Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 3:05 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1737 mensajes ]  Ir a la página Anterior 177 78 79 80 8187 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Sep 19, 2021 8:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Chillard escribió:
KingmarAres escribió:
Hombre, no lo decía a malas por ti. Siento si he sonado borde.


Lo he malinterpretado un poco, perdona.

Por cierto, hasta que lo dijiste no sabia que Nightmare Alley era de Disney. Ya se me había olvidado que Disney engulló a 21st Century Fox (y por tanto a Searchlight Pictures) :(


Jajaja, tranquilo.

Sí, yo tampoco lo sabía hasta que me lo dijeron. Pero el hecho de que el tráiler no haya salido simultáneo, cuando en teoría Disney y FOX siempre lo hacían así con sus producciones, me tiene mosca.
He buscado en Imdb y no hay otra productora ni nada por el estilo. Es enteramente de Searchlight. Lo había buscado por si pasaba como, por ejemplo, El Truco Final, de Touchstone y Warner y la primera se quedaba la distribución en EE.UU. y la segunda internacionalmente. Pero nada.

Edito: He estado investigando y he visto que otras películas de Searchlight como Los Ojos de Tammy Faye también han tardado en sacar el tráiler. En concreto, la película de Jessica Chastain tardó mes y medio en mostrar su tráiler doblado en castellano.
Por cierto, yo creo que veremos cambios de voces habituales como siempre pasa en películas que van a rondar los Óscar.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 21, 2021 8:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2140
Chillard escribió:
NIGHTMARE ALLEY ya tiene trailer. Supongo que en breves tendremos el castellano.

Mi "cast" seria:

Bradley Cooper - Sergio Zamora
Cate Blanchett - Alba Sola
Rooney Mara - Isabel Valls
Toni Collette - Olga Cano
Willem Dafoe - Antonio Garcia Moral
Ron Perlman - José Escobosa
Richard Jenkins - Camilo García
David Strathairn - Antonio Lara
Holt McCallany - Luis Bajo
Tim Blake Nelson - Paco Gázquez


Ya tiene trailer, solo se oye a Vidal doblando a Dafoe.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 22, 2021 1:07 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Ya tenemos tráiler doblado de El Callejón de las Almas Perdidas:


Willem Dafoe es Salvador Vidal.
Y no habla nadie más xD


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 22, 2021 1:19 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 30, 2016 7:03 pm
Mensajes: 444
KingmarAres escribió:
Ya tenemos tráiler doblado de El Callejón de las Almas Perdidas:


Willem Dafoe es Salvador Vidal.
Y no habla nadie más xD

La risa de Cate Blanchett está doblada por Mercé Montalá. He ido a comprobar la VO y, efectivamente, está doblada.

_________________
"Seleccione una firma y sitúela aquí"


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 25, 2021 6:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
Llevo ya 4 años comentando por aquí y he de decir que este 2021 ha sido el peor año de la historia para el doblaje en España.


- Intrusismo en Space Jam con Lola Bunny
- Los lamentables doblajes en catalán y castellano de Penguin Highway hechos por Yowu Ent.
- Caso de Naruto Shippuden (Valencianada, la selectada media)
- La ley del audiovisual que habría dejado tocados de muerte al catalán, gallego, euskera, valenciano y Balear (actualmente esta pausada y negociando cambios)
- El doblaje de Mazinger Infinity en catalán que no respetó el reparto de la serie
- Caso de intrusismo en los mitchell contra las maquinas
- El trato de la prensa con el caso de Rodri Martín con Wandavisión
- El doblaje de X-Men la serie animada aún no llega a Disney+

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Última edición por Bluepheasant el Sab Sep 25, 2021 11:28 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 25, 2021 7:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2105
Bueno, el "tema famosetes" no es nada nuevo; Jonu lleva sacando experimentos caseros desde hace años, y cambios de reparto/ciudad ha habido siempre.
Lo de Pietro se dio por una mala casualidad. Será por actores que sí que rompen conscientemente contratos/acuerdos de confidencialidad de manera pública... O sea, tampoco es algo exclusivo de España (véase el caso "Mortal Kombat 11" en México, por ejemplo).

Yo prefiero quedarme con casos como el de los redoblajes de las películas de "Evangelion".


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 25, 2021 11:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2079
TurenMaster escribió:
Yo prefiero quedarme con casos como el de los redoblajes de las películas de "Evangelion".

