Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 26, 2024 1:01 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 77 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Feb 24, 2012 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Ya ha salido un "trailer" en español:

http://youtu.be/78YqusTdxNs

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 01, 2012 12:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Dudo que suceda, pero en algún momento deberían plantearse en Disney doblar algo de Pixar en Barcelona, o al menos mezclar voces.
Más que nada porque la cosa empieza a sonar muy repetitiva en los doblajes de Disney. Y que conste que en la época de Barcelona acabó pasando lo mismo, era imposible no oir a Marotrell, Barbará, Jenner... Cosa que se solventó en la maravillosa etapa intermedia con doblajes mixtos como TARZÁN o FANTASÍA 2000.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 01, 2012 12:28 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Hombre, yo de momento a esta le tengo fe, que no he visto mucho a Vicky Angulo o Juan Luis Rovira por animación Disney-Pixar. Cuando salgan Jose Antonio Ceinos, Beatriz Berciano o Juan Amador Pulido en las voces si que diré que es repetitivo. XDDDDD

Por cierto, que Guiomar Duran ya no dobla a la prota. :/


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 01, 2012 12:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Sí, precisamente me ha gustado mucho oir a Vicky Angulo, mi comentario era algo más genérico y no por el doblaje de esa escena en particular. Quizá porque conservaba la esperanza de respetar Emma Thompson - Mercedes Montalá.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Mar 02, 2012 12:45 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Feb 17, 2010 2:20 am
Mensajes: 1460
Ubicación: Alicante
Ezequiel escribió:
Dudo que suceda, pero en algún momento deberían plantearse en Disney doblar algo de Pixar en Barcelona, o al menos mezclar voces.
Más que nada porque la cosa empieza a sonar muy repetitiva en los doblajes de Disney. Y que conste que en la época de Barcelona acabó pasando lo mismo, era imposible no oir a Martorell, Barbará, Jenner... Cosa que se solventó en la maravillosa etapa intermedia con doblajes mixtos como TARZÁN o FANTASÍA 2000.


Y ahora es imposible no escuchar a Pilar Martín, Adolfo Moreno, Mar Bordallo, entre otr@s... Al igual que en la etapa FILMAYER de los 80 se contaba continuamente con Sélica Torcal, José Padilla, etc.

_________________
http://produccionesordamiaudioteatrodoblaje.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 8:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Refloto este post que andaba perdido por las profundidades del foro para decir que van a hacer un concurso en el que si envías a determinada dirección electrónica (que no diré por si a alguien se le ocurre la idea) una foto tuya vestido con falda escocesa en el que te des un nombre inventado que "suene" a lord (o lady) escocés, puedes ganar como premio doblar una frase en esta peli. Y encima, ganas que tu nombre aparezca en los créditos finales de "Brave".
Creo que sobran los comentarios.


:mad: :mad: :mad: :mad: :mad: :mad: :mad: :mad:

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 1:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
Si es solo una frase a mi no me importa nada, ya me gustaría a mí doblar esa frase y salir en los títulos!

Si ya es un personaje que tiene varias frases ya si que no y me parecería fatal.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 2:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2682
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Mr Kalimotxo escribió:
Si es solo una frase a mi no me importa nada, ya me gustaría a mí doblar esa frase y salir en los títulos!

Si ya es un personaje que tiene varias frases ya si que no y me parecería fatal.


A ti no te importará, pero me malicio que a los profesionales que estén empezando sí. Porque seguramente esos papelitos con una frase o dos les vendrán de perillas para irse dando a conocer. ¿Me equivoco?

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 2:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
Joaquín escribió:
Mr Kalimotxo escribió:
Si es solo una frase a mi no me importa nada, ya me gustaría a mí doblar esa frase y salir en los títulos!

Si ya es un personaje que tiene varias frases ya si que no y me parecería fatal.


A ti no te importará, pero me malicio que a los profesionales que estén empezando sí. Porque seguramente esos papelitos con una frase o dos les vendrán de perillas para irse dando a conocer. ¿Me equivoco?

Claro, yo decía que como espectador no me importa lo más mínimo.

Y hombre, es una frase, tampoco creo que a los profesionales les moleste que se doble UNA frase de cinco palabras, ya que si no las hace el "concursante" la hace uno que ya dobla otras frases en la misma película, no van a llamar a un actor solo para decir cinco palabras... pero vamos no sé como el tema, no conozco los detalles, es una opinión hecha desde la total ignorancia.

Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 4:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Obviamente la iniciativa es una estupidez, pero si los de Disney tienen que hacer campaña así porque lo mandan desde arriba, prefiero esto (que fastidia un par de líneas de diálogo) a que se casquen un protagonista doblado por el famosete de turno y destrocen la película.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 5:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Si, si... los defendéis porque ya teníais todos la falda escocesa puesta! :grin:

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 12, 2012 10:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
Ezequiel escribió:
(que fastidia un par de líneas de diálogo)

Incluso menos: es solo una frase


Valandil escribió:
Si, si... los defendéis porque ya teníais todos la falda escocesa puesta! :grin:

No sé de que estás hablando...

Green_Light_Colorz_PDT_02


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 7:26 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2090
Ubicación: España
Bueno.. ha salido la cancion oficial de la pelicula, y estoy un tanto disgustado, con la traduccion del tema principal, no han sido fieles a la traduccion, ademas se han inventado palabras que no vienen en el original, no lo entiendo la verdad.

Lo que menos me gusta de Disney Pixar, es que los titulos de las peliculas vienen en ingles.. ¿Brave? ¿Qué es eso? preguntará un niño...

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 5:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Mike87cr escribió:
Lo que menos me gusta de Disney Pixar, es que los titulos de las peliculas vienen en ingles.. ¿Brave? ¿Qué es eso? preguntará un niño...

Precisamente por eso viene debajo el título en español, entre paréntesis. ;)


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 5:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Además, un niño ahora sabe bastante más inglés que los demás...

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1529
Ubicación: Madrid
Han sacado un clip en español con los tres jefes de los clanes:

http://www.youtube.com/watch?v=NbVb28cd8UY

Estos personajes en v.o tiene voces de Craig Ferguson, Kevin McKidd y Robbie Coltrane-


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 11:54 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
A saber cual es cual. Uno es Miguel Ayones, otro es Rafael Azcárraga y el último parece Julio Sanchidrián.

La peli está teniendo opiniones mixtas por cierto.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 11:56 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Eisenheim el Ilusionista escribió:
A saber cual es cual. Uno es Miguel Ayones, otro es Rafael Azcárraga y el último parece Julio Sanchidrián.

La peli está teniendo opiniones mixtas por cierto.


Si, es Sanchidrian. El doblaje no tiene mala pinta pero a ver que tal la peli.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 27, 2012 12:01 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Danke schön, lala, danke schön.

Una cosilla más, ¿quién dobla a Mérida? Juan Luis Rovira en todos los clips hace de Fergus, el padre.

http://www.youtube.com/watch?v=ZsOrDq5cwU0&feature=plcp

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 27, 2012 12:06 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4418
Ubicación: A Coruña
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Danke schön, lala, danke schön.

Una cosilla más, ¿quién dobla a Mérida? Juan Luis Rovira en todos los clips hace de Fergus, el padre.

http://www.youtube.com/watch?v=ZsOrDq5cwU0&feature=plcp


Uf, ni idea, en los trailers la doblaba Guiomar Duran pero ahora ni idea. :S

Eso si, la madre ha pasado de ser Victoria Angulo a Pepa Castro.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 77 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 143 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España