Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 4:50 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 564 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 729 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Abr 20, 2012 11:17 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
danvers escribió:
- Los hermanos Posada: cuando Jose todavía empezaba en la profesión, muchas veces pensaba que esos papelitos secundarios eran de Luis.


Eso me ocurría de pequeñajo durantes los 90 aunque te doy la razón cuando en sus primeros años.

Citar:
- Incluso Luis Fenton con Luis Posada, y de hecho en el recuerdo, hasta que la vi por segunda vez, era Posada quien había doblado a Eduardo Manostijeras...


La verdad, hubiera preferido a Posada antes que a Fenton.

Citar:
- Juan Antonio Bernal y Pedro Molina tenían cierto aire a principios de los 90, y por ello me parecía natural que los directores de doblaje los intercambiaran para un mismo actor, de Woody Harrelson a Gary Sinise, e incluso, hasta tres veces, un "intocable" de Molina como es Denzel Washington.


Eso también de pequeñajo.

Citar:
- Diego Martín como un Juan Antonio Gálvez de dicción más elegante.


La serie anime de Sherlock Holmes es prueba de ello.

Citar:
- Algunas voces de actores jóvenes que empezaron en los 70 se me mezclan muchas veces: Juan Fernández, Mario Gas o Alberto Trifol. Desde los 80, imposible confundirlos, pero en esas primeras películas y en papeles secundarios, sí.


Yo a Alberto Trifol lo veo como una versión más "cavenosa" de Adriá Frías.

Citar:
- Claudi García y Antonio Gómez de Vicente, ¡y me sigue ocurriendo!


Es curioso pero me pasa con Valdivieso y Gómez de Vicente jóvenes.

Citar:
- Como indica Álex, Joaquín Díaz con Isidro Sola, aunque este primero siempre un poco más engolado.


Exacto.

Citar:
- Una serie de actores que hicieron juntos muchas películas (por ejemplo, doblajes de películas japonesas para dvd o tv) en cierta época, como Oriol Rafel, Jordi Royo y Jordi Ribes (y sigo siendo incapaz de reconocerlos uno a uno). Con dificultades, además, para distinguirlos de Juan Carlos Gustems, al que pillo un poco mejor, pero en tiempos sólo lo hacía si doblaba a Stallone y no era Solans (¡claro!).


Hay cierto paralelismo con Gustems y Royo sobre todo si se le modifica la voz con un filtro. Pero los que más son Ramón Canals y Jordi Royo.

Citar:
- Pepe Antequera siempre me pareció una combinación entre Corsellas y Dionisio Macías: el timbre parecido al primero (no el más joven Corsellas, claro) con la sequedad de estilo del segundo.


Con Dionisio Macías no estoy muy de acuerdo (ahí está Ramón Rocabayera) pero con lo de Arsenio Corsellas sí. Hasta gente que no visita el foro están de acuerdo. xD
http://www.youtube.com/watch?v=aZuYGMu7 ... 3kVHmyg%3D

Citar:
- Manuel Peiro con José Moratalla, siempre, y sigo siendo incapaz de decantarme salvo que me lo piense mucho, y compare con otros doblajes conocidos.


No conozco lo suficientemente sus voces para opinar pero ha resultado curioso ver a Rigodón y a Tico en el mismo saco.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 12:38 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 1:02 pm
Mensajes: 423
Ubicación: málaga
Hola, Eisenheim:

- Sobre "Eduardo Manostijeras", te doy la razón. Yo también hubiera preferido a Posada, creo que a Fenton le falta la ductilidad que precisa este personaje: su voz no consigue transmitir la inocencia que le hubiera dado Luis. Al que, por cierto, escuché hace un par de semanas haciendo un trabajo fenomenal en "Los idus de marzo" con Ryan Gosling (al contrario que buena parte del reparto, y no por falta de calidad del mismo sino porque los vi -bueno, "escuché"- demasiado envarados).

- Sobre Ramón Rocabayera... ¿puedes creer que ahora mismo no consigo asociar este nombre a ninguna voz? Me temo que ya soy mayor, y al escuchar tan poco doblaje actual en los últimos años, no me suena nada :? .

