poder divino.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 37 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 43 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España