Mira que me fastidia que con lo poco que escribo en el foro siempre tenga que ser porque no puedo evitarlo de la indignación que me entra, en lugar de por haber leído algo interesante que me apetezca comentar...
Y yo que pensaba que los chanchullos de la Warner se habían terminado hace tiempo… Lo que más me fastidia del asunto es que estos señores han demostrado ya sobradamente que pueden contar con los actores que les dé la gana de cualquier ciudad sin ningún impedimento, pero en lugar de para crear un producto de calidad y satisfacer a sus clientes (que no somos otros que nosotros, espectadores), utilizan este poder para un juego infantil de marcar territorio. O simplemente por fastidiar, ya no lo sé.
Porque mira que Jason Bateman puede ser que no tenga una voz fija (aunque Brau estuvo genial en “La sombra del poder”), pero Colin Farrel y Jennifer Aniston… No me quiero repetir con las grandes verdades que ya se han dicho de “después de tantas películas” y “tras 10 temporadas de Friends” que deberían ser más que suficiente (porque la calidad es incuestionable, no por el simple hecho de que estén), pero es que lo siento, ni a la persona con menos oído de España le puedes colar que se ha optado por Beatriz Berciano en lugar de por Alicia Laorden por criterios artísticos. Un experimento que ya se hizo en “Dicen por ahí” (qué casualidad, también de Warner) y que tuvo resultados tan catastróficos como que los padres de un amigo (no creo que haga falta decir que no tienen ni idea de doblaje) sacasen el tema por casualidad en una comida contando que habían alquilado la película y la tuvieron que quitar a los 5 minutos porque le habían puesto una voz insoportable (insoportable para Jennifer Aniston, que no Berciano de por sí).
Creo que ya es algo objetivo que Warner tiene una lista negra de actores de doblaje en la que por desgracia se encuentran profesionales indispensables como Alicia Laorden, ya que no contaron con ella que me vengan sin pensar en “El caballero oscuro”, “Resacón en las Vegas”, “Origen”, la ya mencionada “Dicen por ahí”… Tristemente el mundo del doblaje me tiene muy desilusionado porque con los años he ido descubriendo que todas estas decisiones que nos afectan tanto a los consumidores se hacen por algo tan pueril como “a este no le llames que no me llamó a mí para esta otra”, o “a este no le llames que no me saluda cuando me ve por los pasillos”. Y puede que me equivoque, pero me quema muchísimo por dentro tener la certeza de que esta exclusión se deba a con quién está casada…
Pero dejémonos de nombres en concreto y vayamos a la raíz del asunto: ¿en qué profesión seria se ha visto que se prescinda de obtener el mejor producto porque no te caigan bien los intermediarios? Es un trabajo, por favor, y por mucho que se odien A y B, se supone que son profesionales. Si después de contratar a Perico Pérez no hace bien su trabajo despídele, pero mientras no sea ese el caso, cuenta con él y ni le mires, que será lo mejor para los espectadores que esperan oír su voz y por lo tanto se supone que para ti.
En serio, yo estoy ya muy cansado de que temas como este sean el pan de cada día. No quiero ni humillar al responsable de la Warner a quien ni conozco ni conoceré, ni hundirle, ni chorradas de esas. Lo que sí voy a hacer, por muy ingenuo que parezca, es pedirle a este señor si me lee que por favor rectifique este gran error. No será una derrota ni mucho menos, sino un gesto enorme de profesionalidad que le redimiría de los errores cometidos y que le devolvería mi confianza y la de muchos que hace tiempo que se perdió, y que aplaudiré desde aquí muy sinceramente sin añadir más comentarios.
Si lográsemos entender que todos estamos en el mismo barco…
Un saludo
|