- Ah, la serie "Sherlock HOlmes", qué maravillosos estaban Diego Martín y Teófilo Martínez (por no hablar de Fernando Chinarro o del extraño Luis G. Páramo)... ¡y el diseño de escenarios y personajes de Hayao Miyazaki!

- Tico y Rigodón, desde luego, se diferencian fácilmente... pero ayuda mucho que uno hable con acento francés y el otro con andalú. Cuando no ponían "voces", Peiro y Moratalla eran difíciles de diferenciar... sobre todo, si aparecían en la misma película pero sin compartir escena.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 3:12 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Pero los que más son Ramón Canals y Jordi Royo.

Eres el segundo al que se lo leo y no me lo explico. ¿En serio confundís a Ramón Canals con Jordi Royo? No sé, es que uno suena muchísimo mas jóven y menos grave que el otro... Al que sí que confundo con Royo es a Xavier Martín Alonso, hasta el punto que en el tranvía de Barcelona, algunas paradas las anuncia Jordi y otras Xavier (creo que Xavier hizo las mas nuevas precisamente por similitud de tono con Jordi) y me es imposible saber cual es cual, de hecho ni ellos mismos se distinguen...

danvers escribió:
Sobre Ramón Rocabayera... ¿puedes creer que ahora mismo no consigo asociar este nombre a ninguna voz? Me temo que ya soy mayor, y al escuchar tan poco doblaje actual en los últimos años, no me suena nada :? .

Supongo que el hecho de que casi siempre haga ambientes y personajes de una o dos frases no ayuda mucho... Ocasionalmente se le da algún papel mas o menos importante, pero MUY ocasionalmente.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 3:54 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Confundir a Jordi Royo y a Canals no, pero sus voces se me parecen mucho.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 7:58 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Confundir a Jordi Royo y a Canals no, pero sus voces se me parecen mucho.

Ni así lo entiendo...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 9:05 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4416
Ubicación: A Coruña
Sparks escribió:
danvers escribió:
Sobre Ramón Rocabayera... ¿puedes creer que ahora mismo no consigo asociar este nombre a ninguna voz? Me temo que ya soy mayor, y al escuchar tan poco doblaje actual en los últimos años, no me suena nada :? .

Supongo que el hecho de que casi siempre haga ambientes y personajes de una o dos frases no ayuda mucho... Ocasionalmente se le da algún papel mas o menos importante, pero MUY ocasionalmente.


Yo reconozco a Rocabayera de no ser por Kenshin que sino...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 10:55 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Sep 15, 2005 3:31 pm
Mensajes: 219
Viendo ayer "Intocable" (qué maravilla de doblaje...) se me hizo imposible distinguir a Marta Angelat de la McGonagall de Luz Olier.

Y un +1 a lo de que a María Luisa Solá y Rosa Guiñón en sus inicios necesito 5 minutos para decidirme.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 12:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
Ralc escribió:
se me hizo imposible distinguir a Marta Angelat de la McGonagall de Luz Olier.

Curioso. En doblaje nunca las he confundido, pero hace tiempo Mari Luz Olier apareció en Cuéntame como pasó y en un principio pensé que era Marta Angelat.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 4:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Hay una voz que se escucha mucho ahora en doblajes de Madrid y que se parece muchísimo a la de Fernando Guillén. Le he escuchado doblando al jefe de los Siete Enanitos en "Érase una vez" y ayer en "Los juegos del hambre" (creo que era el narrador de un vídeo que ponen al principio, cuando van al Distrito 12 a reclutar a los dos niños), pero no sé quién es.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 5:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 25, 2011 6:37 am
Mensajes: 1217
Cuando vi esa joya de documental que es VOCES EN IMÁGENES y escuché a Eduardo Gutiérrez pensé "Ya le he puesto cara a la voz de Timón en EL REY LEÓN". Va a ser que no, que era Alberto Mieza...