Eso ha sido lo mejor de este año.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 29, 2021 2:06 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Ya está el tráiler doblado de Finch en AppleTV+. Lo podéis ver gratis aquí:
https://tv.apple.com/es/movie/finch/umc ... apl-200528

Jordi Brau está en su sitio, que es lo más importante, porque no tengo ni idea de quién dobla al robot.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 29, 2021 11:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
KingmarAres escribió:
Ya está el tráiler doblado de Finch en AppleTV+. Lo podéis ver gratis aquí:
https://tv.apple.com/es/movie/finch/umc ... apl-200528

Jordi Brau está en su sitio, que es lo más importante, porque no tengo ni idea de quién dobla al robot.

A mí me quiere sonar a David Hernán, pero con ese filtro robótico podría ser cualquiera.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 02, 2021 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
En USA se estrenara en cines solo un día la versión del director de Rocky IV, posteriormente se editara en todos los formatos domésticos. ¿Pensáis que se editara en España doblada o con subtítulos?. Al parecer es un nuevo montaje, con 40 minutos nuevos, añadir el doblaje original podría desvirtuar algunas escenas además de que se le tendría que añadir los subtítulos a las escenas nuevas. Yo optaría por doblarla con un nuevo reparto de voces independiente de la saga original y hacer algo especial, con Gustem como Rocky, pues Solans para la cara joven de Sly no me pegaría, el resto se lo dejo al director que le tocara hacer el trabajo :D :D


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 02, 2021 11:52 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
No sé yo si doblarán algo directo a vídeo. Puede que sea con pegotes en VOSE.
Y Solans para Sly o saco el cuchillo.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 04, 2021 11:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2677
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Mi deseo es que para futuras películas de Bond (si es que se hacen) se decidan de una vez por una traducción para "shaken, not stirred". Que ya se ha traducido de cuatro formas distintas: "sacudido, no agitado", "batido, no agitado", "mezclado, no agitado" y "agitado, no mezclado" (en la última peli). Aunque un punto a favor de esta última: SPECTRA vuelve a llamarse SPECTRA.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 04, 2021 5:44 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Jun 17, 2019 10:41 am
Mensajes: 201
Joaquín escribió:
Mi deseo es que para futuras películas de Bond (si es que se hacen) se decidan de una vez por una traducción para "shaken, not stirred". Que ya se ha traducido de cuatro formas distintas: "sacudido, no agitado", "batido, no agitado", "mezclado, no agitado" y "agitado, no mezclado" (en la última peli). Aunque un punto a favor de esta última: SPECTRA vuelve a llamarse SPECTRA.


Mientras no vuelvan a llamar a Silicon Valley, el valle de la silicona me vale. :lol:


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 05, 2021 7:56 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2677
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Je, je, je, es cierto, lo había olvidado, en "Panorama para matar" "tradujeron" así el nombre de Silicon Valley.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 05, 2021 9:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Un error muy grave, cada vez que se ve esa película y se oye eso, sangra los oídos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 21, 2021 12:53 pm 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1522
Ubicación: Madrid
Trailer de Santos criminales, la película que explica el origen de Tony Soprano.



Aquí coinciden 3 generaciones de una misma familia: David García Llop (Michael Gandolfini), Daniel García (Alessandro Nivola) y Manolo García (Ray Liotta).

También se oye a Carlos Ysbert al inicio.

Saludos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 21, 2021 2:00 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Mmm, es una tontería, pero me pregunto si habrán repicado el audio del capítulo pertinente de la serie o habrán llamado a Carlos Ysbert doblándose en Barcelona.
Sea como fuera, muy buen trabajo por parte de Warner el currárselo.

(No siempre vamos a estar para decir lo malo xD)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 21, 2021 2:39 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 25, 2020 7:03 pm
Mensajes: 809
Ubicación: En mi casa bebiendo Cola Cao.
Carlos Ysbert con Tony Soprano es demasiado mítico, debían respetarlo sí o sí. David García me gusta como James Gandolfini, habrá que ver el resultado final pero pinta bien.

_________________
"No creas nada de lo que oigas y ni la mitad de lo que veas."
-Tony Soprano.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 21, 2021 3:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Os adelanto que Salvador Aldeguer dobla a Antonio Banderas en el trailer de Uncharted la película de Tom Holland, este con García.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 21, 2021 4:40 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4414
Ubicación: A Coruña
Star Man escribió:
Carlos Ysbert con Tony Soprano es demasiado mítico, debían respetarlo sí o sí. David García me gusta como James Gandolfini, habrá que ver el resultado final pero pinta bien.


Si, una pena que casi nadie respetase la asociación fuera de la serie con lo buena que es.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1737 mensajes ]  Ir a la página Anterior 177 78 79 80 8187 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Majestic-12 [Bot] y 34 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España