Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Mar 29, 2024 7:35 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1051 mensajes ]  Ir a la página Anterior 146 47 48 49 5053 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar May 10, 2022 1:07 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2140
Rot escribió:
¿Alguien duda de la capacidad de Romero para cambiar de registro y sonar como dos personajes distintos después de ver Caballero Luna?


¿La propia Disney? Los supervisores y directivos puede hacer cosas muy raras y a veces sorprendernos pero tambien decepcionarnos mucho.

Yo después de ver escuchar a María Luisa Marciel doblando a tres personajes en algún crossover del Arrowverso coincidiendo en pantalla y con dialogo entre ellas (hasta 4 personajes en algun crossover aunque sin intercambiar dialogo) y hacer que sonaran lo suficientemente diferente lo veo posible.

Pero ya sabemos que lo posible y lo que los directivos de los estudios consideran posible no suele ser lo mismo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 11:58 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 21, 2018 9:20 pm
Mensajes: 163
Se ha estrenado el Trailer de She-Hulk en varios paises e idiomas....pero no veo el de españa, ni siquiera salen carteles de aqui :?

Algo me dice que nos van a colar lo de HULKA y ser los unicos con esa cosa, por eso todavia no se ve ningun cartel para españa pues tendran que cambiarlos como paso con lo de Caballero Luna


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 12:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3382
Blackops escribió:
Se ha estrenado el Trailer de She-Hulk en varios paises e idiomas....pero no veo el de españa, ni siquiera salen carteles de aqui :?

Algo me dice que nos van a colar lo de HULKA y ser los unicos con esa cosa, por eso todavia no se ve ningun cartel para españa pues tendran que cambiarlos como paso con lo de Caballero Luna


https://twitter.com/DisneyPlusES/status ... qGxLAqAAAA


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 12:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2140
Titulo en castellano: "She-Hulk: Abogada Hulka".

Y en el trailer se escucha claramente un "¿Puede decirnos dónde está Hulka?".

Así que se mantendrá, en parte, el nombre de los comics en España.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 12:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Blackops escribió:
Se ha estrenado el Trailer de She-Hulk en varios paises e idiomas....pero no veo el de españa, ni siquiera salen carteles de aqui :?

Algo me dice que nos van a colar lo de HULKA y ser los unicos con esa cosa, por eso todavia no se ve ningun cartel para españa pues tendran que cambiarlos como paso con lo de Caballero Luna

Suben el tráiler más tarde por nuestro huso horario. Cierto es que algunos tráileres los publicaron en España a la vez que en EE. UU., pero de ahí a "cambiar carteles" a última hora...

tatoadsl escribió:
Así que se mantendrá, en parte, el nombre de los comics en España.

Salvo por el título, por lo típico de hacerlo "más comercial", parece que el "Hulka" se queda. Mientras lo digan en el doblaje, todo en orden.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 12:44 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Solo lo han hecho claramente para meter el nombre internacional ahí y via por exigencia de Disney USA. Na más.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 1:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 364
Ubicación: Asturias
Ay qué bien. Menos mal que dicen Hulka. Aunque la verdad que el trailer en sí parece terrible xD

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 2:02 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 21, 2018 9:20 pm
Mensajes: 163
Madre mia ABOGADA HULKA.....

:-D Ya veo en los comentarios de youtube o twitter lo mucho que esta gustando esta ocurrencia, joder que suena horrible


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 4:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Blackops escribió:
Madre mia ABOGADA HULKA.....

:-D Ya veo en los comentarios de youtube o twitter lo mucho que esta gustando esta ocurrencia, joder que suena horrible

Teniendo en cuenta que la gente que se queja no sabe cómo se llaman los personajes en España, y que una mayoría está celebrando que digan "Hulka" en el doblaje, no veo dónde está el problema.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 5:00 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Entiendo que querían mantener la marca del logotipo sin perder el graffiti rosa sobre la H, que ya poniendo una "A" rosa al final de la palabra o con la tipografía de "Hulk" se perdería en nuestro caso.
Supongo que lo del subtítulo extraño demuestra que la intención era mantenerlo y en el doblaje lo dicen, así que les perdono la afrenta.

No sé si lo habéis dicho, pero Tatiana Maslany está doblada por Melania Pérez.

P.D.: En Brasil, donde sí se ha traducido a "Mulher-Hulk" efectivamente tienen un graffiti rosa sobre la H. Entiendo que la intención es poner a Hulk con un añadido.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 5:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Si en su momento en los cómics la hubieran llamado Titi-Hulk no habríamos tenido este problema.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 5:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 21, 2018 9:20 pm
Mensajes: 163
TurenMaster escribió:
Teniendo en cuenta que la gente que se queja no sabe cómo se llaman los personajes en España, y que una mayoría está celebrando que digan "Hulka" en el doblaje, no veo dónde está el problema.


Hombre logicamente por nostalgia siempre habra alguno que celebre que hagan estas cosas.....pero vamos que veo gente un poco mas moderna que le parece horrible lo de añadir HULKA despues de She Hulk y estan quejandose en facebook donde ya hay memes sobre esta nueva ocurrencia


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 6:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Blackops escribió:
Hombre logicamente por nostalgia siempre habra alguno que celebre que hagan estas cosas.....pero vamos que veo gente un poco mas moderna que le parece horrible lo de añadir HULKA despues de She Hulk y estan quejandose en facebook donde ya hay memes sobre esta nueva ocurrencia

¿"Nueva ocurrencia" por qué? Tan solo han mantenido el ajuste por el cual siempre se le ha conocido en España; no creo que sea una cuestión de "nostalgia" ni de "modernidad". Para gustos, colores, pero mucha de la gente que lo critica desconoce el origen del nombre adaptado.

