Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar May 07, 2024 7:32 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 5 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Ago 08, 2006 1:50 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Jul 19, 2006 11:06 pm
Mensajes: 298
Hola a todos.

Recientemente me he bajado esta pelí­cula y querí­a preguntar una cosa respecto a su adaptación al castellano: ¿ en el doblaje original del film hay frases o intervenciones de personajes sin traducir o sólo es un fallo de la versión que me he bajado?. Lo digo porque es curioso que en algunos instantes de la pelí­cula, el personaje hable en alemán y el otro le conteste en castellano. Es algo curioso que creo recordar que lo he oí­do en alguna pelí­cula más antí­gua y creo que fue en otra de Fritz Lang ¿ o quizás fuera en la de Frankenstein? no me acuerdo.

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Ago 08, 2006 5:22 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 11, 2006 5:01 pm
Mensajes: 189
En la versión de ésta gran pelí­cula que tengo grabada en ví­deo VHS, emitida hace unos 15 años, no recuerdo nada de eso que dices, aunque dependerá de si la versión que has bajado es la í­ntegra, y la que tengo es otra que no lo es.

_________________
http://peratotselsgustos.blogspot.com/
http://es.youtube.com/quisocjo
http://blocs.mesvilaweb.cat/bloc/6322
http://www.quediario.com/blogs/6527/
http://www.quediario.com/blogs/22868/


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 09, 2006 12:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Jul 19, 2006 11:06 pm
Mensajes: 298
No sabrí­a decirte, pero cuando termina en el juicio oficial (después del juicio de los "maleantes") hay una mujer, presumiblemente una de las madres afectadas, que dice una frase que no pude entender porque al no estar doblada está en alemán. :?

De todos modos va a ratos ya que en algunos diálogos saltan del castellano al alemán de una frase a la otra.

_________________
Imagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 09, 2006 1:12 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 16, 2006 1:56 pm
Mensajes: 627
Por si te sirve de ejemplo, lo mismo pasa con la pelicula de Hitchcock "La sombra de una duda", hay trozos en ingles y otros en español ....

_________________
www.comprar-regalos.com


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 09, 2006 1:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Jul 19, 2006 11:06 pm
Mensajes: 298
Diosss es la invasión de las pelí­culas semi-dobladas XD

_________________
Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 5 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 159 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España