_________________
"NO PIENSE MAL DE MÍ, SEÑORITA. MI INTERÉS POR USTED ES PURAMENTE SEXUAL" Groucho Marx


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 5:12 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4416
Ubicación: A Coruña
RoberZamora escribió:
Hay una voz que se escucha mucho ahora en doblajes de Madrid y que se parece muchísimo a la de Fernando Guillén. Le he escuchado doblando al jefe de los Siete Enanitos en "Érase una vez" y ayer en "Los juegos del hambre" (creo que era el narrador de un vídeo que ponen al principio, cuando van al Distrito 12 a reclutar a los dos niños), pero no sé quién es.


Estas hablando de Victor Agramunt.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 21, 2012 5:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Nach escribió:
RoberZamora escribió:
Hay una voz que se escucha mucho ahora en doblajes de Madrid y que se parece muchísimo a la de Fernando Guillén. Le he escuchado doblando al jefe de los Siete Enanitos en "Érase una vez" y ayer en "Los juegos del hambre" (creo que era el narrador de un vídeo que ponen al principio, cuando van al Distrito 12 a reclutar a los dos niños), pero no sé quién es.


Estas hablando de Victor Agramunt.


No estoy bien de la cabeza. No estoy bien... :-(


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 10:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 18, 2009 2:03 pm
Mensajes: 1159
Buenos días

Al menos, parece que se puede llegar a cierto consenso respecto a la similitud o dificultades existen para diferenciar las voces de:

Josefina de Luna------ --------Dolores Cervantes
Manuel peiro------------------ José Moratalla
Juan Lluch---------------------jesús Ferrer
Juan Antonio Bernal--------- Fernando de Luis.
En este último caso, la identificación está fácil por trabajar el primero a los estusdios de Barcelona y el segubndo a los de Madrid

Da la sensación de que el parecido entre estos actores y actrices es objetivo

Un saludo


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 11:11 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Por poner otro ejemplo, el joven Gustems (el de finales de los ochenta, el de Asterix), suena muchísimo como Gabriel Jiménez. No para confundirlos, pero sorprendentemente parecidos.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 11:27 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Joaquín Suárez escribió:
Juan Antonio Bernal--------- Fernando de Luis

Son equivalentes, pero jamás consideraría sus voces parecidas. De hecho me da la sensación que con este hilo mucha gente está confundiendo que dos voces puedan ser equivalentes a que sean parecidas...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 1:38 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Joaquín Suárez escribió:
Juan Lluch---------------------Jesús Ferrer


Creo que ya lo dije aquí pero el Jesús Ferrer de los 90 hacia adelante se parece muchísimo a José Guardiola.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 5:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 18, 2009 2:03 pm
Mensajes: 1159
Buenas tardes

Einseheim, me es tan familiar y querida la voz de Guardiola que no le encuentro parangón con ninguna otra. Cuando escuche al Ferrer de los noventa tendré en cuenta el parecido apuntado por ti por si encuentro alguna similitud entre ellos

Quizá, Spark, sea de interés general, profundices, cuando te sea posible,, en la distinción entre equivalencia enbtre voces y parecido entre voces.

Un saludo para todos


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 7:37 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Hombre, por un lado tenemos actores que son válidos para cierto tipo de papeles y podría decirse que son equivalentes por el tipo de voz que poseen y por otro tenemos actores que nos cuesta distinguir. Y lo uno no ha de conllevar lo otro.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 8:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
Joaquín Suárez escribió:
Quizá, Spark, sea de interés general, profundices, cuando te sea posible,, en la distinción entre equivalencia enbtre voces y parecido entre voces.

Pues Rose ya lo ha explicado muy bien. Dos voces equivalentes serían dos voces que pueden servir para doblar a un mismo actor o para hacer un determinado tipo de papel aunque no se parezcan lo mas mínimo, o como mucho tengan un timbre similar pero en lo demás no sean nada parecidas. En cambio dos voces parecidas es eso, dos voces que por timbre, tono, entonación... se parecen e incluso pueden llevar a confusión en oídos poco entrenados.

Y la impresión que estoy teniendo con este hilo es que muchas de las voces que se han nombrado como "parecidas", mas bien serían equivalentes y estamos confundiendo términos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2012 8:27 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4416
Ubicación: A Coruña
Yo las que confundo ahora son la de Sara Heras y la de Danai Querol Jimenez.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 564 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 729 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 62 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España