Dicho sea de paso: me parece irónico, cuando menos, que te valgas de tales quejas en redes sociales —ni que supusieran algo considerable—; de esas mismas quejas que exponías ante "las constantes burlas a adaptaciones españolas" en otros temas. Insisto: una mayoría lo sigue celebrando.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 7:04 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 21, 2018 9:20 pm
Mensajes: 163
TurenMaster escribió:
Dicho sea de paso: me parece irónico, cuando menos, que te valgas de tales quejas en redes sociales —ni que supusieran algo considerable—; de esas mismas quejas que exponías ante "las constantes burlas a adaptaciones españolas" en otros temas. Insisto: una mayoría lo sigue celebrando.


No yo solo mencione que esas burlas a adaptaciones españolas eran usadas por webs españolas para generar trafico y que algunas de esas burlas añadian insultos de actores españoles....

Solo digo que estamos en 2022 y creo podria empezar a enterrar esa costumbre de traducir o inventarse nombres, tenian su excusa en los 90 cuando la gente no era muy buena con el ingles o era mas comercial decir algo en español, pero es que miras otros paises de europa que tambien hacian estas cosas y hace ya un tiempo que dejan los nombres originales

Otra cosa distinta es que por nostalgia no se hace nada por que la gente ha crecido toda su vida con cosas como Lobezno


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 364
Ubicación: Asturias
Normalmente lo habitual es respetar opiniones claro, pero esto es la lucha entre el bien y el mal xD.

El bien es dejarlo como toda la vida, porque los fans que leen comics siempre lo han dicho así, y el mal es dejarlo en inglés ya no es la adaptación que se hizo aquí.

Una de las ventajas de los doblajes es tener estas cosas, si no para eso me vería la VO.

Aún sufro cada vez que oigo Espaiderman o Back Panzer. O aquel Los Muppets que casi me arranco las orejas.

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 10:52 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
Yo pensaba que aquí se venía a debatir sobre doblaje.

¿Qué os parece Melania como Hulka?
Aunque bueno, puede cambiar igual que cambiaron las voces de Ravonna y Kate Bishop del tráiler a la serie.

Yo creo que, aunque no se haya respetado a Belén Rodríguez por Orphan Black, desde un tiempo a acá, en estas series de Marvel Studios que sigo con tanto entusiasmo, se está dando oportunidades a gente nueva o menos oída: Soraya Pérez, Edson Ferrero, Carme Calvell, Carla Mercader, Max Schübel, María Pérez, Juan Carlos Lozano y ahora Melania Pérez entre otros, y me gusta esta variedad y aire fresco.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié May 18, 2022 11:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 364
Ubicación: Asturias
KingmarAres escribió:
Yo pensaba que aquí se venía a debatir sobre doblaje.


Las adaptaciones y traducciones es parte del doblaje, hombre. Es normal que se debata.

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 19, 2022 1:37 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
sondela89 escribió:
KingmarAres escribió:
Yo pensaba que aquí se venía a debatir sobre doblaje.


Las adaptaciones y traducciones es parte del doblaje, hombre. Es normal que se debata.


Ya, ya, lo sé, pero es un "debate" sin salida, nadie va a ceder, y al final sólo va a haber mala sangre y no se estaba comentando ni siquiera la voz protagonista. Por eso lo decía, no por cortar, sino por aportar sino por aportar algo más de vidilla a la conversación.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 19, 2022 2:50 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2104
Por mi parte, solo pretendía aclarar el trasfondo del "Hulka" y que no está habiendo un rechazo generalizado, pues respetaron el nombre "comiquero" también apreciado por los fans; eso y que no siempre hay un fundamento en las quejas vía redes, por mucho que se repitan. No hubiera proseguido con ninguna especie de trifulca, ni mucho menos.

En cuanto al doblaje, me alegra que les den más oportunidades a actores de la nueva generación, así como a otros no tan habituales anteriormente en Disney.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 19, 2022 4:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 10, 2014 4:42 pm
Mensajes: 774
Ubicación: Tamarán
KingmarAres escribió:
¿Qué os parece Melania como Hulka?
Aunque bueno, puede cambiar igual que cambiaron las voces de Ravonna y Kate Bishop del tráiler a la serie.

Yo creo que, aunque no se haya respetado a Belén Rodríguez por Orphan Black, desde un tiempo a acá, en estas series de Marvel Studios que sigo con tanto entusiasmo, se está dando oportunidades a gente nueva o menos oída: Soraya Pérez, Edson Ferrero, Carme Calvell, Carla Mercader, Max Schübel, María Pérez, Juan Carlos Lozano y ahora Melania Pérez entre otros, y me gusta esta variedad y aire fresco.

Así de primeras no sabría que decirte, con lo poco que se oye en el tráiler no da para formarse una idea, ni bien ni mal. Pero como bien dices, han aprovechado para dar oportunidades a voces menos oídas que están haciendo un buen trabajo. Y los frikis como yo nos da más variedad de voces cuando leemos los cómics Green_Light_Colorz_PDT_06
Espero que tengamos a Pep Antón Muñoz por aquí, más ahora que se confirma que veremos a Tim Roth con su propio careto.
Y ya que estamos, Kingmar ¿quién crees que doblará a Titania/Jameela Jamil? Pinta a doblaje full Barcelona.

_________________
Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1051 mensajes ]  Ir a la página Anterior 146 47 48 49 5053 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 44 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España