Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 18, 2025 5:02 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 10 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Oct 24, 2010 10:26 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Oct 31, 2008 6:48 pm
Mensajes: 62
Ubicación: Madrid
Buenas a todos.-

Para mí hay dos ejemplos de doblajes maravillosos donde se dan unos aciertos geniales que solo se pueden dar en el doblaje y no en la versión original del film.

Uno es en "Hannah y sus hermanas" cuando Woody Allen imita durante unos segundos a Jerry Lewis y la simbiosis es perfecta, pues el Maestro Valdivieso se encargaba del doblaje de ambos.

Otro es en "Sueños de un seductor" que José Luis San Salvador ponía la voz al actor que hacía de Bogart, produciendose una simbiosis brutal porque San Salvador dobló magistralmente a Bogart en muchas películas.

¿Conoceís más casos donde el doblaje supere al original en aciertos de este tipo?

_________________
http://www.eldespotricadorcinefilo.com


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 27, 2010 3:17 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1073
Ubicación: La Barricada
El Despotricador Cinéfilo escribió:
Otro es en "Sueños de un seductor" que José Luis San Salvador ponía la voz al actor que hacía de Bogart, produciendose una simbiosis brutal porque San Salvador dobló magistralmente a Bogart en muchas películas.


Sí, es increíble que pusiesen a doblar al personaje de Bogart a un actor que doblaba habitualmente a Bogart. Me pregunto cómo se les pudo ocurrir tan genial idea. Lo cierto es que en ese momento la voz de Bogart en "Casablanca" era la de Arsenio Corsellas, con lo que para que el truco colase tuvieron que hacer la chapuza de que Sansalvador doblase las escenas que se ven en televisión, en vez de respetar el doblaje original de la película.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 28, 2010 12:01 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Oct 27, 2010 11:53 pm
Mensajes: 6
En un episodio de Los Simpsons (no recuerdo ni cómo se llamaba ni en qué temporada era, pero era de las antiguas, de cuando eran buenos de verdad) a Homer le ponen un vídeo donde aparece Kitt de el coche fantástico, el cual en la serie original era doblado por el igenial e insustituible Carlos Revilla, doblador de Homer también, por lo cual dobló a ambos en esa escena y quedó palpable el talento de Revilla en cuando a registros de voz, además de que no me imagino a Kitt con otra voz.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 28, 2010 2:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 11, 2006 3:24 pm
Mensajes: 1029
Buenas noches.

Para Enjolras: yo no creo que fuera una chapuza redoblar al auténtico Bogart en las imágenes de "Casablanca" que salían en la película (por cierto, no en una televisión, sino en un cine), teniendo en cuenta que Sansalvador era la voz habitual del actor en aquellas fechas y que Corsellas solamente había realizado el doblaje de "Casablanca", si la memoria no me falla. Tu segundo argumento, de hecho, se contrapone a la ironía del primero ;) ...

Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 28, 2010 9:40 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12868
Ubicación: El planeta Houston
Eeeeh, señores, para esto ya hay un magnífico y longevo tema por ahí abajo llamado "licencias/ironías". A lo mejor podríais retomar ése en lugar de abrir uno nuevo. :)

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 29, 2010 12:14 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Oct 28, 2010 4:40 pm
Mensajes: 4
A mí no me parecen aciertos, sino más bien las penurias del doblaje. La gracia en VO de la escena en que Allen imita a Lewis está precisamente en eso, en la imitacion. Cuando en España el doblador coincide, y pone su tono de Lewis, aunque interprete un personaje de Allen imitando a Lewis.... pues destroza toda la grandeza de ese homenaje de Allen a Lewis.
Pero bueno, eso no fue culpa del doblador, sino de quien le permitió o pidió hacerlo así.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 29, 2010 10:00 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Oct 31, 2008 6:48 pm
Mensajes: 62
Ubicación: Madrid
Sergivs, ahora que has dicho lo de Kitt en "Los Simpson" me ha hecho recordar también que en otro capítulo de "Los Simpson" salía Bill Cosby y también lo doblaba (como no podía ser menos) Carlos Revilla.

Otro acierto (aunque más que acierto es coherencia) es hacer que Claudio Rodriguez siga doblando a Dumbledore lo interprete el actor que lo interprete.

_________________
http://www.eldespotricadorcinefilo.com


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 29, 2010 11:54 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:35 pm
Mensajes: 540
¡Has dado en la diana al 100%, RAMIROQUAI!

Cordiales saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 29, 2010 7:19 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
El Despotricador Cinéfilo escribió:
Otro acierto (aunque más que acierto es coherencia) es hacer que Claudio Rodriguez siga doblando a Dumbledore lo interprete el actor que lo interprete.


Curiosamente Claudio Rodríguez ya había doblado a Michael Gambon antes de ser Dumbledore como en EL DILEMA.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 29, 2010 9:15 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Dic 13, 2002 2:44 pm
Mensajes: 202
Ubicación: Barcelona
En la miniserie "Moviola", emitida por TVE en su momento, Rosa Guiñón doblaba a la actriz que interpretaba a Marilyn en su episodio, Mª Luisa Solá a la de Greta Garbo y, en el episodio "La guerra de Escarlata O´Hara", Elsa Fábregas no sólo se atrevía a doblar a Morgan Brittany (Vivien Leigh) en el minuto final, sino también a la intérprete de Joan Crawford. Más allá de los parecidos físicos, el conjunto funcionaba en parte gracias al excelente doblaje, con Rogelio Hernández como Tony Curtis, una vez más.

_________________
Toni Díaz

- "Eso debe de ser música clásica...Lo he adivinado porque no cantan." (María del Puy en "La tentación vive arriba")
- "Estar casada amb el J.R. és com una pel.lícula d´Alfred Hitchcock: comences rient i després et trobes cridant de por..." (Roser Cavallé en "Dallas")
- "Eres una borracha y una madre inepta." (Fernando Mateo en "Dallas")

http://www.supersoaps.org


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 10 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España