Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Abr 27, 2024 7:47 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 501 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 626 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 4:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Farelo en la trilogía está cojonudo. Y el parecido con el original es bastante alto.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 4:51 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:07 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Barcelona
http://www.youtube.com/watch?v=VNM-TS5H ... ata_player

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...
... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 4:55 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:07 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Barcelona
Para nada... te lo dice uno que se ha visto todas las versiones dobladas mundiales de la trilogia y sí que debo decir que sólo el ruso, el latino y el portugués brasileño son más flojos. El italiano es similar a Farelo, pero decididamente el francés, y sobre todo el alemán es brutal el esfuerzo de timbre y naturalidad.... en cualquier caso, sin desmerecer lo buen actor que es Farelo en otros papeles... me remito al original inglés para comparar

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...

... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 7:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
En la trilogía el doblaje de Gollum es impecable.

Y Nach, no sé cual es cual, pero exacto: cuando pone voz aguda en El Hobbit es igual al de la trilogía, pero cuando le toca poner la voz ronca no se parece casi nada a la de la trilogía.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 7:20 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Mr Kalimotxo escribió:
En la trilogía el doblaje de Gollum es impecable.

Y Nach, no sé cual es cual, pero exacto: cuando pone voz aguda en El Hobbit es igual al de la trilogía, pero cuando le toca poner la voz ronca no se parece casi nada a la de la trilogía.


Gollum es el malo o ronco y Smeagol el bueno o agudo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 8:37 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:07 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Barcelona
Es cuestión de oído y dr seguir al original... no recrear. En fin, a los vídeos originales me remito. No es cuestión de subjetividad. Ver original y machacar, no hay. más

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...

... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 8:49 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:07 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Barcelona
A quién le guste le podré aceptar que así sea, cómo no!... Pero insisto, otros dobladores han cogido a Gollum con el mismo tiempo de prepararlo y han hecho un mejor trabajo de " igualación ", que es, creo, lo que, sí se da con el mejor actor dr timbre y peculiaridades, debe hacerse. Insisto, no me meto en el talento en otros papeles de Farelo, y rnozco que, en Barcelona, quizá fue de los mejores que lo pudo hacer y solventó bastante bien el papelón de un personaje tan vocalmente

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...

... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 15, 2012 9:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Tudemir escribió:
Andreas Frolich, el doblador, hizo una simbiosis perfecta hasta el punto de respirar todos y cada uno de los quejidos e inflexiones del original... y seguramente ha tenido el mismo tiempo de entrenamiento para prepararselo que Farelo

Tudemir escribió:
Pero insisto, otros dobladores han cogido a Gollum con el mismo tiempo de prepararlo y han hecho un mejor trabajo de " igualación "

¿Por qué estás tan seguro de ello?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 2:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
¿Pero y a qué viene empezar una comparación de Farelo con el resto de dobladores europeos de Gollum?

Es que lo veo absurdo. Pues no será el que mejor dobla a Gollum de todos los dobladores del planeta, pero le dobla estupendamente y con eso nos vale.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 5:53 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Dic 16, 2012 5:50 pm
Mensajes: 1
¿Alguien sabe decirme a ciencia cierta quién dobla al Rey Trasgo? Tengo muchísima curiosidad y no encuentro el dato :mrgreen:


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 10:18 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Yo también creo que es Ramón Canals.

¿Quién es el hobbit que pregunta adónde va Bilbo cuando dice "me voy a una aventura"? Está doblado por Francisco Alborch.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 10:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1529
Ubicación: Madrid
Eisenheim el Ilusionista escribió:

¿Quién es el hobbit que pregunta adónde va Bilbo cuando dice "me voy a una aventura"? Está doblado por Francisco Alborch.


Se supone que es este personaje:

Timothy Bartlett ... Señor Worrywort

Hay una pagina por ahi que dice que es el hobbit con el que habla Bilbo en ese momento.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 10:41 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Era el que suponía tras haber leído la ficha de IMDb.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 10:51 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:07 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Barcelona
Sparks : porque. Andrés Frolich es un doblador cualquiera más en Alemania , sin privilegios ni nada, cómo parece quieras insinuar, con los mismos tiempos de preparación de un doblaje que aquí, en Italia, Francia.... etc... o cualquier estudio que recibe un proyecto con estreno mundial, ni más ni menos
MR Kalimotxo: sólo te ha faltado decir " porque lo digo yo y punto!! " Siento que te ofenda mi opinión, pero sin faltar a nadie, creo que esto es un foro de opinión... no?

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...

... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Dic 16, 2012 11:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
Tudemir escribió:
MR Kalimotxo: sólo te ha faltado decir " porque lo digo yo y punto!! " Siento que te ofenda mi opinión, pero sin faltar a nadie, creo que esto es un foro de opinión... no?

Por supuesto, en ningún momento he dicho que dejes de escribir tu opinión.

Simplemente ya te han dicho que "Farelo está cojonudo", y tu respondes que no, comparándole con los actores de doblaje de otros países. ¿Que más da que el francés o el alemán lo hagan mejor que Farelo? Que haya otros mejores que Farelo no quiere decir que el trabajo de este no sea excelente.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 8:16 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Tudemir escribió:
Sparks : porque. Andrés Frolich es un doblador cualquiera más en Alemania , sin privilegios ni nada, cómo parece quieras insinuar, con los mismos tiempos de preparación de un doblaje que aquí, en Italia, Francia.... etc... o cualquier estudio que recibe un proyecto con estreno mundial, ni más ni menos

No insinúo eso, lo que digo es que las condiciones de trabajo de España no son las mismas que las de Francia o Alemania.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 9:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
A mí me ha gustado Farelo. Y por cierto, también me ha gustado Juan Antonio Soler como la voz de Martin Freeman.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 12:18 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Ago 30, 2005 5:43 pm
Mensajes: 28
¿Alguien coincide conmigo en los datos que faltan?

Fili - Marc Zanni
Dori - Carles Sales
Bofur - Eduard Doncos
Oin - Toni Sevilla
Lindir (el elfo de Rivendel) - Carlos Lladó
Rey Trasgo - Francesc Belda

Nori sólo dice una frase en toda la película y parecía José Javier Serrano, aunque no estoy seguro al 100%.
Bifur sólo habla en idioma enano y Bombur no dice nada en ningún momento.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 12:59 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Eduard Doncos, como no sea en modo Zazú, no lo reconozco. Nori también me pareció José Javier Serrano en una de las últimas escenas de la película.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Dic 17, 2012 4:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Si es así como decís, veo que han tirado de voces televisivas y muy secundarias en cine antes que repetir. Lo veo muy bien, porque el público está cansado de oir siempre a las mismas. Más aún si se trata de actores no muy conocidos. Buena estrategia, ya que se ha evitado la mezcla de ciudades.
Ahora lo suyo sería, sobre todo en los actores jóvenes (Dean O'Gorman, Adam Brown) conservar para el futuro estas asociaciones si la peli tiene éxito y tal (como Óscar Muñoz con Elijah Wood) y no recurrir enseguida a otros más conocidos en cuanto éstos actores hagan otras películas importantes.

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 501 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 626 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 163 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España